ترجمة "approach to compliance" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Approach - translation : Approach to compliance - translation : Compliance - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
The only approach it has not tried is compliance. | والنهج الوحيد الذي لم يحاوله هو اﻻمتثال. |
The approach also provides the opportunity to meet compliance requirements while minimising immediate cost implications. | كما يتيح هذا النهج الفرصة لاستيفاء شروط الامتثال مع التقليل إلى أدنى حد مما يترتب على ذلك من تكاليف. |
That approach required a viable security framework ensuring compliance with the Treaty. | ويتطلب هذا النهج إطارا أمنيا صالحا للبقاء يضمن الامتثال إلى المعاهدة. |
A comprehensive audit approach, which integrates financial, compliance and value added aspects, is being followed. | 6 ويجري اتباع نهج شامل في مراجعة الحسابات يتضمن الدمج بين الجانب المالي وجانبي الامتثال للقواعد والقيمة المضافة. |
This approach could also be of assistance in implementing a blanket approval' approach to routine procedural matters of non compliance, as trialled at the thirty fourth meeting of the Committee. | ويمكن لهذا النهج أيضا أن يكون معينا في تنفيذ نهج الإقرار الشامل للمسائل الإجرائية النمطية لعدم الامتثال، كما ثبت في الاجتماع الرابع والثلاثين للجنة. |
The regulatory approach has the advantage of ensuring compliance to strict quantity related standards, but only if there is adequate enforcement. | فالنهج التنظيمي له فائدة في ضمان اﻻمتثال للمعايير الصارمة المتعلقة بالكمية، شريطة وجود إنفاذ كاف. |
Welcomes, in that context, the historic decision taken by the Libyan Arab Jamahiriya to come back into compliance with its non proliferation obligations and commitments, and commends its approach to those States not currently in compliance with their obligations | 5 ترحب في هذا السياق بالقرار التاريخي الذي اتخذته الجماهيرية العربية الليبية بالعودة إلى الامتثال لالتزاماتها وتعهداتها في مجال عدم الانتشار وتنوه بنهجها لدى الدول التي لا تمتثل حاليا لالتزاماتها |
Ultimately, a rigorous approach to compliance would help to promote NPT universality by demonstrating to non parties that the Treaty could provide meaningful and enduring security benefits. | وفي نهاية المطاف، من شأن نهج صارم ي تبع في مجال الامتثال أن يساعد على تعزيز عالمية معاهدة عدم الانتشار من خلال البرهنة للدول غير الأطراف على أن المعاهدة يمكن أن تنطوي على فوائد حقيقية وأمنية مستمرة. |
The optimal approach to dealing with performance requirements would be to incorporate them into localized indigenous compliance programmes rather than treating them as imported buyer requirements. | وإن النهج الأمثل لمعالجة متطلبات الأداء، هو أن ت درج هذه المتطلبات في برامج امتثال محلية بدلا من التعامل معها بوصفها متطلبات المشتري المستوردة. |
Responding to non compliance | الرد على حالات عدم الامتثال |
It is envisaged to establish a compliance unit within the Audit and Compliance Division. | ومن المقرر إنشاء quot وحدة اﻻمتثال quot ضمن شعبة اﻻمتثال ومراجعة الحسابات. |
The current approach to listing such Parties in the agenda could sometimes give the mistaken impression that those Parties had not returned to compliance and were not working hard to stay so. | ويمكن للنهج المتبع حاليا لإدراج مثل هذه الأطراف في جدول الأعمال أن يعطي في بعض الأحيان انطباعا خطأ، مع أن تلك الأطراف لم تعد إلى الامتثال، وأنها لا تعمل بجد للبقاء ممتثلة. |
Over the years, those resources have been sustained due in part to the high level of political commitment from donor countries, the strong compliance system that links the availability of funding with a recipient country's compliance, and the mandatory approach for assessing Fund contributions. | ومع مرور السنوات استمرت هذه الموارد لعدة أسباب من بينها ارتفاع مستوى الإلتزام السياسي من جانب البلدان المانحة. ونظام الإمتثال المتين الذي يربط توافر التمويل بإمتثال البلدان المتلقية، والنهج الإلزامي لتقييم مساهمات الصندوق. |
Over the years, those resources have been sustained due in part to the high level of political commitment from donor countries, the strong compliance system that links the availability of funding with a recipient country's compliance, and the mandatory approach for assessing Fund contributions. | وعلى مر السنين، استمر توافر هذه الموارد نظرا لعدة أسباب منها ارتفاع مستوى الالتزام السياسي للبلدان المانحة، ونظام الامتثال الصارم الذي يربط توافر التمويل بامتثال البلدان المستفيدة، والنهج الملزم المعتمد في تقييم المساهمات في الصندوق. |
Possible measures to address compliance issues | التدابير المحتملة للتصدي لقضايا الإمتثال |
Procedures and mechanisms relating to compliance | الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو |
The Compliance Committee may examine systemic issues of general compliance of interest to all Parties where | 25 يجوز للجنة الامتثال أن تنظر في القضايا التنظيمية المتعلقة بالامتثال العام، والتي تهم جميع الأطراف وذلك |
Compliance supports the implementation of the procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol. | (ج) البرنامج المتعلق برصد الامتثال يدعم تنفيذ الإجراءات والآليات ذات الصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو. |
Compliance Committee | ثانيا لجنة الامتثال |
B. Compliance | باء اﻻمتثال |
like compliance. | كالامتثال |
These compliance matters resulted in between 8 20 requests for Parties to submit a plan of action to address non compliance and return the Party to compliance as soon as possible. | وقد نتج عن مسائل الامتثال تلك ما يتراوح بين 8 20 طلبا للأطراف لكي تقدم خطة عمل للتصدي لعدم الامتثال وعودة الطرف إلى الامتثال بأسرع ما يمكن. |
The Programme brings a systematic, disciplined, objective and independent approach to assessing and improving the reliability, integrity and effectiveness of UNIDO's services and compliance with the Organization's internal control processes. | باء 17 توفير التوجيه الاستراتيجي لجميع مكونات البرنامج، وتحسين أداء المنظمة وضمان مساءلتها. |
Levels of compliance continue to vary, however. | غير أن قدر الالتزام ما زال متفاوتا. |
Non compliance is a challenge to multilateralism. | ويشكل عدم الامتثال تحديا يواجه تعددية الأطراف. |
Urges those States not currently in compliance with their obligations to make the strategic decision to come back into compliance | 4 تحث الدول غير الممتثلة حاليا لالتـزاماتها أن تتخذ القرار الاستراتيجي بالعودة إلى الامتثال |
It is therefore similar to, and builds on, the NAC resolution of 2004 (resolution 59 75), and presents an approach that emphasizes compliance with nuclear disarmament and nuclear non proliferation commitments. | ولذلك، فإنه مماثل لقرار ائتلاف جدول الأعمال الجديد الذي اتخذ في عام 2004 (القرار 59 75) ويبني عليه، ويمثل نهجا يؤكد على الامتثال للالتزامات التي قطعت في ميداني نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي. |
Non compliance Procedures and institutional mechanisms for determining non compliance with the provisions of the Convention and for the treatment of Parties found to be in non compliance | عدم الامتثال إجراءات وآليات مؤسسية لتحديد حالات عدم الامتثال لأحكام الاتفاقية ولكيفية معاملة الأطراف التي يثبت عدم امتثالها |
(a) To identify the real causes of non compliance and provide the maximum possible assistance, especially to developing countries, to facilitate compliance | )أ( تحديد اﻷسباب الحقيقية لعدم اﻻمتثال، وتقديم أقصى مساعدة ممكنة، ﻻ سيما إلى البلدان النامية، لتسهيل اﻻمتثال |
Policies and compliance | السياسات العامة والامتثال |
Legal and compliance | ثانيا القانون والامتثال |
Evaluation compliance, 2004 | تقييم الامتثال، 2004 |
MEASURES FOR COMPLIANCE | تدابير اﻻمتثال |
B. Technical compliance | باء اﻻمتثال التقني |
Mechanism for compliance | آلية اﻻمتثال |
compliance with Guidelines | اﻻمتثال للمبادئ التوجيهية |
(d) Statement on the determination of non compliance Declaration on non compliance | (د) وضع بيان بشأن تحديد عدم الامتثال إعلان بشأن عدم الامتثال |
approach to adaptation | النهج المتبع بشأن التكيف |
Under the Montreal Protocol, States parties in non compliance are requested to provide an explanation for non compliance, as well as a plan of action with time specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. | 104 وبموجب بروتوكول مونتريال، ي طلب من الدول الأطراف في حالة عدم الامتثال بتقديم تفسير لعدم امتثالها، فضلا عن خطة عمل ذات نقاط مرجعية محدد زمنيا لضمان رجوع سريع إلى الامتثال. |
So has the need to insist on compliance with existing commitments as well and on effective verification of actual compliance. | وكذلك الحال بالنسبة الى الحاجة الى التصميم على اﻻمتثال لﻻلتزامات القائمة، وعلى التحقق الفعال من اﻻمتثال الحقيقي. |
Compliance with peremptory norms | الامتثال للقواعد الآمرة |
Good practices for compliance | خامسا الممارسات الجيدة في مجال الامتثال |
Penalties for non compliance | عقوبات لعدم الامتثال |
Director, Compliance and Facilitation | مدير الامتثال والتيسير |
Risk and Compliance Section | 5 قسم المخاطر والامتثال |
Related searches : Compliance Approach - To Approach - Compliance To Treatment - Route To Compliance - Compliance According To - Return To Compliance - Subject To Compliance - Commitment To Compliance - Committed To Compliance - Adherence To Compliance - Bring To Compliance - Related To Compliance - Relating To Compliance