ترجمة "capital needs" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

The IMF Needs Fresh Thinking on Capital Controls
صندوق النقد الدولي والفكر الجديد
The equity capital of banks urgently needs to be substantially increased.
إن رأسمال البنوك يحتاج بصورة عاجلة إلى الزيادة بشكل كبير.
Encouragement of capital inflows, especially by nationals working abroad, and discouragement of capital flight improvement in balance of payments satisfaction of critical needs.
تشجيع تدفقات رأس المال، ﻻسيما من جانب المواطنين الذين يعملون في الخارج، وتثبيط هروب رأس المال وحدوث تحسن في ميزان المدفوعات وتلبية اﻻحتياجات الحيوية.
Instead, it needs to invest in the region s human capital and share Indian know how.
بل على العكس عليها أن تستثمر في الثروات الإنسانية للمنطقة وأن تشارك بالمعرفة العملية الهندية.
Development of capital markets needs to be supported through a series of reforms at various levels.
ومن الضروري دعم تنمية أسواق رأس المال من خلال إجراء مجموعة من الإصلاحات على مختلف المستويات.
A good regulatory framework, including enforcement measures, needs to be established in order to develop a capital market.
ولإنشاء سوق لرؤوس الأموال يلزم وضع إطار تنظيمي جيد، بما في ذلك تدابير الإنفاذ.
Yes, China needs to strengthen its social safety net and to deepen domestic capital markets before consumption can take off.
صحيح أن الصين تحتاج إلى تعزيز شبكة الأمان الاجتماعي لديها وترسيخ أسواق رأس المال المحلية قبل أن تبدأ في دفع الاستهلاك إلى الأمام.
Growth will also not be sustained if Asia's huge needs for investment in infrastructure, technology and human capital remain unmet.
كما أن النمو لن يستمر إذا ظلت احتياجات آسيا الهائلة إلى الاستثمار في الهياكل الأساسية والتكنولوجيا ورأس المال البشري دون تلبية.
The key is to reflect on six kinds of capital goods business capital, infrastructure, human capital, intellectual capital, natural capital, and social capital.
وينعكس المفتاح الرئيسي هنا في ستة أنواع من السلع الرأسمالية رأس المال التجاري، والبنية الأساسية، ورأس المال البشري، ورأس المال الفكري، ورأس المال الطبيعي، ورأس المال الاجتماعي. وكل هذه الأنواع المنت جة، ولكن كل منها يلعب دورا مميزا.
Capital onion soup, capital.
شوربة البصل باهظة الثمن أيها الرأسمالى
The IMF forecasts that the Hariri government should be able to tap capital markets to cover its financial needs for 2010.
ويتوقع صندوق النقد الدولي أن تتمكن حكومة رفيق الحريري من الاستفادة من أسواق رأس المال لتغطية احتياجاتها المالية لعام 2010.
First, China needs capital controls to retain monetary policy independence until it is ready to adopt a floating exchange rate regime.
فأولا، تحتاج الصين إلى ضوابط رأس المال للحفاظ على استقلال السياسة النقدية إلى أن تصبح مستعدة لتبني نظام سعر الصرف المعوم.
British banks, having grown up in the early nineteenth century, when industry s capital needs were modest, specialized in financing foreign trade rather than domestic investment, thereby starving industry of the capital needed to grow.
فقد تخصصت البنوك البريطانية التي نمت في أوائل القرن التاسع عشر، حين كانت احتياجات الصناعات من رؤوس الأموال متواضعة، تخصصت في تمويل التجارة الخارجية بدلا من الاستثمارات المحلية، الأمر الذي أدى على تجويع صناعة رأس المال المطلوبة للنمو.
Identity capital begets identity capital.
الرصيد المتعلق بالهوية يولد رصيدا متعلقا بالهوية.
An innovative economy needs open markets, venture capital, free thinking entrepreneurs, fast bankruptcy courts and solid protection of intellectual property, she argues.
كما تقول باريش إن الاقتصاد المبدع يحتاج إلى الأسواق المفتوحة، ورأس المال الاستثماري، ورجال الأعمال من ذوي التفكير الحر، ومحاكم الإفلاس السريعة، وتوفير الحماية القوية للملكية الفكرية.
Clearly, there is a need to deepen capital markets in Africa in order to utilize global savings for the continent's development needs.
78 ومن الواضح أن ثمة حاجة إلى تعميق الأسواق المالية في أفريقيا من أجل استغلال المدخرات العالمية في تلبية الاحتياجات الإنمائية للقارة.
Moreover, capital flows should meet the needs of poor countries, while developed countries should respect their commitments regarding official development assistance (ODA).
