ترجمة "change control procedure" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Change - translation : Change control procedure - translation : Control - translation : Procedure - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Blue line represents change over time in self control performance for a control condition. | الخط الازرق يمثل التغير في نشاط ضبط النفس لحالة السيطرة على مدار الزمن. |
You can change the world that you have control on, you can change your sphere. | العالم التي تملك السيطرة على، يمكنك تغيير المجال الخاص بك. |
We do not need to change the rules of procedure or founding charters. | ولا حاجة لنا إلى تغيير النظم الداخلية أو المواثيق التأسيسية. |
A bank reconciliation is a critical internal control procedure for detecting errors, misstatements and fraud. | 52 المطابقة المصرفية إجراء أساسي من إجراءات الضبط الداخلي لاكتشاف الأخطاء والبيانات غير الصحيحة والغش أو الاحتيال. |
The white group there is the control group they change nothing. | المجموعة البيضاء هناك هي مجموعة الانضباط، لن يغيروا شيئ ا. |
NEW YORK The key to climate change control lies in improved technology. | نيويورك ـ إن المفتاح إلى التحكم في تغير المناخ يكمن في التكنولوجيا المحس نة. |
But, as the next generation takes control in China, this will change. | لكن هذا سوف يتغير مع تولي الجيل القادم للسلطة في الصين. |
The term exigency is capable of being given infinite interpretations and hence is ineffective as a control procedure. | ومصطلح الضرورة يمكن تفسيره بأوجه شتى، ومن هنا فهو غير فعال كإجراء مراقبة. |
Or a powerless lover, watching with infinite compassion things God is unable to control or change? | أم أنه محب لا حيلة له يشاهد بشفقة مطلقة الأشياء التي لا يستطيع التحكم فيها أو تغييرها |
The Committee trusted that efforts would be made to change what was currently a very frustrating procedure for ACABQ members. | وأعرب عن أمل اللجنة في ت بذل الجهود لتغيير هذه الممارسة الجارية التي تزعج كثيرا أعضاء اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻻدارة والميزانية. |
Again, moving gold does nothing to keep inflation under control or change the behavior of central banks. | ومرة أخرى، لن يفيد نقل الذهب في الإبقاء على التضخم تحت السيطرة أو تغيير سلوك البنوك المركزية. |
A similar change has been introduced in France, where a new Prudential Control Authority has been created. | كما حدث تغيير مشابه في فرنسا، حيث تم إنشاء الهيئة العامة للرقابة التحوطية الجديدة. |
This will consolidate resources and build KPC capacity in training, command and control, logistics and organizational change. | ومن شأن ذلك تجميع الموارد، وبناء قدرة لفيلق حماية كوسوفو في مجال التدريب، والقيادة، والمراقبة، واللوجستيات، والتغيير التنظيمي. |
That landmark resolution is a challenge to us all, for it requires a fundamental change in procedure, delivery, attitudes and habits. | هذا القرار الهام تحد لنا جميعا، لأنه يتطلب تغييرا جوهريا في الإجراءات والوفاء بالالتزامات والمواقف والعادات. |
A 23 December 2003 E mail from UNDP had described this procedure to UNHCR and other partners, but UNHCR and UNDP did not amend their memorandum of understanding to reflect the change in procedure. | 63 وفي رسالة بالبريد الإلكتروني من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مؤرخة 23 كانون الأول ديسمبر 2003، وضح البرنامج هذا الإجراء للمفوضية والشركاء الآخرين ولكن المفوضية والبرنامج لم يعدلا مذكرة التفاهم المبرمة بينهما لينعكس فيها هذا التغيير الإجرائي. |
Many people believe that self control is fixed, that you are born with a certain level of self control, there's not much you can do to change that. | البعض يظن أن ضبط النفس أ صلح، أنك ولدت مع مستوى معين من ضبط النفس، و ليس بإمكانك تغير هذا. |
A 23 December 2003 e mail message from UNDP had described this procedure to UNHCR and other partners, but UNHCR and UNDP did not amend their memorandum of understanding to reflect the change in procedure. | 63 وفي رسالة بالبريد الإلكتروني من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مؤرخة 23 كانون الأول ديسمبر 2003، وضح البرنامج هذا الإجراء للمفوضية والشركاء الآخرين ولكن المفوضية والبرنامج لم يعدلا مذكرة التفاهم المبرمة بينهما لينعكس فيها هذا التغيير الإجرائي. |
The Centers for Disease Control and Prevention (CDC) began sequencing and development of a vaccine as routine procedure for any new transgenic virus. | بدأت مراكز السيطرة على الأمراض والوقاية منها مركز حماية الصحة هونغ كونغ (CDC) التسلسل وتطوير لقاح وإجراء روتيني لأي فيروسات جديدة معدلة وراثيا . |
This fact, however, is not relevant to the present case, and does not change the authors' view on the partial exemption procedure. | بيد أن هذه الحقيقة لا صلة لها بالقضية الحالية، ولا ت غير رأي أصحاب البلاغ بشأن إجراءات الإعفاء الجزئي. |
A number of Parties expressed concern that the new procedure would not in fact address all the factors currently causing delays in the procedure, especially those early on in the process, prior to adoption of control measures. | 175 وأعرب عدد من الأطراف عن القلق من أن الإجراء الجديد قد لا يعالج في الواقع جميع العوامل التي تتسبب حاليا في تأخير الإجراءات وخاصة تلك الخطوات الموجودة في بداية العملية، قبيل اعتماد تدابير المراقبة. |
