ترجمة "are strongly discouraged" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Are strongly discouraged - translation : Discouraged - translation : Strongly - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Such an approach was not technically sound and should be strongly discouraged. | فهذا النهج ليس سليما تقنيا وينبغي عدم اتباعه. |
I'm discouraged. | أنا أحبطت. |
She was warned by German authorities that this would put her life in danger again and strongly discouraged from returning to Iraq. | و كانت السلطات الألمانية قد حذرتها من أن هذا من شأنه أن يضع حياتها في خطر مرة أخرى، وثبطتها من العودة إلى العراق. |
Delivery of general national statements at the plenary are discouraged. | (7) لا يشجع إلقاء بيانات وطنية عامة في الجلسة العامة. |
Don't be discouraged. | لا تيأس |
Don't be discouraged. | لا تيأس يا ديفيـد |
I'm so discouraged. | أنا تثبيط ذلك. |
Yet Americans seem discouraged. | ورغم ذلك يشعر الأميركيون بالإحباط. |
Let's go slowly discouraged | دعنا نذهب تثبيط ببطء |
Do not be discouraged. | تكترث لأمرها، أليس كذلك |
No. Worse. He's discouraged. | بل أسوأ، إنه فاقد الثقة |
I got quite discouraged. | لقد ثبطت من عزيمتي جدا |
Women are often discouraged or forbidden from pursuing activities outside the home. | وغالبا ما ت ثنى النساء عن ممارسة أية أنشطة خارج المنزل أو ي حر م عليهن ذلك. |
At least some are discouraged from pursuing a career by their families. | وتشعر بعض النساء على الأقل بإثباط الهمة بالنسبة للقيام بعمل إلى جانب الأسرة. |
This definition includes discouraged workers who are not actively looking for work. | يشمل هذا التعريف العمال المحبطين الذين أعياهم البحث عن العمل. |
But the builders cannot afford to be discouraged and we are all builders. | ولكن البناة ﻻ يمكنهم أن يشعروا باﻹحباط ونحن جميعا بناة. |
Remember now. Dont get discouraged. | تذكري الآن لا تفقدي عزيمتك |
Discouraged, they went back to Germany. | لذا عادوا محبطين إلى ألمانيا. |
Don't get discouraged, don't get upset. | لا تكن مثبط العزيمة، لا تكن منزعج. |
I never get discouraged and downhearted | لا تثبط همتي ولا تلين عزيمتي |
Moreover, both extremes are strongly nationalistic. | فضلا عن ذلك فإن المنتمين إلى طرفي النقيض هذين يتسمون بمشاعر وطنية قوية. |
Everyone once in awhile I get discouraged. | ينتابنى الإحباط كل ان و اخر. |
Particular attention is paid to recruitment advertisements to ensure that women are not discouraged from applying. | يوجد اهتمام خاص بإعلانات التوظيف لكفالة عدم ثني المرأة عن التقدم بطلب. |
Tourists from Europe and North America are discouraged, however, by the high cost of air fare. | بيد أن السياح من أوروبا وأمريكا الشمالية تثبط همتهم بسبب ارتفاع تكاليف الطيران. |
And, remember, this number excludes all the discouraged Americans who are no longer looking for a job. | ولنتذكر أن هذا الرقم يستبعد كل الأميركيين المحبطين الذين توقفوا عن البحث عن وظيفة. |
Do not be discouraged or grieved . You alone will have true dignity if you only are true believers . | ولا تهنوا تضعفوا عن قتال الكفار ولا تحزنوا على ما أصابكم بأحد وأنتم الأعلون بالغلبة عليهم إن كنتم مؤمنين حقا وجوابه دل عليه مجموع ما قبله . |
Do not be discouraged or grieved . You alone will have true dignity if you only are true believers . | ولا تض ع فوا أيها المؤمنون عن قتال عدوكم ، ولا تحزنوا لما أصابكم في أ حد ، وأنتم الغالبون والعاقبة لكم ، إن كنتم مصدقين بالله ورسوله مت بعين شرعه . |
Ordinary Poles, by contrast, are strongly pro European. | أما عامة البولنديين في المقابل فهم يؤيدن أوروبا بشدة. |
