ترجمة "نهج بالامتثال" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نهج بالامتثال - ترجمة :
الكلمات الدالة : Approach Approaches Footsteps Lifestyle

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو
Procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol
الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو
Procedures and mechanisms relating to compliance
الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو
Procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol
(ي) تنهض بالامتثال للصكوك والبرامج الدولية القائمة
The secretariat has the honour to present in the following paragraphs the analysis it has prepared at the request of the Asia Pacific group for the information of the Committee at its third session.
3 ينبغي أن تكون صيغة الجملة الرابعة كما يلي ونتعهد بالامتثال بدقة للقانون الدولي بدلا من ونتعهد بالامتثال للقانون الدولي .
The fourth sentence should read In implementing the relevant international instruments against crime, terrorism and corruption, we commit ourselves to strictly comply with international law instead of In implementing the relevant international instruments against crime and terrorism, we commit ourselves to comply with international law .
نشطاء فيتناميون يطالبون الصين بالامتثال لحكم المحكمة الدولية.
Vietnamese activists demand China to comply with the ruling of the international tribunal.
ونادى بالامتثال لحقوق الإنسان واحترام سيادة الدول والأمم.
He called for the observance of human rights and respect for the sovereignty of States and nations.
ألف اعتماد إجراءات وآليات متعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو،
Adoption of procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol, in terms of Article 18 of the Kyoto Protocol (Agenda item 7 (a))
إننا نحافظ على التزامنا بالامتثال الكامل لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني.
Our commitment to the full observance of human rights is being maintained at the national level.
تعمل الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال دون الإخلال بالمادتين 16 و19 من البروتوكول.
The procedures and mechanisms relating to compliance shall operate without prejudice to Articles 16 and 19 of the Protocol.
(ب) إلزام إريتريا بالامتثال للقرارات الصادرة عن المجلس تجاه الأوضاع في دارفور
(b) The coercion of Eritrea to comply with the resolutions adopted by the Council concerning the situation in Darfur
إن حكومة بلدي ملتزمة بالامتثال التام لتوصيات اللجنة وضمان المتابعة المناسبة لأعمالها.
My Government is committed to fully observing the recommendations of the Commission and to ensuring the proper follow up to its work.
وسيتعين على مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو الاستجابة لهذه التوصية باعتماد الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو في شكل مقرر أو بإدخال تعديل على بروتوكول كيوتو أو بانتهاج نهج آخر.
The COP MOP will need to respond to this recommendation by adopting the procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol in the form of a decision, or in the form of an amendment to the Kyoto Protocol or by some other approach.
نهج المبلغ المقطوع نهج أكثر تكلفة عمليا
The lump sum approach is more costly in practice
سابعا الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو (البند 7 من جدول الأعمال)
Procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol (Agenda item 7)
124 وتوفر المادة 8 للدول الأطراف وسائل متنوعة لتيسير المسائل المتعلقة بالامتثال وإيضاحها.
Article 8 provides the States Parties with a variety of means to facilitate and clarify questions related to compliance.
ومع أننا لسنا عضوا في هذا النظام، فقد التزمنا طواعية بالامتثال لبعض وثائقه.
Although not a member of the MTCR, we voluntarily committed ourselves to complying with some MTCR documents.
نهج حرية التعاقد مقابل نهج الإعفاء من المسؤولية
Freedom of contract approach vs. exemption from liability approach
١٣ نهج
13. Incriminating approach
نهج أفضل
A better approach
نهج البرنامج
Programme approach
نهج متكامل
I. AN INTEGRATED APPROACH . 3 4 2
لانهاية نهج.
A approaches infinity.
ويمكن للجنة أن تستعرض الضوابط الداخلية ومدى الامتثال، وقد أنجزت ذلك فيما يتعلق بالامتثال.
The Committee may review internal controls and compliance, and has done so for the latter.
