ترجمة "booking note" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Who's booking tonight? . | من الذي سيحجز الليلة |
Transportation booking by Transcond | تسجيل نقل لدى شركة Transcond |
I made a booking, said I'd like to make a booking to come out for a flight. | قمت بالحجز ، قلت أود أن أقوم بالحجز للخروج في رحلة طيران. |
Hotel booking should be made directly by participants. | ينبغي للمشاركين التكفل بحجز الفنادق مباشرة. |
They're all contactable in time for this booking. | يمكن الاتصال بهم جميعا في الوقت المناسب لحجزهم. |
The booking is for the act. All four. | هذا العمل لنا نحن الأربعة |
The booking of travel arrangements for all international civilians. | يقوم بالحجز بالنسبة لجميع ترتيبات السفر الخاصة بالمدنيين الدوليين. |
We take orders now. I'm booking for the spring. | نحن نأخذ الطلبات الآن. وسأحجز للربيع. |
You promised to join us when we got a booking. | لقد تعهدت بأنك ستنضمين إلينا عندما يكون لدينا عمل |
And this booking is within all the parameters for each individual. | ويبقى هذا الحجز في حدود المعايير العامة لكل فرد. |
And they would all be legally compliant by doing this booking. | وبقيامهم بهذا الحجز يكونون جميعا متوافقين مع القانون. |
In case we don't get a booking, it would save money. | وفى حالة عدم حصولكم على عمل يمكنني توفير بعض المال |
It's calculated the charge rate for each person for this specific booking. | وقد قامت بحساب سعر التكلفة لكل شخص مقابل هذ الحجز بالذات. |
The booking includes a ticket (called the Conference ticket ) for the public transportation system in Bonn which is sent together with the booking confirmation by either e mail or fax. | ويشمل الحجز تذكرة (تدعى تذكرة المؤتمر ) لاستخدام نظام النقل العام في بون وت بعث مع تأكيد الحجز إما عبر البريد الإلكتروني أو بالفاكس. |
The excessiveness of booking all the tables for just the three of you. | ثلاثتكم تجلسون على الطاولة بتعجرف و قمتم بحجز كل الطاولات |
Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice hotel accommodation booking forma | مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية استمارة الحجز للإقامة بالفنادق() |
I was thinking, if we act quick we might get a booking in Marseille. | لقد فكرت مليا ، لو انتهينا من إعداد عرضنا سريعا لربما وجدنا عمل في (مرسيليا) |
In the days of fixed commissions, investment banks could make a comfortable living booking stock trades. | ففي أيام العمولات الثابتة كان بوسع البنوك الاستثمارية أن تجني أرباحا طيبة من خلال حجز صفقات البورصة. |
Many tourism SMEs operate without any technological system or have developed an information website that does not yet offer booking facilities. | 34 ويجب إجراء تحليل اقتصادي ومالي للوقوف على المنافع الاقتصادية التي يجنيها جميع المشاركين في النظام. |
RB No. I suppose if you're having problems getting a booking in a restaurant or something, that might be worth using it. | ر ب لا. أفترض فى حالة أنه لديك مشكلات لتحجز فى مطعم او شئ كهذا, فربما يستحق الأمر إستخدامه. |
RB No. I suppose if you're having problems getting a booking in a restaurant or something, that might be worth using it. | ر ب لا. أفترض فى حالة أنه لديك مشكلات |
Alternatively, booking can be made using the form published on the UNCCD website or by contacting the Bonn Tourism and Congress Office at | وبالإمكان الحجز أيضا باستخدام النموذج المنشور على موقع الأونكتاد في الإنترنت أو بالاتصال بمكتب السياحة والمؤتمرات في بون على العنوان التالي |
Some DMOs have developed booking engines in partnership with ICT providers and have defined transaction fees applicable to the different participants in the DMS. | وقد طورت بعض منظمات إدارة الوجهات السياحية محركات حجز بالتعاون مع مقدمي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وحددت الرسوم المتعلقة بكل صفقة التي تسري على مختلف المشاركين في نظام إدارة الوجهات السياحية. |
Responsible for making necessary travel arrangements for staff and equipment, including the booking of seats, provision of necessary travel documents and other special requirements. | مسؤول عن اتخاذ ترتيبات السفر الضرورية فيما يتصل بالموظفين والمعدات، بما في ذلك حجز المقاعد وتوفير وثائق السفر الضرورية وسائر اﻻحتياجات الخاصة. |
In the case of www.doitcaribbean.com, the booking engine serves many hotels and hotel groups and has processed two million bookings over the last five years. | وفي حالة www.doitcaribbean.com، يخدم محرك الحجز العديد من الفنادق والمجموعات الفندقية وقد عالج مليوني عملية حجز على مدى السنوات الخمس الأخيرة. |
While considerable resources are being invested by tourism providers in developed countries to design user friendly DMSs offering various functionalities (e.g. online booking systems and customer relationship management), developing countries have so far mainly developed simple e tourism websites offering information that could satisfy consumer expectations in travel planning but do not offer secure booking or payment facilities. | وتوزيع المنتجات السياحية على شبكة الإنترنت يكم ل قنوات التوزيع التقليدية (وكلاء الأسفار، مكاتب السياحة الوطنية، منتجو الخدمات والمنتجات السياحية، مراكز الإرشادات الهاتفية، إلخ. |
Delete NOTE 2. Current NOTE 1 becomes NOTE . | ت حذف الملحوظة 2، ويستعاض عن الملحوظة 1 ب الملحوظة . |
One can t get a manicure in Amsterdam without booking an appointment two weeks in advance, but men can buy sex anytime and at an attractive price. | فهناك لا تستطيع أي امرأة أن تشذب أظافرها وتصبغها دون حجز موعد مسبق قبل أسبوعين على الأقل، ولكن الرجال قادرون على شراء الجنس في أي وقت ـ وبأسعار مغرية. |
First, it bought ITA Software, which provides the underlying data to several travel booking sites (Hotwire and Orbitz) and to Kayak, as well as to Bing. | فبادرت أولا إلى شراء برنامج ITA، الذي يوفر البيانات المؤسسة للعديد من مواقع حجز تذاكر السفر (هوت واير وأوربيتز)، ثم اشترت شركة كاياك ثم شركة بنج. |
A large majority of e tourism websites in developing countries have still not moved to more sophisticated functions such as online booking facilities or customer management functions. | فتبدأ مكاتب إدارة الوجهات السياحية بإدارة المعلومات المتعلقة بالمنتجات والخدمات السياحية وتعمل على الترويج لها عبر الإنترنت. |
Note | المرفق |
Note | الدورة الستون |
Note | ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ |
Note | الحاشية |
Note | سادسا النظر في البلاغات المقدمة بموجب المادة 14 من الاتفاقية |
Note | تاسعا توصيات عامة |
Note | المجلد الأول |
Note | المرفق السابع |
Note | المحتويات |
Note | النسبة المئوية |
Note | ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ |
Note | ملاحظة |
Note | ملاحظة |
Note | الملاحظة |
Note | ملاحظةStencils |
Related searches : Booking Value - Booking Slot - Booking Period - Booking Procedure - Order Booking - Booking Code - Advance Booking - Booking Process - Booking System - Booking Date - Booking Inquiry - Booking Channel