ترجمة "are to blame" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Are to blame - translation : Blame - translation :
الكلمات الدالة : اللوم ألومك ألوم لوم تلوم

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

We're not to blame, those who violate us are ALWAYS to blame.
لسنا الملومات، ولكن من يمارسون العنف ضدنا هم من يجب أن يلاموا.
You are entirely to blame!
كل اللوم يلقى عليك!
You are not to blame, Father.
في يوم قدومي لبيتي
Are free of blame ,
إلا على أزواجهم أو ما ملكت أيمانهم من الإماء فإنهم غير ملومين .
You are to blame for the accident.
أنت المخطأ في الحادث.
Are your friends gaining weight? Perhaps you are to blame.
هل يكتسب صديقك الوزن ربما أنت السبب.
so ignore them , you are not to blame ,
فتول أعرض عنهم فما أنت بملوم لأنك بلغتهم الرسالة .
so ignore them , you are not to blame ,
فأعرض أيها الرسول عن المشركين حتى يأتيك فيهم أمر الله ، فما أنت بملوم من أحد ، فقد بل غت ما أ رسلت به .
Of course, not all central bankers are to blame.
بطبيعة الحال، ليس كل محافظي البنوك المركزية يتحملون المسؤولية.
Bad policies pursued by bad governments are to blame.
بل إن المسؤولية تقع على عاتق الحكومات السيئة التي تلاحق سياسات رديئة.
All of the parties to the conflict are to blame
ترجع مسؤولية ذلك إلى كل أطراف النزاع.
You are to blame, my lord, to rate her so.
كنت لإلقاء اللوم ، سيدي ، أن معدل لها بذلك.
Is that the people doing the blame are the people to blame for the lack of a male heir.
الناس اللذين يلوموا هم الناس اللذين يتحملوا المسئولية عن عدم وجود وريث ذكر
So turn away from them you are not to blame .
فتول أعرض عنهم فما أنت بملوم لأنك بلغتهم الرسالة .
So turn away from them you are not to blame .
فأعرض أيها الرسول عن المشركين حتى يأتيك فيهم أمر الله ، فما أنت بملوم من أحد ، فقد بل غت ما أ رسلت به .
Well, great. You are the one who is to blame.
حسنا ، عظيم. أنت من يقع عليه اللوم.
Your father, your life... who are you trying to blame?
حياتكم الغير سعيدة انت ووالدك, من تلومين على ذلك
Flaws in the transition between Japanese governments are also to blame.
وتتحمل بعض المسؤولية عن ذلك أيضا تلك النقائص التي تعيب الانتقال بين الحكومات في اليابان.
If we are going pursue the blame game, I blame economists more than bankers for the crisis.
إذا ما واصلنا لعبة توزيع اللوم، فأنا أرى أن خبراء الاقتصاد يتحملون المسؤولية عن أزمة اليوم أكثر مما يتحملها المصرفيون.
Therefore, it has to blame itself, a wordless blame, which is more difficult to really resolve the wordless self blame.
لهذا السبب, عليه أن يلقي اللوم على نفسه. انها ملامة صامتة, والتي من الصعب جدا أن ت حل, ملامة النفس الصامتة.
Therefore, it has to blame itself, a wordless blame, which is more difficult to really resolve the wordless self blame.
لهذا السبب, عليه أن يلقي اللوم على نفسه. انها ملامة صامتة, والتي من الصعب جدا أن ت حل,
Afghans themselves are not solely to blame for this state of affairs.
لا يجوز لنا أن نحمل الأفغان وحدهم المسؤولية عن الأوضاع الحالية.
Social conservatives are wrong to blame women s entry into work on feminism.
إن المحافظين الاجتماعيين يخطئون حين يحم لون الحركة النسائية المسؤولية عن دخول المرأة إلى سوق العمل.
though you are not to blame if he would not cleanse himself .
وما عليك ألا يزكى يؤمن .
Then turn your back upon them for you are not to blame
فتول أعرض عنهم فما أنت بملوم لأنك بلغتهم الرسالة .
though you are not to blame if he would not cleanse himself .
أما م ن استغنى عن هديك ، فأنت تتعرض له وتصغي لكلامه ، وأي شيء عليك ألا يتطهر من كفره
Then turn your back upon them for you are not to blame
فأعرض أيها الرسول عن المشركين حتى يأتيك فيهم أمر الله ، فما أنت بملوم من أحد ، فقد بل غت ما أ رسلت به .
I'm sorry to disappoint you, but don't blame me. Blame the Ulanga.
اسف لانني خيبت ظنك, ولكن لا تلوميني ،لومي اللانجا
Who is to Blame?
من يستحق اللوم
I am to blame.
أنا السبب.
Nobody is to blame.
لا أحد يستحق اللوم.
We're all to blame.
يجب أن نلوم أنفسنا
We're all to blame.
اللوم علينا جميعا
I blame that we are not reflecting to them, our beautiful picture to see
أنا بلوم إنو نحن ما قاعدين نطلع للناس صورتنا الحلوة.
But the creditors are equally to blame they lent too much and imprudently.
ولكن الدائنين يستحقون نفس القدر من اللوم ــ فقد أفرطوا في الإقراض وبشكل تنقصه الحكمة.
Largely, it's the media who are to blame for this sort of thing.
و إلى حد كبير ، وسائل الاعلام التي مسؤولة عن هذا النوع من الاشياء.
Blame...
لم. Comment
Don't blame me. Blame this big bully here.
لا توجه اللوم لي وج هه إلى هذا المتنمر
Of course the Arabs are not free of blame either.
بطبيعة الحال لا نستطيع أن نبرئ العرب من المسئولية.
Decide for yourself, but blame yourself if you are wrong.
قرر لنفسك لكن ستلوم نفسك لو كنت على خطأ
Neither the system nor the people are to blame for this state of affairs.
لا نستطيع أن نوجه اللوم سواء للنظام أو للشعب عن الحالة التي أصبحت عليها العلاقة بين الطرفين.
After lofty rhetoric and big promises, politicians are starting to play the blame game.
فبعد الشعارات الرنانة والوعود الكبيرة، بدأ الساسة في ممارسة لعبة تبادل اللوم.
Obviously, he is to blame.
الواضح، هو من يقع عليه اللوم.
And everybody is to blame.
والجميع لإلقاء اللوم.
Never mind who's to blame
لا تفكرين كثيرا فيمن يستحق اللوم

 

Related searches : Blame ' - Nothing To Blame - Both To Blame - Who To Blame - Whom To Blame - Need To Blame - Not To Blame - Was To Blame - Partly To Blame - Were To Blame - To Blame Oneself - Is To Blame - To Attach Blame