A small change is enough to turn a situation you think is under control that you'd planned for, may be apprehensive about, but you're under control into complete chaos. | التغيير الصغير كافي أ ن ت د ور حالة التي ت عتقد أنها تحت الس يطرة بأن ك م خ ط ط له, ق د تك ون مرتعب م ن ه , ل كن ك تحت الس يطرة إلى الفوضى الكاملة . |
Procedure | ويكون |
procedure | الاجراء |
Procedure? | إجراء |
This procedure is called an orthotopic neobladder procedure. | ويسمى هذا الإجراء بعملية المثانة الجديدة سوية الموضع. |
Barring some catastrophic change, this method of information control can be expected to continue well into the 21st century. | وما لم تحدث تغييرات ذات طابع مأساوي، فمن المتوقع أن يستمر هذا الأسلوب في فرض الرقابة على المعلومات لسنوات عديدة من القرن الواحد والعشرين. |
If in that period of time they have left the sterile zone, they are obligated to pass another control procedure before boarding the aircraft. | وإذا غادروا المنطقة العازلة تعين عليهم الخضوع لعملية مراقبة أخرى قبل صعود الطائرة. |
For this purpose, it establishes a procedure for the control of the transboundary movement of such wastes, and it requires their environmentally sound management. | ولهذا الغرض تضع الاتفاقية إجراء لمراقبة تنق ل مثل هذه النفايات عبر الحدود، وتشترط إدارتها إدارة سليمة من الناحية البيئية. |
These control the mode of the channel. Only an operator can change these. The T opic mode means that only the channel operator can change the topic for the channel. | تتحكم هذه ب ــ نمط القناة. يحق لمعامل القناة فقط تغيير تلك. نمط المضوع يعني ان فقط لمعامل القنات القدرة على تغيير موضوع القناة. |
The provisional rules of procedure make it possible for the President of the Council to control the debate and guide it in a useful direction. | ورئيس المجلس يتوفر فعﻻ، بمقتضى النظام الداخلي المؤقت، على صﻻحية مراقبة المناقشة وتوجيهها في اﻻتجاه المفيد. |
Comment by the Administration. As part of the Atlas change control management process, all outstanding critical change requests have been reviewed and recategorized, based on new input from the user community. | 292 تعليقات الإدارة كجزء من عملية إدارة ضوابط التغير في نظام أطلس، أعيد النظر في جميع الطلبات المتبقية التي ط لب فيها إدخال تغييرات جوهرية وأ عيد تصنيف تلك الطلبات استنادا إلى مدخلات جديدة من مجتمع المستعملين. |
Comment by the Administration. As part of the Atlas change control management process, all outstanding critical change requests have been reviewed and recategorized, based on new input from the user community. | 701 تعليقات الإدارة كجزء من عملية إدارة ضوابط التغير في نظام أطلس، جرى استعراض جميع طلبات إدخال تغييرات جوهرية التي لم ت لب بعد وأ عيد تصنيفها استنادا إلى مدخلات جديدة من مجتمع المستعملين. |
Applicable procedure | اﻻجراءات الواجبة التطبيق |
General procedure | باء الإجراء العام |
41.3.4 Procedure | 41 3 4 الإجراء |
Simplified procedure | اﻻجراء المبسط |
Complaints procedure | اجراءات الشكاوى |
It's procedure. | إجراء احترازي. |
Formale procedure. | شكلي الصغير. |
Civil Procedure. | الإجراءات المدنية. |
The international community should not passively witness change but must have the will to form adequate mechanisms to control its direction. | ويتوقف على المجموعات اﻻقليمية أنفسها تحديد من يحصل على هذا اﻻستثناء من بين أعضائها غير الدائمين ويمكن أيضا النظر في إجراء تعديل للمادة ٢٣ من الميثاق بما يفيد ذلك. |
The international community should not passively witness change but must have the will to establish adequate mechanisms to control its direction. | ويجب على المجتمع الدولي أﻻ يشهد التغير وهو مكتوف اﻷيدي، بل ﻻبد أن تتولد لديه العزيمة الﻻزمة ﻹنشاء اﻵليات الكافية للتحكم في اتجاه التغير. |
Such responses might include measures to control the habitats or change the conditions that allow the vectors to breed and spread. | وربما تضمنت هذه اﻻستجابات تدابير التحكم في موائل هذه الكائنات أو تغيير الظروف التي تسمح لها بالتناسل واﻻنتشار. |
Obviously, any change in the voting procedure, including the right of veto, is subject to the majority provided for in Article 27, paragraph 3, of the Charter and confirmed in article 40 in the rules of procedure of the Security Council. | ٨ وترى غواتيماﻻ أنه الى جانب إعادة النظر في عضوية المجلس يجب أيضا مراجعة أساليب عمله وعمليات اتخاذ القرار فيه. |
Why does agreement to certain procedure, even a fair procedure, justify whatever result flows from the operation of that procedure? | لماذا الاجماع على اجراء معين حتى لو كان اجراء عادل يبرر النتائج الناتجة عنه |
Related searches : Change Procedure - Procedure Change - Control Procedure - Control Change - Change Control - Change Management Procedure - Change Request Procedure - Change Of Procedure - Change In Procedure - Document Control Procedure - Production Control Procedure - Energy Control Procedure - Merger Control Procedure - Integrated Change Control