ترجمة "are deprived of" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Millions of people are deprived of heating. | الملايين من الأشخاص محرومون من التدفئة. |
Aye ! we are deprived ! | بل نحن محرومون ممنوعون رزقنا . |
We are now deprived . | بل نحن محرومون ثمرتها بمنعنا الفقراء منها . |
No , we are deprived ! | بل نحن محرومون ممنوعون رزقنا . |
Nay ! we are deprived . | بل نحن محرومون ممنوعون رزقنا . |
Aye ! we are deprived ! | أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق . |
No , we are deprived ! | أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق . |
Nay ! we are deprived . | أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق . |
Nay , but we are deprived ! | بل نحن محرومون ممنوعون رزقنا . |
No , we are being deprived . | بل نحن محرومون ممنوعون رزقنا . |
Nay , but we are deprived ! | بل نحن محرومون ممنوعون رزقنا . |
nay , we are deprived altogether . | بل نحن محرومون ممنوعون رزقنا . |
Nay , but we are deprived ! | أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق . |
No , we are being deprived . | أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق . |
Nay , but we are deprived ! | أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق . |
nay , we are deprived altogether . | أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق . |
Aye ! it is we who are deprived ! | بل نحن محرومون ثمرتها بمنعنا الفقراء منها . |
Most of them are unemployed, deprived, ill informed and manipulated. | معظمهم عاطل عن العمل، يعاني من الحرمان، غير متط لع بما فيه الكفاية وقد تم التلاعب بهم. |
On several continents, people are deprived of their basic rights. | وفي عدة قارات توجد شعوب محرومة من حقوقها الأساسية. |
Also highly deprived are 19,423 single parent children. | كما يعاني من الحرمان الشديد الأطفال الوحيدو الوالد وعددهم 423 19. |
( Then they said ) Nay ! Indeed we are deprived of ( the fruits ) ! | بل نحن محرومون ثمرتها بمنعنا الفقراء منها . |
Serbs and other non Albanians are deprived of all linguistic rights. | والصرب وغيرهم من غير الألبان محرومون من كل الحقوق اللغوية. |
They are also deprived of the right to form political parties. | وهم محرومون من حق تكوين أحزاب سياسية. |
Girl servants are especially deprived as they are seldom let out of the house ... | وتتعرض الفتيات العامﻻت بالخدمة المنزلية للحرمان القاسي حيث ﻻ يسمح لهن بمغادرة المنزل إﻻ نادرا ... |
One provide care to children who are currently being deprived of treatment. | أولا أوفر الرعاية للأطفال المحرومين حاليا من العلاج. |
Of course, you are deprived of the glorious opportunity to defend your country. | بالتأكيد لم يعطوك الفرصة العظيمة للدفاع عن بلدك |
While several cities in Iran are deprived of gas, Turkey managed the crisis. | فبينما عدة مدن في إيران محرومة من الغاز, تركيا نجحت بإدارة الأزمة. |
( No , we are not lost . ) In fact , we have been deprived of everything . | بل نحن محرومون ثمرتها بمنعنا الفقراء منها . |
Statistically, most of these people are uneducated and come from poor, deprived societies. | من الناحية الإحصائية ، فإن معظم هؤلاء الناس غير متعلمين وتأتي من الفقراء والمحرومين المجتمعات. |
I'll be deprived of music. | سأ حرم من الموسيقى |
Development is empty for persons who are deprived of their individual rights and freedoms. | والتنمية ليست أكثر من كلمة جوفاء تردد على مسامع اﻷشخاص المحرومين من حقوقهم الفردية وحرياتهم. |
They are still deprived of the means to exercise their inherent right to self defence. | وهو مازال محروما من الوسائل الﻻزمة لممارسة حقه الطبيعي في الدفاع عن النفس. |
Children deprived of their family environment | الأطفال المحرومون من البيئة الأسرية |
Thus not even persons deprived of their liberty are assured of access to a court appointed lawyer. | وهكذا، فحتى الوصول إلى محام تعينه المحكمة ليس مضمونا للأشخاص المحرومين من حريتهم(). |
However, a number of ESCWA countries are deprived of or lack completely oil or natural gas resources. | غير أنه نظرا إلى التوزع غير المتساوي لهذه الموارد في المنطقة، نجد عددا من البلدان اﻷعضاء في اﻻسكوا محرومة من النفط والغاز الطبيعي أو مفتقرا اليهما تماما. |
I trust we are not to be deprived of the learned and stimulating presence of Sir Wilfrid? | أنا واثق أننا لن نحرم من الوجود المؤثر للسيد (ويلفريد) |
(e) Guarantee access by the judicial authorities to the places where persons are deprived of liberty | (ه ) أن تضمن وصول السلطات القضائية إلى أماكن الحرمان من الحرية |
Activities for persons deprived of their liberty | الأنشطة الجارية لصالح الأشخاص المحرومين من الحرية |
Children deprived of a family environment (art. | زاي الطفل المحروم من البيئة الأسرية (المادة 20) 146 148 34 |
Children deprived of a family environment (art. | مكافحة الأمراض المعدية والوبائية. |
Everyone seems to be deprived of alcohol. | يبدوا بأن الجميع محروم من الكحول |
So they're deprived of understanding their reality. | لذلك فهم محرومون من فهم واقعهم. |
2. Indigenous peoples deprived of their means of subsistence and development are entitled to just and fair redress. | 2 للشعوب الأصلية المحرومة من أسباب الرزق والتنمية الحق في الحصول على جبر عادل ومنصف. |
If an individual is poor and deprived of the elementary means of life, his political rights are meaningless. | فإذا كان الفرد فقيرا ومحروما من أبسط وسائل المعيشة، فإن حقوقه السياسية تصبح عديمة المعنى. |
But what you may not know is that kittens deprived of play are unable to interact socially. | لكن ما قد لا تعلمونه ، أن القطط التي تحرم من اللعب، لا تستطيع أن تتواصل اجتماعيا. |
Related searches : Deprived Of Meaning - Deprived Of Rights - Deprived Of Education - Deprived Of Opportunity - Deprived Them Of - Deprived Of Liberty - Deprived Of Food - Deprived Of Freedom - Deprived Of Sleep - Deprived Of(p) - Deprived Of Access - Deprived Of Oxygen - Deprived From