22 لغرض فحص القضايا التنظيمية الخاصة بالامتثال العام بموجب الفقرة 25، يجوز للجنة أن
For the purposes of examining systemic issues of general compliance under paragraph 25, the Committee may
التعاون في حالات التفتيش التي تنظمها منظمة حظر الأسلحة الكيميائية فيما يتعلق بالامتثال للاتفاقية
Cooperating in the inspections arranged by OPCW for compliance with the Convention
أولا، ينبغي أن يتم تنفيذ إصلاح مجلس الأمن بالامتثال الصارم لمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة.
First, Security Council reform should be implemented in strict compliance with the purposes and principles of the United Nations Charter.
186 ستنفذ وحدة نموذجية خاصة بالامتثال بتكلفة إنفاق رأسمالي لمرة واحدة تبلغ 000 200 دولار.
A compliance module application will be implemented, with one time capital expenditure of 200,000.
(ج) البرنامج المتعلق برصد الامتثال يدعم تنفيذ الإجراءات والآليات ذات الصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو.
Compliance supports the implementation of the procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol.
وأن الطرف لا يزال ملتزم مع ذلك بالوفاء بالتزاماته الخاصة بالامتثال بحلول بداية عام 2009.
The Party was nevertheless committed to meeting its compliance obligations by the beginning of 2009.
ألف نهج إيفيان
A. Evian approach
ممارسة نهج وقائي.
exercise preventive approach.
رابعا نهج التنفيذ
Implementation approaches
نهج متكامل، www.wto.org.
Partnerships for Training and Capacity Building An Integrated Approach, www.wto.org.
أوﻻ نهج متكامل
I. AN INTEGRATED APPROACH
نهج أكثر توحيدا
a more unitary approach
تنفيذ نهج البرنامج
Implementation of the programme approach
ومن المناسب، أثناء بيجين 10، أن نجدد التزامنا بالامتثال والتنفيذ لمنهاج عمل بيجين والوثائق المتصلة به.
It is time during Beijing 10 to renew commitment for compliance and implementation of the Beijing Platform for Action and its related documents.
فهي تطالب بالامتثال الصارم لاتفاقية اللاجئين احترازا من إضفاء طابع سياسي على نظام الحماية الدولية للاجئين.
She called for strict compliance with the refugee Convention so as to guard against the politicization of the international protection regime for refugees.
(أ) اعتماد إجراءات وآليات متعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو، وفقا لأحكام المادة 18 من بروتوكول كيوتو
Income and budget performance in the biennium 2004 2005 Programme budget for the biennium 2006 2007 Privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies established under the Kyoto Protocol
(أ) اعتماد الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو، وفقا لأحكام المادة 18 من بروتوكول كيوتو
Procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol Adoption of procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol, in terms of Article 18 of the Kyoto Protocol Proposal from Saudi Arabia to amend the Kyoto Protocol
(أ) اعتماد الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو، بموجب أحكام المادة 18 من بروتوكول كيوتو
In view of the limited time available and the need to ensure a smooth opening of the twenty third session of the SBSTA, the COP MOP, on the proposal of the President, invited the SBSTA Vice Chair, Mr. Amjad Abdulla (Maldives), to chair the SBSTA during the discussion of Protocol items on the SBSTA agenda until the African Group came forward with a replacement or agreed to continue the arrangement proposed by the President until the election of the full Bureau of the COP at its eleventh session.
أولا، إنه نهج ديمقراطي.
First, it is democratic.
ألف نهج الأمن البشري
The human security approach
وسيتم اتباع نهج تزايدي.
An incremental approach will be pursued.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ملزمة بالامتثال - ملتزمة بالامتثال - موضوع بالامتثال - الالتزام بالامتثال - أمر بالامتثال - الالتزام بالامتثال - الالتزام بالامتثال - تتعهد بالامتثال - ملتزمة بالامتثال - ملتزمة بالامتثال - الالتزام بالامتثال - جلب بالامتثال - ملزمة بالامتثال - المتعلقة بالامتثال