ترجمة "يتصرفون" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يتصرفون - ترجمة :
الكلمات الدالة : Behave Acting Behaving Weird

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يتصرفون بطريقتهم. يتصرفون بها حتى تؤدي بهم
They act it out.
ان اليابانيين يتصرفون بالطريقة التي يتصرفون بها لأنهم شعب محترم .
Rather, the Japanese behave as they do because they are decent people.
لماذا يتصرفون هكذا
Why are they like that?
كانوا يتصرفون كالأطفال.
They behaved just like the children.
هؤلاء الرجال يتصرفون بسرعة.
These men act quickly.
لماذا يتصرفون بهذه الطريقة
Why are they acting that way?
فهم غالبا يتصرفون هكذا
Never seem quite the same, do they?
يتصرفون بطريقتهم. يتصرفون بها حتى تؤدي بهم إلى السجن أو أنهم في طريقهم إلى التسرب.
They act it out. They act it out, and they're on their way to jail or they're on their way to being dropouts.
انا اظن ان هناك بعض السويديون الذين يتصرفون بشكل خاطئ والبعض الاخر يتصرفون بشكل حسن
I think there are Swedes that behave badly and some Swedes that behave well. You can say that.
يخبرك، هؤلاء الرجال يتصرفون بسرعة.
I tell you, these men act quickly.
يتصرفون وكأنهم جالسون على برميل
They act like they are sitting on a keg.
كان الأمر وكأن المرضى يتصرفون بطريقة صحية، في حين كان الأصحاء خارج المستشفى يتصرفون بطريقة مريضة.
It was as if the ill were behaving in a healthy way, whereas, outside of the hospital, the healthy were behaving pathologically.
'4' ممثلو الدولة الذين يتصرفون بتلك الصفة
(iv) representatives of the State acting in that capacity
بعقولهم السوية ، يتصرفون جيدا كل واحد فيهم
They're making good, every one of them.
كل الأشخاص الذين يتصرفون بغرابة ليسوا مجانين
All people who behave strangely are not insane.
لا أسألهم عن شىء طالما يتصرفون بإعتدال
I don't ask questions, as long as they're well behaved.
وإذا أمكننا أن نصل إلى حيث الرجال الذين يتصرفون بطريقة متحيزة جنسيا سوف يفقدون مكانتهم، الشبان والفتيان الذين يتصرفون بتحيز جنسي
And if we can get to the place where men who act out in sexist ways will lose status, young men and boys who act out in sexist and harassing ways towards girls and women, as well as towards other boys and men, will lose status as a result of it, guess what?
بعض الناس يتصرفون بشكل أخرق تماما مع بنادقهم
Some people are really clumsy with their guns.
منذأننقلواالجنود... إلى طرف المخيم الآخر وهم يتصرفون كالأطفال
Ever since they moved the soldiers to the other side of the camp they act like school children.
انا لا افهم هذا انهم يتصرفون كأنني مجرم
I don't understand it They act like I'm a criminal.
فهناك العديد من الرؤساء وكلهم يتصرفون كأنهم مهندسون
There are too many bosses. They act like they're all engineers.
إنهم يتصرفون في المقطع بمعنى انهم يقلدون المزج الأصلي.
They are acting in the sense that they're emulating the original mashup.
وجميعهم يتصرفون وكأنهم فوق القانون الذي يقيد المواطنين العاديين.
All behave as though they are above the laws that constrain normal citizens.
يتصرفون مثل الرأسماليين ثم بصورة تدريجية يكتشفون فوائد التعاون.
And then they discover, bit by bit, the advantages of cooperation.
و اعتقد ان الكتير من العلماء يتصرفون بهذه الطريقة
And I think a lot of scientists have this attitude.
هذا سخف، إنهم يتصرفون كما لو كنت أنت مذنب
Well, that's ridiculous. They're acting as if you were guilty.
مراقبة الناس عمل قذر أحيانا لكن عندما يتصرفون كـ
Checking up on people is messy work, but only when they're doing things...
بعد أن امتلأت بطونهم من الطعام ، هاهم يتصرفون بأنانية.
With their stomachs full, the children have selfishly fallen asleep.
و تركناهم يتصرفون في يومهم . فعلوا ما أرادوا أن يفعلوا
We let them go about their day. They did whatever they wanted to do.
لماذا النجوم في الأفلام و التلفزيون يتصرفون و يتحدثون بروعة
Why do stars in films and TV act and speak so cool?
انهم يتصرفون هكدا لانه لا توجد اي غرفة شاغرة صحيح
This is because they have no space right now, isn't it?
مدريد ــ ذات يوم كان الطغاة يتصرفون ببساطة كما يتصرف الطغاة.
MADRID Once upon a time, despots simply acted like despots.
فإنهم يتصرفون على أساس أنك تعرف أين الأماكن التي يظللونها ويخبئونها
They're like you know where I think you're doing a little bit of shadiness?
وهؤلاء المبتكرون و متبنو الابتكارات ، هم اللذين يتصرفون بحدسهم بكل سلاسة.
And these guys, the innovators and the early adopters, they're comfortable making those gut decisions.
والشباب في المدن الجديدة التي يستحدثونها يتصرفون بطرق جديدة ، في الجنوب.
And young people in brand new cities they're inventing, doing new things, in the south.
في الحقيقة، الشيء الذي يقومون به هو أنهم يتصرفون على سجيتهم
In fact, what they're doing is being authentic.
كــل رجالـي يتصرفون على نحو رائـع سوف أضع واحـدا في الحال
All my men use great discretion. I will put one on it immediately.
وهولاء الاشخاص المبتكرون و متبنوا الابتكارات هم اللذين يتصرفون بحدسهم بكل سلاسة
And these guys, the innovators and the early adopters, they're comfortable making those gut decisions.
يتحدثون عن الحب والتعاطف والحكمة والتنوير، ولكنهم يتصرفون بأنانية وبشكل مثير للشفقة.
They're talking about love and compassion and wisdom and enlightenment, but they are acting selfish and pathetic.
وهم يتصرفون وكأن السياسة لا وجود لها أو كأنها لا تشكل أي أهمية.
They proceed as if politics did not exist or did not really matter.
قوة الجاذبية سوف يتصرفون على لك، والخاصة بك الذهاب البدء في التعجيل بأسفل
The force of gravity is going to be acting on you, and you're going to start accelerating downwards.
وسبب ما يحدث للبيئة الإجتماعية عندما يرى الناس آخرون يتصرفون حولهم بهذه الشاكلة
And what happens to the social environment when people see other people behave around them?
إن الأبطال هم الأشخاص العاديون الذين يقومون بأفعال غير مألوفة في المجتمع. إنهم يتصرفون.
Heroes are ordinary people whose social actions are extraordinary. Who act.
واستعاد السكان بعض الثقة في الحصول على الإنصاف عندما بدأ المد عون والقضاة يتصرفون باستقلالية.
Only when prosecutors and judges started to act independently did the population begin to have some confidence in their chance of obtaining redress.
إن الأبطال هم الأشخاص العاديون الذين يقومون بأفعال غير مألوفة في المجتمع. إنهم يتصرفون.
Heroes are ordinary people whose social actions are extraordinary.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يتصرفون مثل - كيف يتصرفون - أنهم يتصرفون مثل