ومن ناحية أخرى، لم تتحقق تلبية حاجة البلدان الفقيرة إلى رؤوس الأموال، ومن الضروري أن تفي البلدان المتقدمة بما التزمت به في مجال المساعدة الإنمائية الرسمية.
X. Capital expenditures XI. Capital expenditures
الجزء العاشر النفقات الرأسمالية
Most domestic investment needs in the latter group of countries were met out of local savings, but foreign capital inflows were also significant.
وكانت معظم احتياجات اﻻستثمار المحلي تسد في مجموعة البلدان اﻷخيرة من المدخرات المحلية، ولكن تدفقات رأس المال اﻷجنبي عليها كانت أيضا كبيرة.
They invest across countries and in so doing mobilize the capital, skills and technology required to meet growth and development needs world wide.
ويتجاوز استثمارها الحدود الوطنية وهي بذلك تحشد رأس المال والمهارات والتكنولوجيا الﻻزمة لتلبية حاجات النمو والتنمية على النطاق العالمي.
Thus, banks losses on their toxic assets and their capital needs will be much larger than recently estimated, which will worsen the credit crunch.
وهذا يعني بالتالي أن خسائر البنوك المرتبطة بأصولها السامة واحتياجاتها من رأس المال سوف تكون أضخم كثيرا من التقديرات الحالية، وسوف يؤدي هذا أيضا إلى تفاقم أزمة الائتمان.
Our country knows that it needs technology and capital, and during the coming years we hope to embark on an ambitious but feasible plan.
وتدرك بﻻدي أنها بحاجة إلى تكنولوجيا ورأس المال، ويحدونا اﻷمل في أن نتمكن خﻻل السنوات القادمة من بدء خطة طموحة وقابلة للتنفيذ.
Capital
ناكسلا ددع
Capital?
ممول
The system needs circuit breakers in the form of loans and capital flows that dampen the volatility and maintain access to financing across the system.
والواقع أن النظام يحتاج إلى قواطع للدوائر الكهربائية في هيئة قروض وتدفقات لرؤوس الأموال بهدف التخفيف من التقلبات والحفاظ على القدرة على الحصول على التمويل في مختلف أركان النظام.
What Europe needs is a mechanism that lets the capital market work most of the time, but that enables intervention when it ceases to function.
إن أوروبا تحتاج إلى آلية تسمح لأسواق رأس المال بالعمل أغلب الوقت، ولكنها تتيح التدخل عندما تتوقف عن العمل.
In that context, he welcomed the innovative efforts of the United Nations Human Settlement Programme to link city financing needs with domestic and foreign capital.
وفي هذا السياق، ينبغي الترحيب بجهود برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، الذي اضطلع بعمل مبتكر يتضمن ربط احتياجات تمويل المدن برؤوس الأموال الداخلية والخارجية.
Efratti of From Nation's Capital to Nation's Capital adds
Effrati من مدونة From Nation's Capital to Nation's Capital يضيف
What matters here isn't technical capital, it's social capital.
ليست عاصمة تقنيا بل عاصمة إجتماعية هذه الأدوات لاتخلب إهتمام الجماهير
50. The expansion of capital flows, including ODA, other official capital flows and private capital, was essential.
٥٠ وأوضح أنه من الضروري توسيع تدفقات رؤوس اﻷموال، بما في ذلك المساعدة اﻹنمائية الرسمية، والمتدفقات اﻷخرى من رؤوس اﻷموال الرسمية ورؤوس اﻷموال الخاصة.
In other words, the eurozone needs a European Monetary Fund that prevents this vicious circle from tightening by providing bridging finance when capital markets break down.
أو بعبارة أخرى، تحتاج منطقة اليورو إلى صندوق نقد أوروبي يعمل على منع هذه الحلقة المفرغة من الاستحكام من خلال توفير التمويل المؤقت عندما تنهار أسواق رأس المال.
Damming Capital
كبح تدفقات رأس المال
Initial capital
رأس المال المقترح
Capital flows
1 تدفقات رؤوس الأموال
Capital services
الخدمات الرأسمالية
Capital District
محافظة العاصمةvenezuela. kgm
National Capital
رأس المال الوطنيphilippines. kgm
Regional Capital
ريجيونال REMOVE
Capital expenditures
النفقات الرأسمالية
Capital expenditure
النفقات الراسمالية
From capital
اﻵتـون من العاصمة
CAPITAL EXPENDITURES
النفقات الرأسمالية
Capital expenditure
)ﻫ( النفقات الرأسمالية
Capital special
المشاريع اﻻنتاجية الخاصة
The Capital
العاصمه

 

Related searches : Capital Equipment Needs - Lower Capital Needs - Working Capital Needs - Human Capital Needs - Additional Capital Needs - Recruitment Needs - Economic Needs - One Needs - Supply Needs - Industry Needs - Our Needs - Primary Needs