ترجمة "an agreement between" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Agreement - translation : An agreement between - translation : Between - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

The Skrunda agreement is an inalienable part of the withdrawal agreement between Latvia and the Russian Federation.
واتفاق سكروندا جزء ثابت من اتفاق اﻻنسحاب بين ﻻتفيا واﻻتحاد الروسي.
But the Schengen agreement offers an alternative, namely arrangements between individual states.
ولكن اتفاقية الشنجن تعرض علينا بديلا مناسبا، أو على وجه التحديد الترتيبات بين البلدان الفردية.
An agreement between WHO and OPEC is expected to be reached shortly
وينتظر التوصل عما قريب الى ابرام اتفاق بين منظمة الصحة العالمية ومنظمة البلدان المصدرة للنفط
An agreement is an agreement.
الاتفاق اتفاق
(l) Netting agreement means an agreement between two or more parties that provides for one or more of the following
(ل) اتفاق المعاوضة يعني اتفاقا بين طرفين أو أكثر ينص على واحد أو أكثر مما يلي
An agreement on this subject was signed in 2000 between ESCAP and the secretariat.
ووق عت اللجنة والأمانة في هذا الإطار اتفاقا في عام 2000.
An appropriate agreement is to be signed between the United Nations and the Netherlands.
وسيتم توقيع اتفاق بين اﻷمم المتحدة وهولندا بهذا الشأن.
A peace treaty between Israel and Syria may produce a historic result greater than just an agreement between two countries.
إن إبرام معاهدة للصلح بين اسرائيل وسوريا قد تتمخض عن نتائج تاريخيــة أعظــم مــن مجرد اتفاق بين بلدين.
And such an agreement would open the way to a wider agreement between Iran and the West for cooperation and regional stability.
والحقيقة أن مثل هذا الاتفاق من شأنه أن يمهد الطريق أمام اتفاق أكثر اتساعا وشمولا بين إيران والغرب فيما يتصل بالتعاون والاستقرار الإقليمي.
(g) Security agreement means an agreement between a grantor and a creditor, in whatever form or terminology, that creates a security right.
(ز) الاتفاق الضماني يعني اتفاقا بين مانح ودائن ينشئ حقا ضمانيا بأي شكل أو مصطلح.
NAFTA is an agreement between three countries see www.nafta sec alena.org DefaultSite index_e.aspx?ArticleID 282.
() اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية هو اتفاق بين ثلاثة دول انظر www.nafta secalena.org DefaultSite Index_e.aspx?ArticleID 282.
This is indeed what happens when, for instance, an armistice agreement is concluded between belligerents.
وهذا ما يقع في الواقع عندما يبرم، مثلا، اتفاق هدنة بين المتحاربين.
The present boundaries were defined in 1889 after an agreement between the United Kingdom and France.
جميع الحدود الحالية تم تحديدها بعد الاتفاقية التي تمت بين المملكة المتحدة وفرنسا في 1889.
Democratization and the guaranteeing of human rights require more than an agreement between leaders and fighters.
إن إضفاء الطابع الديمقراطي وكفالة حقوق الإنسان يقتضيان أكثر من اتفاق بين القادة والمقاتلين.
First, we suggest an agreement between India and Pakistan not to develop or deploy ballistic missiles.
أوﻻ، نقترح إبرام اتفاق بين الهند وباكستان ينص على عدم تطوير أو وزع القذائف التسيارية.
Secondly, we suggest an agreement between India and Pakistan not to manufacture or deploy nuclear weapons.
ثانيا، نقترح إبرام اتفاق بين الهند وباكستان بعدم تصنيع أو وزع اﻷسلحة النووية.
40. Cooperation between OIC and UNICEF was initiated in 1982 and an agreement was signed between the two organizations to this effect.
٤٠ بدأ التعاون بين منظمة المؤتمر اﻹسﻻمي واليونيسيف في عام ١٩٨٢ وتم التوقيع على اتفاق لهذا الغرض بين المنظمتين.
An agreement between the Government and ILO in March 2002 led to the appointment of an ILO liaison officer in Myanmar.
وأ برم اتفاق بين الحكومة ومنظمة العمل الدولية في آذار مارس 2002 ع ين في أعقابه مسؤول اتصال لتلك المنظمة في ميانمار.
quot (a) To act as an intermediary between the parties in an attempt to secure their agreement to a cease fire
quot )أ( العمل كوسيط بين الطرفين في محاولة لتأمين اتفاقهما على وقف ﻹطﻻق النار
On June 29, 1939, following an agreement between France and Turkey, the province was given to Turkey.
في التاسع والعشرين من يونيو عام 1939, عقب المعاهدة التي و قعت بين فرنسا وتركيا, تمت إعادة المحافظة إلى تركيا.
16.3 Today marriages are arranged but mostly it is an agreement between the man and the woman.
16 3 والزيجات اليوم يتم ترتيبها، وإن كانت تشكل في غالب الأمر اتفاقا بين الرجل والمرأة.
The event was concluded with the signing of an agreement of cooperation between UN Habitat and UCLG.
وقد اختتمت الفعالية بتوقيع على اتفاق تعاون بين موئل الأمم المتحدة و المدن المتحدة والحكومات المحلية .
However the meeting failed to lead to an agreement between them on setting a date for elections.
