ترجمة "لوم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لوم - ترجمة : لوم - ترجمة : لوم - ترجمة :
الكلمات الدالة : Blame Blaming Blame Blamed Beating

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(لوم)
Lum.
هناك لوم فقط .
There's just blame.
لا لوم عليهما
They are blameless.
لا لوم علي .
I am not responsible.
يعتقد بعض الن اس أنها ينبغي أن تستحق لوم أكثر، و آخرون يعتقدون لوم أقل .
Some people think she should deserve more blame, and other people less.
تحاول دائما لوم شخص آخر.
You always try to blame somebody else.
وقال الضابط لا لوم علي .
I am not responsible, says the officer.
فأوص بهذا لكي يكن بلا لوم.
Also command these things, that they may be without reproach.
فأوص بهذا لكي يكن بلا لوم.
And these things give in charge, that they may be blameless.
قال ال كابو لا لوم علي .
I am not responsible, says the Kapo.
كما يمكننا لوم الطب النفسي والنظام التعليمي
We could blame psychiatry, education,
لماذا عليك لوم هاي يونغ اوبا لماذا
Why did you make him say that?
( لوم) أحضر لي طلبا أخر من الطعام.
Lum, bring me another order of chow fun.
سمعت ذلك , هناك لوم كبير مؤلم بشدة
I have heard this. There was great blame there, very deeply regretted.
هذا ما يقولون كل شيء. لوم أمهم لهما.
That's what they all say. Their mother did it for them.
فلتصمت ولكن هذة المرة لا يمكنك لوم الجماهير
Shut your mouth. But this time you can't blame the crowd.
لا تستطيع لوم شخص لما هم لا يعرفون
Can't blame a body for what they don't know.
نحن اصبحنا مرضى و تعبنا من لوم الخطيئة
We're gettin' sick and tired of scolding' sin.
ما من لوم على قطر بشأن الظروف المعيشية السيئة.
The claim about bad living conditions has been falsely blamed on Qatar.
لا استطيع لوم الشاهد على تصرفاته مع احترامى لكم...
I cannot blame the witness. With respect...
ومع ذلك , نتفق أنه لا يوجد لوم على الزوج
However, you'll agree no blame can be attached to the husband.
يقول يجب لوم الحكومة الفاسدة التي تقودها جماعات وقبائل قليلة قوية
He says a corrupt government led by a few powerful clans is to blame
لا يمكن لوم اللاجئين عموم ا على أي شيء حدث في بلدهم.
Refugees experienced things, we can't even imagine. They generally can't be blamed for anything that has happened in their country.
في جسم بشريته بالموت ليحضركم قديسين وبلا لوم ولا شكوى امامه
yet now he has reconciled in the body of his flesh through death, to present you holy and without blemish and blameless before him,
وانما هؤلاء ايضا ليختبروا اولا ثم يتشمسوا ان كانوا بلا لوم.
Let them also first be tested then let them serve if they are blameless.
في جسم بشريته بالموت ليحضركم قديسين وبلا لوم ولا شكوى امامه
In the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight
وانما هؤلاء ايضا ليختبروا اولا ثم يتشمسوا ان كانوا بلا لوم.
And let these also first be proved then let them use the office of a deacon, being found blameless.
أحد السبل أن ندخل في لعبة لوم مهذبة أو غير مهذبة.
One way is to indulge in a subtle, or not so subtle, blame game.
وكما تعلمون لا يمكننا لوم فرانكي لتصرفه ذلك وعدم تحينه الوقاية
And, you know, you can't fault him for accuracy.
دعونا نتوقف عن لوم منتجات النباتات عندما تتلوث بالاي كولي والسلمونيلا.
Let's stop blaming the plant products when there's an E. coli, Salmonella contamination.
ولذلك، فإن أقل ما يقال هو ان لوم جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية على عدم رغبتها في التعاون مع المؤتمر هو لوم ﻻ ينهض على أساس وهو مناف لواقع الحال الراهنة.
Therefore, to blame the Federal Republic of Yugoslavia for the lack of willingness to cooperate with the CSCE, to say the least, is unfounded and contrary to the actual state of affairs.
يمكنكم لوم الفيزيائي مورى جيل مان على هذه الأسماء.. فهي من إختراعه.
You can blame Murray Gell Mann for these names they're his fault.
الذي سيثبتكم ايضا الى النهاية بلا لوم في يوم ربنا يسوع المسيح.
who will also confirm you until the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
انتم شهود والله كيف بطهارة وببر وبلا لوم كنا بينكم انتم المؤمنين.
You are witnesses with God, how holy, righteously, and blamelessly we behaved ourselves toward you who believe.
ان تحفظ الوصية بلا دنس ولا لوم الى ظهور ربنا يسوع المسيح
that you keep the commandment without spot, blameless, until the appearing of our Lord Jesus Christ
الذي سيثبتكم ايضا الى النهاية بلا لوم في يوم ربنا يسوع المسيح.
Who shall also confirm you unto the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
انتم شهود والله كيف بطهارة وببر وبلا لوم كنا بينكم انتم المؤمنين.
Ye are witnesses, and God also, how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe
ان تحفظ الوصية بلا دنس ولا لوم الى ظهور ربنا يسوع المسيح
That thou keep this commandment without spot, unrebukeable, until the appearing of our Lord Jesus Christ
اذا قلت انا مسئول وتوقفت عن لوم الاخرين والحكم عليهم بانهم مسئولين
If you said, I am the one to blame, ceased judging and blaming others
المشهد المروع السخيف بدأ... . مع لوم غير متوقع, بدأت الدموع في الانهمار
The dreadful, silly scene began with unexpected reproaches, then tears
لا يبدو أن للمناطق الحضرية والريفية الفقيرة أولوية في مشروع سد لوم بانجار.
the urban and rural poor do not appear to be the primary beneficiaries of the Lom Pangar project.
وكانا كلاهما بارين امام الله سالكين في جميع وصايا الرب واحكامه بلا لوم.
They were both righteous before God, walking blamelessly in all the commandments and ordinances of the Lord.
كما اختارنا فيه قبل تأسيس العالم لنكون قديسين وبلا لوم قدامه في المحبة
even as he chose us in him before the foundation of the world, that we would be holy and without blemish before him in love
من جهة الغيرة مضطهد الكنيسة. من جهة البر الذي في الناموس بلا لوم.
concerning zeal, persecuting the assembly concerning the righteousness which is in the law, found blameless.
وكانا كلاهما بارين امام الله سالكين في جميع وصايا الرب واحكامه بلا لوم.
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لوم ' - لوم نفسك - لا لوم - لوم الذات - لا لوم - لا لوم - لا لوم - بلا لوم - بلا لوم