The Assembly strongly discouraged any invitation to host meetings that would violate the headquarters rule, in particular for the United Nations Office at Nairobi and other United Nations centres with a low utilization level. | وأثنت الجمعية العامة بقوة عن توجيـه أي دعـوة لاستضافة اجتماعات تخالف قاعدة عقـد الاجتماعات في المقر، ولا سيما بالنسبة لمكتب الأمم المتحدة في نيـروبـي ومراكز الأمم المتحدة الأخرى التي يكون مستوى استخدامها منخفضا. |
Religion remains a compulsory subject throughout university programs, while inquisitiveness, critical thinking, and objective analysis are all widely discouraged. | فلا يزال الدين يشكل مادة إجبارية في مختلف البرامج التعليمية، في حين يتضاءل الاهتمام بالفضول البحثي، والتفكير النقدي، والتحليل الموضوعي إلى حد كبير. |
During my Special Representative apos s discussions in Gabon with that country apos s President Bongo, the President expressed his strong conviction that the pursuit of a military solution in Angola should be strongly discouraged. | ١٥ وخﻻل المناقشات التي أجراها ممثلي الخاص في غابون مع الرئيس بونغو، رئيس غابون، أعرب الرئيس عن قناعته الشديدة بضرورة التشجيع القوي على عدم السعي وراء حل عسكري في أنغوﻻ. |
With the introduction of Christianity, dissolution of marriages was discouraged. | ومع دخول المسيحية، كان ثمة تثبيط لفسخ الزواج. |
I'm a man not easily discouraged when I want something. | انا رجل لا تثبط همته بسهولة عندما اريد شيئا, |
I'd like to say just this please don't be discouraged. | رجاء ، لاتفقدن الثقة بأنفسكن |
Look, dont get discouraged. I think you write very well. | انظري، لا تفقدي حماسك أظن أنك تكتبين على نحو ممتاز |
Prevalent human traits are often strongly associated with LRS. | ان الصفات البشرية السائدة هي عادة ما تكون مرتبطة بشكل اساسي بالنجاح الانجابي طيلة فترة العمر فعلى سبيل المثال الناس الذين ينجبون اول مرة في سن اصغر عادة ما ينجبوا اطفال اكثر فإذن الانتقاء بشكل عام يعطي ميزة تفضيلة لاولئك الذين يصبحوا اباء في سن اصغر. |
Visits to projects outside the capital are strongly encouraged. | ويشجع بقوة القيام بزيارات إلى مشاريع خارج العاصمة. |
You are dead.. I strongly suggest you apologize, Smith. | ... أنت ميت (أنصحك بشدة أن تعتذر (سميث |
I should say the probabilities are strongly against it. | أقول أن الإفتراضات ضد الأمر بقوة |
Fathers, don't provoke your children, so that they won't be discouraged. | ايها الآباء لا تغيضوا اولادكم لئلا يفشلوا. |
Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged. | ايها الآباء لا تغيضوا اولادكم لئلا يفشلوا. |
There's also a feeling that the sooner you're discouraged, the better. | هناك شعور أيضا بأنه كلما أسرعت في التراجع |
Several economies that recently faced financial crises are rebounding strongly. | كما أن العديد من الدول التي واجهت أزمات مالية مؤخرا ، تنهض الآن من عثرتها بقوة. |
I should also like to draw the attention of representatives to the decision taken by the Assembly at previous sessions that the practice of expressing congratulations inside the Hall after a statement has been made is strongly discouraged. | وأود أيضا أن أسترعي انتباه الممثلين إلى القرار الذي اتخذته الجمعية في دورات سابقة، وهو القرار القاضي بالامتناع التام عن تشجيع ممارسة الإعراب عن التهاني داخل القاعة بعد الإدلاء بالبيانات. |
Such bias has discouraged Chinese capital from making bigger bets on Europe. | والواقع أن هذا التحيز كان سببا في تثبيط رأس المال الصيني وإثنائه عن المراهنة على أوروبا. |
Related searches : Strongly Discouraged - Is Strongly Discouraged - Are Discouraged - Are Strongly Advised - Are Strongly Encouraged - Are Strongly Recommended - Is Discouraged - Discouraged From - Discouraged Workers - Highly Discouraged - Get Discouraged - Feel Discouraged - Actively Discouraged