ترجمة "للحجز" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

للحجز - ترجمة : للحجز - ترجمة : للحجز - ترجمة : للحجز - ترجمة :
الكلمات الدالة : Custody Booking Reservation Detention Impound

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

عندما اتصلت للحجز خاطبت المالك
When I called for the reservation I talked to the proprietor.
وفي مرفق هذه المذكرة أيضا قائمة بأسماء الفنادق للحجز بها مباشرة.
A list of hotels for direct bookings is also attached in an annex.
ومن علامات الحدود الجنوبية والشرقية من حجز كولفيل الهندي والحدود الغربية للحجز الهندي سبوكان.
It marks the southern and eastern borders of the Colville Indian Reservation and the western border of the Spokane Indian Reservation.
... اسمح لكي ت رافقوا تحت الاشراف العسكري للحجز ... وهناك وعد بأن تعيش حياة سلمية بدون نزاعات
You allow yourselves to be escorted under military supervision to said reservation, and once there promise to live peaceably and without conflict.
ولاحظت اللجنة استخدام إسرائيل المتكرر للحجز الإداري الذي يترتب عليه تقييد لإمكانية الحصول على خدمات محام وللكشف عن أسباب الاعتقال.
The Committee noted Israel's frequent use of administrative detention entailing restrictions on access to counsel and to disclosure of reasons for detention.
ما تفعله زيبكار هو أننا نوقف السيارات طوال المناطق الحضرية الكثيفة للأعضاء للحجز بالساعة أو باليوم، بدلا من استخدام سياراتهم الخاصة.
What Zipcar does is we park cars throughout dense urban areas for members to reserve, by the hour and by the day, instead of using their own car.
53 يوصي الخبير المستقل الحكومة باتخاذ جميع الخطوات اللازمة لمكافحة ظاهرة الإفلات من العقاب مكافحة فعالة ووضع حد للحجز التعسفي والتعذيب التعسفي.
The independent expert recommends that the Government take all appropriate steps to combat impunity effectively and put an end to arbitrary detention and torture.
أما بالنسبة للحجز بعد 4 نيسان أبريل 2005، فلا يعود وجود الغرف ولا سعرها مضمونا، كما أن تذكرة المؤتمر لا تصبح ضمن الحجز.
For reservations made after 4 April 2005, the availability of rooms, as well as of prices, is no longer guaranteed, and the Conference ticket is no longer included.
ما يتعين عليك تتبعه هو هل يتصل الناس للحجز أو لو كان هذا وكالة سيارات، هل يأتون الناس للوكالة ويطلبون تجربة قيادة السيارة هذا تفحص.
In fact, what you really want to be tracking is are people calling reservations or if this was a car dealership are they showing up in the dealer, taking the car out for a test drive that's consideration.
(ط) استمرار الاضطهاد، بما في ذلك من خلال الاستخدام المنهجي والتعسفي للحجز الانفرادي لفترات طويلة، وإصدار الأحكام التعسفيـة بالسجن بحق المدافعين عن حقوق الإنسان والمعارضين السياسيين والمنشقين الدينييـن والإصلاحييـن
(i) The continuing persecution, including through the systematic and arbitrary use of prolonged solitary confinement, and arbitrary sentencing to prison of human rights defenders, political opponents, religious dissenters and reformists
ويشعر أغلب الموزعين، المتوترين بعض الشيء إزاء أداة بنج التي ترسل المستخدمين للحجز بشكل مباشر مع شركات الطيران والفنادق، بالمزيد من القلق بشأن ما قد تقدم عليه شركة جوجل في المستقبل.
Most resellers, a little nervous about Bing s tool that sends users to book directly with airlines and hotels, are even more concerned about what Google might be up to.
كما أنه لم يذكر أن بضع مئات آخرين ممن ينسب إليهم توجيه النقد للحكم اﻻندونيسي في تيمور الشرقية أو معارضته تعرضوا في السنوات اﻷخيرة للحجز التعسفي لمدد قصيرة دون تهمة أو محاكمة.
It also failed to note that several hundred other alleged critics or opponents of Indonesian rule in East Timor have been subjected to short term, arbitrary detention without charge or trial in recent years.
(ب) جمال عبد الرحيم لا يزال محتجزا رغم أن ذلك يمثل انتهاكا لأحكام قانون الأجانب لسنه 1946 الذي يضع حدودا للحجز التحفظي على الأجانب الذين يحرمون من حريتهم، بانتظار ترحيلهم، بحيث لا تزيد المدة عن سنتين.
(b) Jamal Abdul Rahim is kept in detention in violation of the provisions of the Foreigners Act 1946, which limits the administrative detention of aliens deprived of their liberty in view of deportation to a maximum of two years.
58 سيبدأ العمل بنظام للحجز من خلال نظام الاجتماعات الإلكتروني على الإنترنت (emeets.un.org) اعتبارا من 15 آب أغسطس 2005 من أجل إتاحة استخدام المرافق على نحو يتسم بالإنصاف والكفاءة، وسيكون الوصول إليه في متناول جميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبين من أجل هذا الغرض.
A reservation system will be instituted through eMeets (emeets.un.org) as of 15 August 2005 in order to provide equitable and efficient use of the facilities, and will be accessible to all Permanent and Observer Missions for this purpose.

 

عمليات البحث ذات الصلة : متوفرة للحجز - ترتيب للحجز - تخضع للحجز - موضوع للحجز - متاحة للحجز - آخر موعد للحجز