ترجمة "are also present" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Also - translation : Are also present - translation : Present - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

These are also the conclusions of the present report.
وتلك هي أيضا النتائج التي خلص إليها هذا التقرير.
They are not just the future, but also the present.
إن الشباب لا يمثلون المستقبل فحسب، بل إنهم يشكلون الحاضر أيضا .
It can also cover substances which are present in much higher concentrations than are usual.
يمكنها أيضا أن تغط ي المواد التي توجد في تراكيز أعلى بكثير من المعتاد.
We are also strongly in favour of reforming the present human rights machinery.
ونحن أيضا نؤيد آلية حقوق الإنسان الحالية تأييدا شديدا.
Also rather unfortunate, that Scotland Yard, are at present looking for that man.
ومن سوء الحظ أيضا أن الشرطة البريطانية تبحث الآن عن ذلك الرجل
Therefore, many names from Peru s past are also present here Atahualpa, Pizarro, Sucre, Bolivar.
وبالتالي تجد الكثير من أسماء ماضي بيرو حاضرة هنا كذلك آتاولابا، بيثار و، سوكري، بوليفار.
Possible options for cooperation are also presented in the conclusions to the present report.
كما يرد في فرع الاستنتاجات من هذا التقرير عرض لخيارات التعاون الممكنة.
A number of the topics covered are also discussed further in the present report.
كما يتضمن هذا التقرير مزيدا من المناقشة لعدد من المواضيع المشمولة. النتائج العامة
Private hospitals are also present throughout the country, such as the International Hospital of Bahrain.
المستشفيات الخاصة موجودة أيضا في جميع أنحاء البلاد، مثل مستشفى البحرين الدولي.
Also present were INTERPOL and ICOM.
وكذلك ممثلون عن اﻻنتربول ومجلس المتاحف الدولي.
29. Support may also be given to four other projects which are under consideration at present.
٩٢ ومن الجائز أيضا أن يقدم الدعم ﻷربعة مشاريع أخرى هي قيد النظر في الوقت الراهن.
These persons must also present transportation permits.
وعلي أولئك الأشخاص أيضا إبراز تصاريح النقل.
The inhibitors are strongest in the bark and roots, but are also present in the leaves, wood and seeds of the plant.
هذه المثبطات تكون أقوى في اللحاء والجذور، ولكن هي موجودة أيضا في الأوراق والخشب وبذور نبات.
See also article 5 of the present Report.
(34) انظر أيضا المادة 5 من هذا التقرير.
Also present was Syed Amjad Ali, member emeritus.
وحضر الدورة أيضا السيد أمجد علي بصفته عضوا شرفيا.
Let such a person consider this, that what we are in word by letters when we are absent, such are we also in deed when we are present.
مثل هذا فليحسب هذا اننا كما نحن في الكلام بالرسائل ونحن غائبون هكذا نكون ايضا بالفعل ونحن حاضرون.
Women are less conservative but also among women 43 believe that their present work is only suitable for women.
ومع أن أما النساء فهن أقل محافظة من الرجال، فإنغير أن نسبة 43 في المائة بينهن تعتقد أن وظائفهن الحالية لا تناسب إلا النساء.
We are also supportive of the proposals for the enlargement of the Security Council to reflect present day realities.
كما أننا نؤيد المقترحات الخاصة بتوسيع نطاق مجلس اﻷمن كيما يعبر عن واقعنا الحالي.
We are also hopeful that the present dialogue between Syria, Lebanon and Israel will eventually lead to further agreements.
كما نأمل أن يؤدي الحوار الحالي بين سوريا ولبنان واسرائيل الى المزيد من اﻻتفاقات في النهاية.
At most sessions, several cabinet ministers were also present.
وكان العديد من الوزراء حاضرين أيضا في أغلب جلسات المؤتمر.
They also present potential co benefits for GHG abatement.
وتنطوي هذه القطاعات أيضا على فوائد مشتركة ممكنة فيما يتعلق بالتخفيف من غازات الدفيئة.
So a B cell will also present the antigen.
