ترجمة "assert that" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Assert - translation : Assert that - translation : That - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Assert rule' returned NULL.
تأكيد أرجعت القاعدة قيمة خالية.
Others assert that the world was created 2,000 years ago.
وهناك آخرون يؤكدون أن العالم قد خ ـل ـق منذ ألفي عام.
Assert 'hat rule' returned NULL.
تأكيد أرجعت hat rule قيمة خالية.
That's how you assert yourself.
بتلك الطريقة تؤكد نفسك
Optimists airily assert that many new types of job will be created.
يؤكد المتفائلون بابتهاج أن العديد من أنماط العمل الجديدة سوف تنشأ .
The reports mentioned above assert the following
وتؤكد التقارير المشار إليها أعﻻه ما يلي
What else could it mean to assert that there is no such thing as nature? .
ماذا يمكن أن يعني التأكيد على أن ليس هناك شيء مثل الطبيعة .
There are already those who assert that our Organization has failed in its new role.
وهناك بالفعل من يؤكد بأن منظمتنا قد فشلت في دورها الجديد.
New brands can assert themselves by acquiring symbolic capital.
وتستطيع العلامات التجارية الجديدة أن تفرض نفسها باكتساب رأسمال رمزي.
If only to assert your own authority and power.
انا لا ارى شئيا
It is true that Islamic texts assert in various ways the superiority of men to women.
صحيح أن النصوص الإسلامية تؤكد بطرق مختلفة على تفوق الرجال على النساء.
There are many organizations that can assert quot a special role in international humanitarian relations quot .
وهناك العديد من المنظمات التي بإمكانها أن تؤكد أن لها quot دورا خاصا في العﻻقات اﻹنسانية الدولية quot .
And what happens when the teacher tries to assert order?
وما يحدث هو ان المدرس يحاول ان يفرض النظام
One response is to assert that market outcomes always make everyone better off in the long run.
ومن بين الردود في هذا السياق التأكيد على أن نتائج السوق من شأنها دوما أن تجعل الجميع أفضل حالا في الأمد البعيد.
They assert that the Security Council intended that such loss should be compensated, and that there are international precedents for doing so.
وهم يؤكدون أن مجلس الأمن يقصد في قراره أن هذا الفقدان ينبغي التعويض عنه، وأنه توجد سوابق دولية للقيام بذلك.
Widowed women were often unable to assert their ownership of land.
وفي حالات كثيرة، لم تتمكن النساء المترملات من إثبات ملكيتهن للأرض.
At the time, German statesmen would assert that Germany had no independent foreign policy, only a European one.
في ذلك الوقت، كان رجال الدولة الألمان يؤكدون أن ألمانيا لا تتبنى سياسة خارجية مستقلة، بل كانت سياستها أوروبية فقط.
These claims assert losses that range from KWD 10,000 (approximately USD 34,602) to KWD 2,462,000 (approximately USD 8,519,031).
ويدعي أصحاب هذه المطالبات تكبد خسائر تتراوح بين 000 10 دينار كويتي (نحو 602 34 دولار) و000 462 2 دينار كويتي (نحو 031 519 8 دولارا )(8).
For their part, the Claimants concerned assert that they are entitled to submit claims for public health losses.
63 ويؤكد أصحاب المطالبات المعنيون، من ناحيتهم، أن من حقهم تقديم مطالبات بخصوص خسائر الصحة العامة.
Thirty nine States indicated that they were in a position to assert their jurisdiction on such a ground.
وقد ذكرت 39 دولة أنها في وضع يمك نها من تأكيد سريان ولايتها القضائية استنادا إلى هذا السبب.
As a result, those who assert that the world is over armed and underdeveloped are not far wrong.
ونتيجة لذلك، فإن الذين يؤكدون على أن في العالم إفراطا في التسلح وأنه متخلف على صواب.
It is often only when they assert their rights as persons belonging to a group that discrimination or persecution starts.
ولا يبدأ التمييز أو الاضطهاد غالبا إلا عندما يصرون على حقوقهم كأشخاص ينتمون إلى جماعة.
I can assert before this Assembly that Cuba is proud of its achievements in the defence of true human rights.
ويمكنني أن أؤكد أمام هذه الجمعية أن كوبا تفخر بإنجازاتها في الدفـاع عن حقوق اﻻنسان الحقيقية.
Consumer activism is activism undertaken on behalf of consumers, to assert consumer rights.
نشاط المستهلك هو النشاط الذي يتم نيابة عن المستهلك للتأكيد على حقوق المستهلك.
Nevertheless, national security personnel continued to assert arbitrary powers of arrest and detention.
ورغم ذلك، ما زال أفـراد الأمن الوطني يمارسـون سلطات تعسفيـة تشمـل الاعتقال والاحتجاز.
One can't suddenly show up out of nowhere and assert one's parental authority.
لا يمكن للمرء أن يأتي فجأة من العدم... و يفرض السلطة الأبوية على أحد
They assert kinship between Him and the angels . But the angels know that they ( the liars ) will be arraigned ( in Hell ) .
وجعلوا أي المشركون بينه تعالى وبين الجنة أي الملائكة لاجتنانهم عن الأبصار نسبا بقولهم إنها بنات الله ولقد علمت الجن ة إنهم أي قائلي ذلك لمحضرون للنار يعذبون فيها .
