ترجمة "aspects relevant for" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Aspects relevant for - translation : Relevant - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

My Government has begun to consider the implications for New Zealand of relevant aspects of the Programme of Action.
لقد بدأت حكومتي النظر في اﻵثار التي ترتبها على نيوزيلندا اﻷوجه الوثيقة الصلة من برنامج العمل.
(a) Relevant aspects of Agenda 21 as they relate to the regional role
)أ( الجوانب ذات الصلة في جدول أعمال القرن ٢١ فيما يتعلق بالدور اﻻقليمي
Here we discuss only those aspects that are most relevant for the right to use indigenous languages as teaching languages.
ونحن نناقش هنا فقط الجوانب الأكثر ارتباطا بالحق في استخدام لغة الشعوب الأصلية كوسيلة للتدريس.
Each substantive agenda item would be considered from relevant aspects, such as perspectives for the future, international cooperation and assistance to developing countries.
وسوف ينظر في كل بند موضوعي من جدول اﻷعمال من جوانبه الهامة ذات الصلة، مثل آفاق المستقبل، والتعاون الدولي وتقديم المساعدة الدولية الى البلدان النامية.
This implies that when discussing transfer of technologies, the human resource development and local capacity building aspects of technology choices, including gender relevant aspects, should also be addressed.
ويعني ذلك ضمنا أنه ينبغي عند مناقشة نقل التكنولوجيات، التصدي لمسائل من قبيل تنمية الموارد البشرية والجوانب المتعلقة ببناء القدرات المحلية في مجال اختيارات التكنولوجيا، بما في ذلك الجوانب ذات الصلة بنوع الجنس.
The plan's management and operations strategy (chapter VI) reflects operational aspects of the CCCs in the relevant areas.
وتعكس استراتيجية إدارة الخطة وعملياتها (الفصل السادس) الجوانب التنفيذية للالتزامات العامة الأساسية من أجل الأطفال في حالات الطوارئ، وذلك في المجالات ذات الصلة.
That applies to the relevant aspects of circulation, manufacturing and stockpiling, covered by the draft resolution just adopted.
يؤكد وفد مصر أن تعريف ما هو مشروع أو غير مشروع هو أمر تحكمه القواعد والتشريعات الوطنية دون غيرها، وينسحب ذلك بالتالي على جوانب التصنيع والتداول والتكديس ذات الصلة بمشروع القرار الذي تم اعتماده.
Sustainable development includes the economic, social and environmental aspects of development and is relevant across the MDG framework.
29 تشمل التنمية المستدامة الجوانب الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية، وتتصل بمختلف الأهداف الإنمائية للألفية.
The evaluation concerned i.a. the implementation of EU documents relevant to some aspects of the UNSC resolution 1373.
وتناول التقييم أمورا منها تنفيذ وثائق الاتحاد الأوروبي المتصلة ببعض جوانب قرار مجلس الأمن 1373.
(f) To investigate aspects of gas exchange within the sea ice zone which are relevant to global change
)و( دراسة الجوانب التي لها صلة بالتغير العالمي، في التبادل الغازي داخل منطقة الجليد
The Committees on Agriculture and on Commodity Problems are also addressing the relevant aspects of Conference follow up.
كما تتناول لجنة الزراعة ولجنة مشاكل السلع اﻷساسية الجوانب ذات الصلة من متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
(a) Providing an effective framework for consultation, international cooperation and policy development among all members with regard to all relevant aspects of the world timber economy
(أ) توفير إطار فعال للتشاور والتعاون الدولي ورسم السياسات فيما بين جميع الأعضاء فيما يتعلق بجميع الجوانب المتصلة بالاقتصاد العالمي للأخشاب
The Forum secretariat participated in both workshops, providing relevant information on economic aspects of forests and research needs for forest policy development at the global level.
وشاركت أمانة المنتدى في الحلقتين بتقديم معلومات ذات صلة عن الجوانب الاقتصادية للغابات والاحتياجات البحثية لوضع سياسات للغابات على المستوى العالمي.
It applies to all aspects of business conduct and is relevant to the conduct of individuals and entire organizations.
الأمر ينطبق على جميع جوانب إدارة الأعمال ذات الصلة بسلوك الأفراد ومنظمات الأعمال ككل.
States are encouraged to involve relevant communities in all aspects of planning and execution of activities in these areas.
وتشج ع هذه الدول على إشراك المجتمعات المحلية المعنية في جميع جوانب تخطيط النشاطات وتنفيذها في هذه المجالات.
92. Relevant activities of WHO in this area are directed to supporting countries in the establishment and strengthening of preparedness for and management of health aspects of disasters.
٩٢ وتوجه أنشطة منظمة الصحة العالمية ذات الصلة في هذا المجال نحو مساعدة البلدان في تحقيق اﻻستعداد لمواجهة وإدارة اﻵثار الصحية للكوارث وتعزيز هذا اﻻستعداد.
Member States may also wish to use the quot Remarks quot column to explain or clarify aspects relevant to the transfer.
وقد ترغب الدول اﻷعضاء أيضا في استخدام عمود quot المﻻحظات quot لتفسير أو توضيح جوانب ذات صلة بعملية النقل.
The relevant series of directives (ST AI 189 and addenda) also covers other aspects of the publications policy of the Organization.
كما تغطي مجموعة التوجيهات ذات الصلة )ST AI 189 واﻹضافات( جوانب أخرى من سياسة المنشورات التي تتبعها المنظمة.
Consequently, the Tribunal took care to ensure that the regime it prepared for the Detention Unit was consistent with the prison system of the Netherlands in all relevant aspects.
وبالتالي حرصت المحكمة على ضمان أن يكون النظام الذى أعدته فيما يتعلق باحتجاز المتهمين متمشيا مع نظام السجون الهولندي في جميع الجوانب ذات الصلة.
