ترجمة "become possible" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Become - translation : Become possible - translation : Possible - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Suffering was endless, unless it was possible to find a way out, become enlightened, become a Buddha.
وكان معاناة لا نهاية لها، إلا إذا كان من الممكن إيجاد مخرج، تصبح المستنير،
It is also possible to become widowed through the death of a partner.
ومن الممكن أيضا أن تصبح الشخصية أرملة عند وفاة أحد الشريكين.
We hope that this will become a permanent structure as soon as possible.
ونأمل أن يصبح هذا الهيكل دائما في أقرب وقت ممكن.
And I used to be amazed..that how did this impossibility become possible.
و لقد كنت مندهشا كيف أن القيام بالمستحيلات و فعلها أصبح ممكنا
It's the downside correlation of their fortunes that will become more and more possible.
إنه الجانب السلبي من العلاقة المترابطة للمصائر و التي ستصبح أكثر و أكثر إحتمالا
Could this be possible, that suddenly our media landscape will become a feminist landscape?
هل قد يكون هذا ممكنا ، هل سيصبح فجأة المشهد الإعلامي مشهد أكثر نسائية
We are hopeful that such measures may become possible in the Middle East very soon.
ونحن نأمل أن تصبح هذه التدابيـــر ممكنـــة في الشرق اﻷوسط في القريب العاجل.
We support this Convention and urge Member States to become parties at the earliest possible time.
فنحن نؤيد هذه اﻻتفاقية ونحث الدول اﻷعضاء على أن تصبح أطرافا فيها في أقرب وقت ممكن.
It is entirely possible that US inflation, measured over 12 months, will become negative by mid 2009..
أما مستويات التضخم في الولايات المتحدة، إذا ما قيست على مدى اثني عشر شهرا ، فمن المحتمل إلى حد كبير أن تكون سالبة بحول منتصف العام 2009.
We nevertheless hope that this universality will become total as soon as possible, without any exceptions whatever.
وبالرغم من ذلك، يحدونا اﻷمل بأن يصبح هذا الطابع العالمي شامﻻ في أقرب وقت ممكن، دون أية استثناءات مهما تكن.
Only after we learned to pass knowledge from one generation to the next, did civilization become possible.
حتى تعلمنا كيف ننقل المعرفة من جيل لجيل اصبح من الممكن ان تغدو الحضارة شيئا حقيقيا
In the case of an anencephalic fetus, no such development is possible. It cannot become a rational being.
وفي حالة الجنين المصاب بانعدام الدماغ، فإن مثل هذا التطور مستحيل، أي أنه من غير الممكن أن يصبح كائنا عاقلا.
Should the repatriation of Liberians become possible on a large scale, however, a special appeal will be reissued.
غير أنه سيعاد توجيه نداء خاص إذا أصبحت اعادة الليبيريين الى وطنهم على نطاق واسع ممكنة.
If Syria could break free of the negative influences of regional politics, genuine change without continued violence might become possible.
لو تمكنت سوريا من التحرر من التأثيرات السلبية للسياسات الاقليمية فإن التغيير الحقيقي بدون العنف المستمر قد يصبح ممكنا.
International justice must become possible and be assured, and social progress within the broadest concept of freedom must be promoted.
ويجب أن يصبح تحقيق العدالة الدولية أمرا ممكنا ومكفوﻻ، ويجب النهوض بالتقدم اﻻجتماعي في اﻹطار اﻷوسع لمفهوم الحرية.
In order for the protocol to be effective, and for as many States as possible to become parties to it, the position of all States should be reflected as far as possible.
ومن أجل أن يكون البروتوكول فعالا، وبغية أن يصبح أكثر عدد ممكن من الدول أطرافا فيه، فإن وضع جميع الدول ينبغي أن ينعكس فيه بقدر الإمكان.
As a result of these pledges, it may become possible to reduce the number of UNOTIL civilian advisers before May 2006.
21 ونتيجة لهذه التعهدات، قد يتسنى خفض عدد المستشارين المدنيين بمكتب الأمم المتحدة في تيمور ليشتي قبل أيار مايو 2006.
The Parliamentary Assembly had called for the continent to become a corporal punishment free zone for children as quickly as possible.
والجمعية البرلمانية قد طالبت بأن تصبح قارة أوروبا خالية تماما من العقوبات الجسدية للأطفال، في أسرع وقت ممكن.