They assert kinship between Him and the angels . But the angels know that they ( the liars ) will be arraigned ( in Hell ) .
وجعل المشركون بين الله والملائكة قرابة ونسب ا ، ولقد علمت الملائكة أن المشركين محضرون للعذاب يوم القيامة .
The General Assembly must assert its control over the actions of the Security Council and demand that it respect the Charter.
ويجب على الجمعية العامة أن تؤكد سلطتها اﻹشرافية على أعمال مجلس اﻷمن وأن تأمره بأن يحترم الميثاق.
Now, we have a new young generation that is beginning to assert itself, stepping out of darkness and into the light.
لدينا الآن جيل شاب جديد يحاول فرض نفسه، خارجا من العتمة نحو الضوء.
Soon after, hundreds of Chinese fishing vessels approached the islands to assert China s sovereignty.
وبعد فترة وجيزة اقتربت المئات من سفن الصيد الصينية من الجزر للتأكيد على سيادة الصين عليها.
Some claim that these are only individual, isolated acts others assert that violations by the police are structural by nature and reflect trends in society.
وصحيح أنه عندما تكون هناك عنصرية متوطنة في المجتمع تجاه مجموعات معينة، فإنها تنعكس عادة في إقصاء الشرطة لهذه الفئة.
They assert that article L 781 1 of the Judicial Code in fact establishes a highly restrictive, unworkable form of State responsibility.
ويؤكدان أن المادة لام 781 1 من قانون التنظيم القضائي تؤسس مسؤولية الدولة تأسيسا بالغ التقييد وغير عملي.
Iraq knows that, using Iraqi cooperation under resolution 687 (1991), the Special Commission wants to assert Iraqi obligations under resolution 715 (1991).
ويعلم العراق أن اللجنة الخاصة تريد، مستغلة تعاون العراق بموجب القرار ٦٨٧ )١٩٩١(، أن تؤكد التزامات العراق بموجب القرار ٧١٥ )١٩٩١(.
It is therefore untenable to assert that the management of Antarctica should remain the sole jurisdiction of a limited number of States.
ومن ثم، ﻻ يمكن تبرير اﻻدعاء القائل بأن إدارة انتاركتيكا ينبغي أن تظل تحت الوﻻية القضائية لعدد محدود من الدول.
So the US middle class has been doing much better than the statistical pessimists assert.
وعلى هذا فإن أداء الطبقة المتوسطة في الولايات المتحدة كان أفضل كثيرا من تأكيدات المتشائمين الإحصائيين. وبالاستعانة بسياسات أفضل، تستطيع هذه الأسر أن تزيد من تحسين أحوالها في المستقبل.
NEW YORK Contrary to what skeptics often assert, the case for free trade is robust.
نيويورك ـ خلافا لما يؤكد عليه المتشككون غالبا، فإن الحجة لصالح التجارة الحرة بالغة القوة.
So do not assert similarities to Allah . Indeed , Allah knows and you do not know .
فلا تضربوا لله الأمثال لا تجعلوا لله أشباها تشركون به إن الله يعلم أن لا مثل له وأنتم لا تعلمون ذلك .
So do not assert similarities to Allah . Indeed , Allah knows and you do not know .
وإذا ع ل متم أن الأصنام والأوثان لا تنفع ، فلا تجعلوا أيها الناس لله أشباه ا مماثلين له م ن خ ل قه تشركونهم معه في العبادة . إن الله يعلم ما تفعلون ، وأنتم غافلون لا تعلمون خطأكم وسوء عاقبتكم .
Furthermore, we assert the Iraqi people's right to have exclusive control over their natural resources.
وعلاوة على ذلك، فإننا نؤكد على حق الشعب العراقي حصرا في السيطرة على موارده الطبيعية.
Nor are those recruits only from the Shia and Kurdish communities, as some erroneously assert.
وهؤلاء المتطوعون ليسوا من طائفتي الشيعة والأكراد وحدهما، كما يؤكد البعض ويخطئون.
And they assert a relationship between Him and the jinn and certainly the jinn do know that they shall surely be brought up
وجعلوا أي المشركون بينه تعالى وبين الجنة أي الملائكة لاجتنانهم عن الأبصار نسبا بقولهم إنها بنات الله ولقد علمت الجن ة إنهم أي قائلي ذلك لمحضرون للنار يعذبون فيها .
And they assert a relationship between Him and the jinn and certainly the jinn do know that they shall surely be brought up
وجعل المشركون بين الله والملائكة قرابة ونسب ا ، ولقد علمت الملائكة أن المشركين محضرون للعذاب يوم القيامة .
It is not correct to assert that 90 per cent of the population in the districts of Gulu, Pader and Kitgum are displaced.
ليس صحيحا القول بأن 90 في المائة من السكان في قطاعات غولو وبادر وكيتغوم مشردون.
Since the Community claimed responsibility for implementing acts by member States, it had to assert that claim in each case before WTO panels.
ونظرا لإعلان الجماعة مسؤوليتها عن الأفعال التي قامت بها الدول الأعضاء، فقد تعين عليها تأكيد هذا الإعلان في كل حالة معروضة على أفرقة خبراء منظمة التجارة العالمية.

 

Related searches : I Assert That - They Assert That - Assert Itself - Assert Yourself - Assert Authority - Assert Immunity - Assert Themselves - Assert Liability - Assert Dominance - They Assert - May Assert - Assert Power - Assert Jurisdiction