A more detailed report, including relevant financial aspects, is to be prepared for submission to the General Assembly, in the context of the United Nations proposed programme budget for the biennium 1994 1995.
ومن المعتزم اعداد تقرير أكثر تفصيﻻ يشمل الجوانب المالية لتقديمه الى الجمعية العامة، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥.
The Executive Director of UNEP has committed that organization to incorporating relevant aspects of the Programme of Action within its work programme.
وأعلن المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة التزام هذه المنظمة بأن تدمج في برنامج أعمالها الجوانب ذات الصلة من برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
Considering the impact of trade and relevant aspects of international economic relations on the ability of affected countries to combat desertification adequately,
وإذ تضع في اعتبارها أثر التجارة وغيرها من جوانب العﻻقات اﻻقتصادية الدولية على قدرة اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة على مكافحة التصحر مكافحة كافية،
Considering the impact of trade and relevant aspects of international economic relations on the ability of affected countries to combat desertification adequately,
وإذ تضع في اعتبارها أثر التجارة والجوانب ذات الصلة من العﻻقات اﻻقتصادية الدولية على قدرة البلدان المتأثرة على مكافحة التصحر مكافحة كافية،
The zone is a suitable forum for promoting cooperation in all aspects of development, on the basis of respect for the sovereignty and territorial integrity of States and other relevant principles of international law.
والمنطقة محفل مﻻئم لتعزيز التعاون في جميع جوانب التنمية الذي يقوم على أساس احترام سيادة الدول وسﻻمتها اﻻقليمية وغيره من مبادئ القانون الدولي ذات الصلة.
(a) In operative paragraph 4, the words quot relevant aspects quot were revised to read quot the various aspects quot , and the words quot inter alia quot were inserted before the words quot the implementation quot
)أ( في الفقرة ٤ من المنطوق، نقحت عبارة quot جميع الجوانب ذات الصلة بالحق في التنمية quot بحيث أصبحت quot جميع الجوانب المتنوعة للحق في التنمية quot ، وأدرجت عبارة quot بما في ذلك quot قبل عبارة quot عن طريق quot
The Mauritius Strategy also combines the relevant aspects of the Millennium Development Goals with the sustainable development priorities of small island developing States.
كما تجمع استراتيجية موريشيوس بين الجوانب ذات الصلة للأهداف الإنمائية للألفية وأولويات التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
The Advisory Committee intends to revert to these matters and review in detail all relevant administrative and budgetary aspects of the International Tribunal.
وتعتزم اللجنة اﻻستشارية أن تعود إلى هذه المسائل وأن تستعرض بالتفصيل جميع الجوانب اﻹدارية والميزانوية للمحكمة الدولية.
Population trends relevant for development
أولا الاتجاهات السكانية ذات الصلة بالتنمية
Security Council Resolution 1373 (2001) focuses on several aspects which are relevant to the work of Customs Administrations and the World Customs Organization (WCO)
1 يركز قرار مجلس الأمن 1373 (2001) على نواح عديدة تتصل بعمل إدارات الجمارك ومنظمة الجمارك العالمية
The Department will also endeavour to enhance its capacity with regard to the political aspects of peacebuilding, as approved by the relevant intergovernmental bodies.
وسوف تعمل الإدارة أيضا على تعزيز قدرتها فيما يتعلق بالجوانب السياسية لبناء السلام، رهنا بموافقة الهيئات الحكومية الدولية المختصة.
We therefore hope and trust that further action on this issue will be based on a thorough examination and analysis of all relevant aspects.
لذا، يحدونا اﻷمل واثقين في أن اتخاذ مزيد من اﻻجراءات بشأن هذه المسألة سيكون على أساس بحث وتحليل دقيقين لجميع الجوانب ذات الصلة.
Providing an effective framework for consultation, international cooperation and policy development among all members with regard to all relevant aspects of the world timber economy Providing a forum for consultation to promote non discriminatory timber trade practices
أ) توفير إطار فعال للتشاور والتعاون الدولي ورسم السياسات فيما بين جميع الأعضاء فيما يتعلق بجميع الجوانب المتصلة بالاقتصاد العالمي للأخشاب
English Page Special audit of all aspects of procurement for
إجراء مراجعة حسابات خاصة لجميع جوانب المشتريات
Activities relevant to the Committee Currently engaged in a long term project examining aspects of desertification and arid land resource management in north east Jordan.
اﻷهداف ذات الصلة باللجنة يعمل حاليا على مشروع طويل اﻷجل يدرس جوانب التصحر وادارة موارد اﻻراضي الجافة في شمالي شرقي اﻻردن.
Annex Some Relevant Proposals for Action
بعض مقترحات العمل الهامة
Regional aspects
خامسا الجوانب الإقليمية
Positive aspects
أولا الصين
Nuclear aspects
طاء الجوانب النووية
Financial aspects
خامس عشر الجوانب المالية
Financial aspects
الجوانب الماليــة
Logistical aspects
الجوانب اللوجستية
Administrative aspects
خامسا الجوانب الإدارية
Regional aspects
سابعا الجوانب الإقليمية
Regional aspects
ثالثا الجوانب الإقليمية
Legal aspects
ألف الجوانب القانونية

 

Related searches : Relevant Aspects - Aspects For - Relevant For - Key Aspects For - For Some Aspects - For All Aspects - Aspects For Improvement - For Different Aspects - For Aspects Of - Particularly Relevant For - Relevant For This - Highly Relevant For - If Relevant For - As Relevant For