ترجمة "all other countries" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
All other countries - translation : Countries - translation : Other - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Almost all other countries fall between these two extremes. | وتقع معدلات كافة الدول الأخرى تقريبا بين هذين الطرفين المتناقضين. |
Not all questionnaires and other requests for data are sent to all countries. | ٤ واﻻستبيانات وطلبات البيانات اﻷخرى ﻻ ترسل جميعها الى جميع البلدان. |
(c) Basic package in all other countries where UNICEF supports programmes | (ج) مجموعة أساسية في سائر البلدان الأخرى حيث تدعم اليونيسيف البرامج |
The right of humanitarian intervention limits the sovereignty of all other countries. | ذلك أن حق التدخل على أساس إنساني يؤدي إلى الحد من سيادة كافة البلدان الأخرى. |
The EU sets all kinds of conditions for cooperation with other countries. | لكن الاتحاد الأوروبي يحرص على توفير كل الظروف اللازمة للتعاون مع الدول الأخرى. |
All four programmes were being used as models in other developing countries. | وتشكل البرامج الأربعة نماذج تحتذى في بلدان نامية أخرى. |
We will work actively with all other countries and will be highly vigilant at all times. | وسنعمل بنشاط مع كل البلدان الأخرى، متوخين أعلى درجات اليقظة في كل الأوقات. |
Other countries | البلدان الأخرى |
Poverty is extreme, more so than in nearly all other countries of Africa. | الفقر مدقع أكثر من أي بلد آخر في أفريقيا تقريبا. |
More fascinating, you have other countries South Africa, Mauritius, Namibia all in single digits. | أكثر روعة، لديكم دول أخرى جنوب أفريقيا، موريشيوس، وناميبيا كلهم في أرقام أحادية. |
The basic package is for all other countries where UNICEF has a programming presence. | 30 والمجموعة الأساسية موجهة لسائر البلدان الأخرى حيث يكون لليونيسيف وجود في مجال وضع البرامج. |
My country looks forward to working closely with all other countries to this end. | إن بلدي يتطلع إلى العمل في تعاون وثيق مع جميع البلدان الأخرى في سبيل تحقيق هذه الغاية. |
Four other countries became abolitionist for all ordinary crimes Albania, Chile, Latvia and Turkey. | (12) وأصبحت أربعة بلدان أخرى ملغية للعقوبة بالنسبة إلى جميع الجرائم ألبانيا(13) وتركيا وشيلي ولاتفيا. |
All countries provide information concerning the sums they allocate to desertification control and to other cooperation programmes with African countries. | 61 وتقدم جميع البلدان معلومات عن مقدار التمويل الذي تخصصه لمكافحة التصحر ولبرامج تعاون أخرى مع البلدان الأفريقية. |
Therefore, we urge Israel and all other countries involved to follow constructive and peaceful policies. | لذا فنحن نحث إسرائيل وكافة البلدان المعنية على انتهاج سياسات بن اءة وسلمية. |
In all other programme countries, country offices will support a basic package of WASH activities. | 71 ستدعم المكاتب القطرية في جميع البلدان الأخرى المشمولة بالبرامج مجموعة أساسية من الأنشطة في مجال توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة. |
It aims for integration with the world community through equal partnership with all other countries. | وهو يستهدف التكامل مع المجتمع العالمي من خﻻل الشراكة المتكافئة مع كل البلدان اﻷخرى. |
Relations with other countries | العﻻقات مع البلدان اﻷخرى |
Other countries in transition | البلدان اﻷخرى التي تمر بمرحلة انتقالية |
What about other countries? | ولكن ماذا عن الدول الأخرى |
May the Almighty God, Who hears all and answers all, safeguard our country and other Islamic countries from evil and harm! | وقى الله بلادنا وسائر بلاد المسلمين الشرور والآفات إنه سبحانه سميع مجيب. |
The atmospheric circulation spreads those gases all over the planet and so what one country does affects all the other countries. | إن دوران الغلاف الجوي يقوم بتشر تلك الغازات في كل انحاء الكوكب قاطبة إذن .. ما هو البلد الذي يؤثر على كافة البلدان الأخرى |