ولكن اﻻجتماع لم يتوصل إلى اتفاق بينهما على تحديد موعد اﻻنتخابات.
In August an agreement was signed between the Costa Rican Supreme Court of Justice and the University.
وفـــي آب أغسطس وقع اتفاق بين محكمة كوستاريكا العليا وبين الجامعة.
The agreement will enter into force after an exchange of notes between the parties confirming the approval of the agreement by the respective competent authorities.
وسيدخل الاتفاق حيز النفاذ بعد تبادل مذكرات بين الطرفين تؤكد موافقة السلطات المختصة فيهما على الاتفاق.
Relationship between this Agreement and Part XI
العﻻقة بين هذا اﻻتفاق والجزء الحادي عشر
In 1978 an agreement between Australia and Papua New Guinea determined the maritime border in the Torres Strait.
وفي عام 1978، حدد اتفاق بين أستراليا وبابوا غينيا الجديدة الحدود البحرية في مضيق توريس.
An agreement between the National Office of Nuclear Energy and Technology and the Customs Office is pending approval.
أ برم اتفاق بين المكتب الوطني للطاقة والتكنولوجيا النووية وإدارة الجمارك، وهو في مرحلة التصديق.
In other words, while it was an agreement between the Government and the RUF, it had international implications.
وبعبارة أخرى، فإنه وإن كان اتفاقا بين الحكومة والجبهة المتحدة الثورية، فقد كانت له آثار دولية.
An agreement between UN Habitat and the African, Caribbean and Pacific States secretariat would be signed in Brussels.
وأكد على تأييد المفوضية الأوروبية للقمة العالمية للتنمية المستدامة وبخاصة مبادرة المياه.
That session produced, at about 1 a.m., a cease fire agreement, including an agreement between the two military leaders on the coordination of efforts to eliminate conflict between their forces in central Bosnia (annex I).
وخرج عن تلك الجلسة، حوالي الساعة ٠٠ ١، اتفاق لوقف إطﻻق النار، تضمن اتفاقا بين القائدين العسكريين بشأن تنسيق الجهود للقضاء على النزاع بين قواتهما في وسط البوسنة )المرفق اﻷول(.
The Technical Cooperation Agreement between SEBRAE and BPW (Business Professional Women of Brazil), with an emphasis to promote women's autonomy is an example.
ومن الأمثلة على ذلك اتفاق التعاون التقني بين الإدارة البرازيلية لدعم المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وجماعة البرازيليات من سيدات الأعمال المشتغلات بالمهن الحرة، ويؤكد هذا الاتفاق تشجيع الاستقلال الذاتي للمرأة.
the agreement signed between the Palestine Liberation Organization
بشأن اﻻتفاق الموقــع بين منظمة التحرير الفلسطينية
The 15 November agreement on movement and access between Israel and the Palestinian Authority is an important step forward.
واتفاق 15 تشرين الثاني نوفمبر بشأن حرية التنقل والوصول بين إسرائيل والسلطة الفلسطينية هو خطوة هامة إلى الأمام.
The Agreement also called for strengthened consultation and an increase in the exchange of information between the two organizations.
ودعا اﻻتفاق أيضا الى تعزيز التشاور والمساعدة في تبادل المعلومات فيما بين المنظمتين.
We hope that an agreement between the groups will finally make it possible to end the fighting in Bosnia.
ويحدونا اﻷمل في أن يتسنى أخيرا التوصل إلى اتفاق بين الجماعات المختلفة، يجعل باﻹمكان وضع نهاية للقتال في البوسنة.
Let's make an agreement.
انا ابحث عن وضعية فد واستفيد
(a) Agreement between United Nations and participating Member States.
(أ) اتفاق بين الأمم المتحدة والدول الأعضاء المشاركة.
A similar cultural agreement existed between Japan and Afghanistan.
ويوجد اتفاق ثقافي مشابه بين اليابان وأفغانستان().
I, resolution 2). The Framework constitutes an agreement that was developed through exhaustive negotiations between States, experts and collaborating organizations.
ويشكل هذا الإطار اتفاقا تم التوصل إليه من خلال مفاوضات مستفيضة بين الدول والخبراء والمنظمات المتعاونة.
An agreement to negotiate a free trade area between Mercosur and the Gulf Cooperation Council was signed during the summit.
ووق ع اتفاق للتفاوض بشأن إقامة منطقة للتجارة الحرة بين السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي ومجلس التعاون الخليجي أثناء مؤتمر القمة.
In June this year an Agreement aimed at restoring democracy in Haiti was reached at Governors Island between all parties.
وفي جزيرة غفرنرز، في حزيران يونيه من هذا العام، تم التوصل إلى اتفاق بين جميع اﻷطراف، يهدف إلـــى استعـــادة الديمقراطية في هايتي.
Effect of an arbitration agreement
الأثر المترتب على اتفاق تحكيم
5) through an international agreement,
(5) باتفاق دولي
So we have an agreement.
اتفقنا.

 

Related searches : An Agreement - Agreement Signed Between - Mutual Agreement Between - Agreement Reached Between - Upon Agreement Between - In Agreement Between - Agreement Made Between - Agreement Concluded Between - By Agreement Between - Entire Agreement Between - Cooperation Agreement Between - Overall Agreement Between - Merger Agreement Between