ترجمة "behave this way" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Behave - translation : Behave this way - translation : This - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
I don't need to know why you behave this way. | لا أريد أن أعرف لماذا تتصرفين هكذا |
Behave yourselves on the way. | احسنوا التصرف في الطريق |
That's no way to behave. | تلكليستطريقةللتصرف. |
Don't, I beg of you, don't behave this way with me. | ارجوك, لا تتصرفى معى بهذا الشكل |
That's a fine way to behave! | ! إنها طريقة جيدة للتصرف |
Many Chinese, regarding this as just the way things are, behave accordingly. | والعديد من الصينيين، الذين ينظرون إلى هذا الوضع وكأنه الوسيلة المعتادة لتدبير الأمور، يتصرفون وفقا لذلك. |
I mean a drastic and far reaching change in the way we think and behave the way we think and the way we behave. | أعني تغييرا جذريا وبعيد المدى في طريقة تفكيرنا وتصرفاتنا في طريقة تفكيرنا وطريقة تصرفاتنا. |
Infants behave the way I do, you know. | ليتصرف الأطفال بالطريقة التي أفعلها، تعرفين. |
Serves you right, Ingeri, the way you behave | , أخدمك بحق وتتصرفين بهذه الطريقة |
By revolution, I mean a drastic and far reaching change in the way we think and behave the way we think and the way we behave. | بكلمة ثورة، أعني تغييرا جذريا وبعيد المدى في طريقة تفكيرنا وتصرفاتنا في طريقة تفكيرنا وطريقة تصرفاتنا. |
But the reason why this was introduced is because a lot of physical systems kind of behave this way. | لكن السبب وراء حديثي عن هذه الدالة كان أن الكثير من الأنظمة الفيزيائية والتراكيب والأجهزة تعمل وفقا لهذا الشكل الممثل في الدالة . |
We mustn't behave like this. | لا يجب أن نتصرف هكذا |
The way we think, the way we behave, our operating system of behaving is broken. | طريقة تفكيرنا ، طريقة تصرفنا، منظومة عمل سلوكنا معطلة. |
One could argue that politicians behave this way because they do not understand the economic nature of crises. | قد يزعم البعض أن الساسة يتصرفون على هذا النحو لأنهم لا يفهمون الطبيعة الاقتصادية للأزمة. |
I think that what leads them to behave this way is not lack of knowledge, but perverse incentives. | ففي اعتقادي أن ما يقودهم إلى التصرف على هذا النحو ليس الافتقار إلى المعرفة، بل الحوافز الشاذة المنحرفة. |
Is this really how economies behave? | هل هذا بالفعل هى كيفية سلوك الإقتصاديين |
Why do you still behave like this? | انت لم تعودي من اقارب الاميرة, لذا لماذا تتصرفين هكذا |
One could argue that politicians behave this way because they do not understand the economic nature of crises. I disagree. | قد يزعم البعض أن الساسة يتصرفون على هذا النحو لأنهم لا يفهمون الطبيعة الاقتصادية للأزمة. ولكنني لا أتفق مع هذا الرأي. ففي اعتقادي أن ما يقودهم إلى التصرف على هذا النحو ليس الافتقار إلى المعرفة، بل الحوافز الشاذة المنحرفة. |
Maybe these rules will actually improve the way these financial services companies behave. | ربما هذه القوانين الجديدة سوف ت حسن الطريقة التي تتعامل بها الشركات المالية |
Whatever it was, it caused people to behave in a mass synchronized way. | ذلك فمهما كان ، تسبب ذلك في أن الناس تصرفوا ككتلة متزامنة . |
Quite simply, a system in which the media behave this way places not only the economy, but also democracy, at risk. | الأمر ببساطة شديدة أن النظام الذي يسمح للإعلام بالتصرف على هذا النحو لا يعرض الاقتصاد فحسب للخطر، بل ويهدد الديمقراطية أيضا . |
Are you really going to behave like this? | ترغب في الذهاب إليه حقا أن تتصرف مثل هذا |
Well, what... ththat was aa fine way to behave, dashing out into the night. | حسنا ، كان هذا سلوك حسن منك أن تهرب خلال الليل |
Behave! | تأدبوا |
Behave! | تأدبوا! |
Now, if we have evidence, which we now have, that wetlands, forests, unclear monsoon system, the rainforests, behave in this nonlinear way. | الآن قد توافرت لنا الأدلة، أن الأراضي الرطبة، الغابات، الرياح الموسمية و الغابات المطيرة، قد تت ب ع نهجا غير متوقع كهذا. |
Now, if we have evidence, which we now have, that wetlands, forests, unclear monsoon system, the rainforests, behave in this nonlinear way. | الآن قد توافرت لنا الأدلة، أن الأراضي الرطبة، الغابات، الرياح الموسمية و الغابات المطيرة، |
It is high time that Krugman right or wrong learned to behave that way, too. | والآن آن الأوان ليتعلم كروجمان ــ سواء كان مصيبا أو مخطئا ــ كيف يتصرف على ذلك النحو هو أيضا. |
Flat surfaces behave one way, while positively and negatively curved surfaces display very different characteristics. | بينما تعرض الأسطح المنحنية ايجاب ا وسلب ا خصائص مختلفة جدا . |
Chris, you behave yourself. Think of what this means. | (كريس) ، كن مهذبا ، فكر في معنى هذا القول |
Behave, asshole! | ...هناك أنواع متعددة من الشراب |
Behave better! | المعذرة لقد نسيتي أغراضك يا الهي شكرا لك انتي طيبه |
Behave, boys! | كفى يا ص بية |
Behave, boys! | تأدبوا يا ص بية |
She'll behave. | سوف تتأدب |
Behave yourself. | أحسن التصرف. |
I'll behave. | سأحسن التصرف، انا بخير الآن |
They'll behave. | لقد قلت لهما أنه إذا شوهدا في هذا الجوار مرة أخرى |
Behave yourself! | تهذبي! |
Tongue, behave! | أيهااللسان,تأدب! |
So whatever it was, it caused people to sort of behave in a mass synchronized way. | ذلك فمهما كان ، تسبب ذلك في أن الناس تصرفوا ككتلة متزامنة . |
In Hinduism One should not behave towards others in a way which is disagreeable to oneself. | وفي الهندوسية يتعين على المرء ألا يتصرف مع الآخرين على النحو الذي لا يريده لنفسه. |
You behave in a committed way, and then you begin to understand the truths of religion. | إذ تسلك وتتصرف بالتزام ومن ثم تبدأ بفهم حقائق الدين. |
Sylvia, behave! We'll do this again some other time soon. | تحشمى يا سيلفيا سوف نقوم بهذا قريبا فى وقت آخر |
If somebody from our in group cheats and we see them cheating, we feel it's more appropriate, as a group, to behave this way. | إن كان شخص ما من مجموعتنا يغش ونحن نراه يغش، نحس أنه أكثر صحة ، كمجموعة، أن نتصرف بهذه الطريقة. |
Related searches : Way To Behave - Behave Like This - This Way - This Way For - This Way Forward - Continue This Way - N This Way - Get This Way - About This Way - Coming This Way - Remain This Way - Live This Way