So the goal of all free countries should be that only other free countries are allowed seats on the Commission for Human Rights. | وهكذا، لابد وأن تكون غاية كافة الدول الحرة ألا ي ـس ـم ح لغير الدول الحرة بالحصول على مقاعد في لجنة حقوق الإنسان. |
After all, most US voters can be trusted not to learn how other countries, let alone countries in the Far East, really work. | فإنه لمن الثابت في النهاية أن أغلب الناخبين الأميركيين لن يبادروا إلى محاولة التعرف على الأحوال الحقيقية لأية دولة أخرى، ناهيك عن دولة تقع في الشرق الأقصى. |
Given the growing interdependence among all the countries and peoples of the world, no country, however powerful, can isolate itself from other countries. | إن أية دولة مهما عظمت، وأي شعب مهما كبر، لا يستطيع أن يعيش بمنأى عن الآخرين. |
After all, export led growth policies can succeed only if other countries are willing to run deficits. | فمن الواضح أن سياسات النمو القائم على التصدير لا تصادف النجاح إلا إذا كانت بلدان أخرى على استعداد لتحمل العجز. |
(a) The commas were removed from around the words quot as well as all other countries quot | )أ( أزيلت الفاصﻻت من حوالي عبارة quot فضﻻ عن كافة البلدان اﻷخرى quot |
By the standards of most other countries, this would be seen as presenting no challenge at all. | وطبقا للمعايير المطبﱠقة في حالة معظم البلدان اﻷخرى، قد يبدو ذلك وكأنه ﻻ يمثل أي تحد على اﻻطﻻق. |
China is ready to work with all other countries to make the twenty first century truly a century of development for all. | والصين مستعدة للعمل مع جميع البلدان الأخرى لكي نجعل القرن الحادي والعشرين قرنا للتنمية للجميع عن حق. |
Other countries have done so. | لقد نجحت بلدان أخرى في هذا بالفعل. |
Other countries have gone further. | ولقد ذهبت دول أخرى إلى ما هو أبعد من هذا. |
E. Strategies in other countries | هاء الاستراتيجيات في البلدان الأخرى |
B. Developing and other countries | عديمو الجنسية باء البلدان النامية والبلدان اﻷخرى |
From other countries 50 persons. | من بلدان أخرى ٥٠ شخصا. |
Other Countries in the Area | بلدان أخرى في المنطقة |
Or is it other countries? | أم أنه في بلدان أخرى |
Other countries are stepping in. | والبلدان الأخرى تتقدم |
Of all the regional countries, Bosnia and Herzegovina has achieved more than any other of the countries of the Balkans region in refugee return. | ومن بين كل البلدان الإقليمية، حققت البوسنة والهرسك نجاحا أكثر من أي بلد آخر في منطقة البلقان في مجال عودة اللاجئين. |
12.5 Issues relating to the least developed countries, Africa as well as other countries in special situations will also be treated across all UNCTAD subprogrammes. | 12 5 وستتناول جميع البرامج الفرعية للأونكتاد أيضا المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا وأفريقيا، فضلا عن بلدان أخرى تواجه حالات خاصة. |
Qatar shared the concerns of other countries regarding the environment and supported all international efforts in that field. | وأضاف أن بلده يشاطر البلدان اﻷخرى قلقها بشأن البيئة ويؤيد كل جهد دولي في هذا المجال. |
All these women sitting at one table from eight, nine countries, all chatting to each other, not understanding a word, because they're all speaking a different language. | كل هؤلاء النساء من ثمان أو تسع دول مختلفة مجتمعات على طاولة واحدة جميعهن يتكلمن مع بعضهن البعض ولا أحد يفهم الآخر لأنهن يتحدثن لغات مختلفة |
Other countries adopted slightly different models. | وتبنت دول أخرى نماذج مختلفة قليلا. |
Should other countries have one, too? | ولكن هل ينبغي أن تعين البلدان الأخرى أيضا مسؤولا كهذا |
Experiences of Argentina and other countries | ألف تجارب الأرجنتين والبلدان الأخرى |
Other countries also offered their services. | كما قدمت بلدان أخرى خدماتها. |
Related searches : Other Countries - All Countries - All Other - Most Other Countries - Several Other Countries - Other Countries Worldwide - Unlike Other Countries - Other Beneficiary Countries - In Other Countries - Other European Countries - Countries Other Than - Engage Other Countries - And Other Countries - Some Other Countries