Therefore, it had become necessary to consider the possible institutional consequences of granting observer status in the various United Nations organs.
وعليه، أصبح من الﻻزم النظر في النتائج المؤسسية التي يمكن أن تترتب على منح مركز المراقب في مختلف أجهزة اﻷمم المتحدة.
Well, traditionally that was seen as science fiction, but now we've moved to a world where actually this has become possible.
حسنا ، في العادة كان هذا يعتبر من الخيال العلمي ، ولكننا الآن أصبحنا في عالم حيث يكون ذلك ممكنا .
Or Egypt could become paralyzed and unable to rectify its dire economic situation and restore order, without which no progress is possible.
وإلا فقد تصاب مصر بالشلل فتصبح عاجزة عن تصحيح وضعها الاقتصادي المتردي واستعادة النظام، الذي يصبح إحراز أي تقدم في غيابه أمرا مستحيلا.
Thus cast iron frying pans and cookware did not become possible in Europe until 3000 years after the introduction of iron smelting.
وبالتالي فإن المقلاة وأواني الطهي المصنوعة من حديد الزهر لم تكن متوفرة في أوروبا حتى 3000 عام بعد التعرف على عملية صهر الحديد.
His delegation called on States that had not yet done so to become parties to the Convention at the earliest possible opportunity.
ولذلك فإن وفده يدعو الدول التي لم تصبح أطرافا في الاتفاقية أن تفعل ذلك في أقرب فرصة ممكنة.
It would urge all States and entities to apply the Agreement provisionally and become parties to it at the earliest possible date.
وتحث جميع الدول والكيانات على تطبيق اﻻتفاق بصفة مؤقتة وأن تصبح أطرافا فيه في أقرب موعد.
We must make it possible for the family to realize its full human potential so that that hope may become a reality.
وعلينا أن نتيح لﻷسرة أن تحقق كامل قدراتها البشرية كيما يصبح هذا اﻷمل حقيقة ملموسة.
However, there is no permanent immunity to the virus, and it is possible to become infected again upon exposure to an infected person.
ومع ذلك، لا يوجد حصانة دائمة لهذا الفيروس، وأنه من الممكن أن يصاب مرة أخرى عند التعرض لشخص مصاب.
It was possible for the people in the provinces to attain Roman citizenship, rise to the Senate, and even to become Roman emperor.
وقد تمكن السكان في المحافظات المختلفة الحصول على المواطنة الرومانية، والوصول إلى مجلس الشيوخ، وحتى لمرتبة الإمبراطور الروماني.
I think that's going to become completely possible as the amount of data we're producing and technology's ability to understand it both expand exponentially.
أعتقد أن ذلك سيصير في غاية الإمكان وكميات البيانات التي نستخدمها والقدرات التكنولوجية لفهمها تزدادان معا أسيا.
We urge States that have not done so to become parties to and implement the twelve international instruments against terrorism as soon as possible.
16 نحث الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الصكوك الدولية الإثني عشر لمكافحة الإرهاب وتنفذها على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
States that had not yet become parties to one or more of those treaties were urged to adhere to them as soon as possible.
وح ث ت الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في واحدة أو أكثر من واحدة من تلك المعاهدات على أن تبادر إلى الانضمام إليها في أقرب وقت ممكن.
The WHO collaborating centre model for technical delivery offers information on the possible methods of assessment for an institution to become a regional centre.
44 إن نموذج المركز المتعاون التابع لمنظمة الصحة العالمية لتقديم الخدمات التقنية يعطي معلومات عن الطرق الممكنة للتقييم المؤسسي لكي يصبح مركزا إقليميا .
The IAEA stands ready to perform a verification role in a number of vital arms control and disarmament measures which may now become possible.
والوكالة علــى أهبــة اﻻستعداد ﻷداء دور في التحقق في عدة تدابير حيوية لتحديد اﻷسلحة ونزع السﻻح قد تصبح اﻵن ممكنة.
I think that's going to become completely possible as the amount of data we're producing and technology's ability to understand it both expand exponentially.
أعتقد أن ذلك سيصير في غاية الإمكان وكميات البيانات التي نستخدمها والقدرات التكنولوجية لفهمها
Now these two ideas are connected more than you may realize, because when you remove the fear of failure, impossible things suddenly become possible.