حتى خلية بسيقدم أيضا في antigen. ..
The present requirements are summarized below.
وفيما يلي ملخص لﻻحتياجات الحالية
However, the odds are still present.
ولكن النسب لا تزال قائمة
See also 1, Articles 2 3 of the present Report.
(18) انظر أيضا الفقرة 1 المادتين 2 و 3 من هذا التقرير.
Also present were the following intergovernmental organizations and other entities
6 كما حضرت الدورة بصفة مراقب المنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى التالية
Also present were the following intergovernmental organizations and other entities
6 كما حضرت الدورة بصفة مراقب المنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى التالية
Access to schools and hospitals will also present serious difficulties.
وسيشكل الوصول إلى المدارس والمستشفيات أيضا صعوبات كبيرة.
Advocate Mojanku Gumbi, President Mbeki's Legal Adviser, was also present.
وحضر الاجتماع أيضا المحامي موجانكو غومبي، المستشار القانوني للرئيس مبيكي.
No such figures are available at present, and the ACVZ therefore recommends that they be compiled (see also the general recommendation).
ولا توجد اليوم أرقام من هذا القبيل، وبالتالي، فإن اللجنة الاستشارية توصي بتجميع هذه الأرقام (انظر أيضا التوصيات العامة).
Cities are not just Africa s future they are its present.
إن المدن لا تمثل مستقبل أفريقيا فحسب بل إنها حاضرها أيضا.
Let those who are present warn those who are absent
و الحاضر يحذر الغائب
These incentives are present in all democracies.
إن مثل هذه الحوافز والدوافع حاضرة في كل الأنظمة الديمقراطية.
Usually, three pairs of barbels are present.
وعادة يكون هناك ثلاثة أزواج من بربيس.
These are described in the present report.
ويرد وصف لتلك النهج في هذا التقرير.
You are my birthday present to Caligula.
أنت هدية عيد الميلاد إلى كاليجولا.
His present lodgings are squalid and uncomfortable.
لسكنه الحالى القذر والغير مريح
Let such an one think this, that, such as we are in word by letters when we are absent, such will we be also in deed when we are present.
مثل هذا فليحسب هذا اننا كما نحن في الكلام بالرسائل ونحن غائبون هكذا نكون ايضا بالفعل ونحن حاضرون.
Ladurée stores are now also present in Monaco, Switzerland, Japan, Italy, Lebanon, UAE, Saudi Arabia, Belgium, Luxembourg, Kuwait, Ireland, and the USA.
مخازن لادوريه هي الآن موجودة في موناكو، وسويسرا، اليابان، إيطاليا، لبنان، الإمارات العربية المتحدة، المملكة العربية السعودية، لوكسمبورغ، والكويت، وأيرلندا، والولايات المتحدة الأمريكية أيضا.
The State party should also ensure that independent human rights observers and or doctors are present during all forced removals by air.
كما يتعين على الدولة الطرف أن تكفل حضور مراقبين مستقلين معنيين بحقوق الإنسان و أو أطباء أثناء جميع عمليات الترحيل القسري عن طريق الجو.
Leaders of the youth opposition movement 'the torch' were also present.
إضافة الى رؤساء منسقية شباب المعارضة مشعل .
The present document also addresses that specific request of the Council.
وتتناول هذه الوثيقة أيضا هذا الطلب المحدد من جانب المجلس.
Other elements of the resolution also present us with some difficulties.
وهناك عناصر أخــرى في القرار ﻻ نستسيغها.
Young people are not just the future we are the present.
ليس الشباب هم المستقبل وحسب إننا الحاضر.
All three you name are ill and are not present today.
الثلاثة رجال الذين ذكرتهم مرضى وليسوا حاضرون اليوم

 

Related searches : Also Present - Are Present - Is Also Present - Are Also - Are Already Present - Conditions Are Present - That Are Present - Are Still Present - Are Not Present - We Are Present - They Are Present - Are Ever Present - But Are Also