إن هاتان الفكرتان مرتبطتان أكثر مما قد تعتقد، لأنك عندما تزيل عامل الخوف من الفشل،
I just want to end with a simple message that understanding the code is really, really important, and if we can understand the code, the language of the brain, things become possible that didn't seem obviously possible before.
واريد ان انهي هذه المحادثة برسالة بسيطة مفادها ان فهم الشفرة هو امر فعلا مهم جدا
Determined action at the global level will become possible only when climate change is no longer some scientific prediction, but a reality that people feel.
لن يتحرك سكان الكرة الأرضية من البشر بأي قدر من العزيمة والتصميم على المستوى العالمي إلا حين تتحول مسألة تغير المناخ من تكهنات علمية إلى واقع يعيشونه بالفعل.
Symptoms People suffering from hypervigilance may become preoccupied with studying their environment for possible threats, causing them to lose connections with their family and friends.
يمكن أن ينشغل الأشخاص الذين يعانون من اليقظة المفرطة بشكل كبير بدراسة البيئة للتعرف على المخاطر المحتملة، مما يجعلهم يفقدون الاتصال مع العائلة والأصدقاء.
Thus Peru agrees that the CTED, the technical support organ of the CTC, must complete its team as soon as possible and become fully operational.
لذا توافق بيرو على أنه يجب على المديرية التنفيذية، وهي جهاز الدعم التقني للجنة، أن تستكمل فريقها في أسرع وقت ممكن ليقوم بوظائفه بصورة تامة.
In proposing changes to the staffing table, efforts have been made, to the extent possible, to ensure that the overall pyramid would not become distorted.
20 ولدى وضع مقترحات التغيير في جدول الملاك، ب ذلت، بالقدر الممكن، جهود استهدفت كفالة ألا يصبح التشكيل الهرمي تشكيلا مشوها.
It was important to do everything possible to ensure that the post cold war period did not become a period of political and economic conflicts.
ومن الضروري بذل جميع الجهود حتى ﻻ تصبح فترة ما بعد الحرب الباردة فترة منازعات سياسية واقتصادية.
My delegation is eager to see more Asian States become parties to the Statute as soon as possible. Asian States should also become partners for international criminal justice, which would serve the interests of peace and security in the region.
ويتطلع وفد بلدي إلى أن يصبح عدد أكبر من الدول الآسيوية أطرافا في النظام الأساسي في أقرب وقت ممكن.كما ينبغي أن تصبح الدول الآسيوية شركاء من أجل العدالة الجنائية الدولية، مما يخدم مصلحة السلام والأمن في المنطقة.
WASHINGTON, DC Sudan sits at the proverbial crossroads between potential peace and possible nationwide conflict, which would undoubtedly become the world s deadliest conventional war in 2011.
واشنطن، العاصمة ـ إن السودان يقف على مفترق الطرق بين السلام الممكن أو الصراعات المحتملة على مستوى الأمة بالكامل، وهي الصراعات التي قد تتحول إلى الحرب التقليدية الأكثر فتكا وتدميرا على مستوى العالم في عام 2011.
They marveled at the fact that America s democracy can actually make it possible for a youngish African American to become the leader of the free world.
ولقد أبدوا إعجابهم إزاء قدرة الديمقراطية في أميركا على منح الفرصة لأميركي شاب من أصل أفريقي لاعتلاء عرش زعامة العالم الحر.
In this eco blog, we see some guidelines to calculate our carbon footprint (CO2 produced all along our life) and become as eco friendly as possible.
بمجرد زيارتنا لهذه المدونة البيئية، نجد إرشادات لحساب بصمتنا الكربونية (انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون على مدار حياتنا) وكيف نصبح أصدقاء للبيئة بقدر الإمكان.
Through its internal reforms UNIDO could become a more efficient, demand driven organization, identifying and delivering high impact programmes and projects within the shortest possible time.
ويمكن أن تصبح اليونيدو من خلال إصلاحاتها الداخلية منظمة أكثر كفاءة وقائمة على اعتبارات الطلب، تحدد وتقدم برامج ومشاريع ناجعة المفعول في أقصر وقت ممكن.

 

Related searches : Has Become Possible - Will Become Possible - Have Become Possible - Become Became Become - Possible Problems - All Possible - Possible Changes - Perfectly Possible - Very Possible - Highly Possible - Easily Possible - Everything Possible