ترجمة "all other countries" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

All other countries - translation : Countries - translation : Other - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Almost all other countries fall between these two extremes.
وتقع معدلات كافة الدول الأخرى تقريبا بين هذين الطرفين المتناقضين.
Not all questionnaires and other requests for data are sent to all countries.
٤ واﻻستبيانات وطلبات البيانات اﻷخرى ﻻ ترسل جميعها الى جميع البلدان.
(c) Basic package in all other countries where UNICEF supports programmes
(ج) مجموعة أساسية في سائر البلدان الأخرى حيث تدعم اليونيسيف البرامج
The right of humanitarian intervention limits the sovereignty of all other countries.
ذلك أن حق التدخل على أساس إنساني يؤدي إلى الحد من سيادة كافة البلدان الأخرى.
The EU sets all kinds of conditions for cooperation with other countries.
لكن الاتحاد الأوروبي يحرص على توفير كل الظروف اللازمة للتعاون مع الدول الأخرى.
All four programmes were being used as models in other developing countries.
وتشكل البرامج الأربعة نماذج تحتذى في بلدان نامية أخرى.
We will work actively with all other countries and will be highly vigilant at all times.
وسنعمل بنشاط مع كل البلدان الأخرى، متوخين أعلى درجات اليقظة في كل الأوقات.
Other countries
البلدان الأخرى
Poverty is extreme, more so than in nearly all other countries of Africa.
الفقر مدقع أكثر من أي بلد آخر في أفريقيا تقريبا.
More fascinating, you have other countries South Africa, Mauritius, Namibia all in single digits.
أكثر روعة، لديكم دول أخرى جنوب أفريقيا، موريشيوس، وناميبيا كلهم في أرقام أحادية.
The basic package is for all other countries where UNICEF has a programming presence.
30 والمجموعة الأساسية موجهة لسائر البلدان الأخرى حيث يكون لليونيسيف وجود في مجال وضع البرامج.
My country looks forward to working closely with all other countries to this end.
إن بلدي يتطلع إلى العمل في تعاون وثيق مع جميع البلدان الأخرى في سبيل تحقيق هذه الغاية.
Four other countries became abolitionist for all ordinary crimes Albania, Chile, Latvia and Turkey.
(12) وأصبحت أربعة بلدان أخرى ملغية للعقوبة بالنسبة إلى جميع الجرائم ألبانيا(13) وتركيا وشيلي ولاتفيا.
All countries provide information concerning the sums they allocate to desertification control and to other cooperation programmes with African countries.
61 وتقدم جميع البلدان معلومات عن مقدار التمويل الذي تخصصه لمكافحة التصحر ولبرامج تعاون أخرى مع البلدان الأفريقية.
Therefore, we urge Israel and all other countries involved to follow constructive and peaceful policies.
لذا فنحن نحث إسرائيل وكافة البلدان المعنية على انتهاج سياسات بن اءة وسلمية.
In all other programme countries, country offices will support a basic package of WASH activities.
71 ستدعم المكاتب القطرية في جميع البلدان الأخرى المشمولة بالبرامج مجموعة أساسية من الأنشطة في مجال توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة.
It aims for integration with the world community through equal partnership with all other countries.
وهو يستهدف التكامل مع المجتمع العالمي من خﻻل الشراكة المتكافئة مع كل البلدان اﻷخرى.
Relations with other countries
العﻻقات مع البلدان اﻷخرى
Other countries in transition
البلدان اﻷخرى التي تمر بمرحلة انتقالية
What about other countries?
ولكن ماذا عن الدول الأخرى
May the Almighty God, Who hears all and answers all, safeguard our country and other Islamic countries from evil and harm!
وقى الله بلادنا وسائر بلاد المسلمين الشرور والآفات إنه سبحانه سميع مجيب.
The atmospheric circulation spreads those gases all over the planet and so what one country does affects all the other countries.
إن دوران الغلاف الجوي يقوم بتشر تلك الغازات في كل انحاء الكوكب قاطبة إذن .. ما هو البلد الذي يؤثر على كافة البلدان الأخرى
So the goal of all free countries should be that only other free countries are allowed seats on the Commission for Human Rights.
وهكذا، لابد وأن تكون غاية كافة الدول الحرة ألا ي ـس ـم ح لغير الدول الحرة بالحصول على مقاعد في لجنة حقوق الإنسان.
After all, most US voters can be trusted not to learn how other countries, let alone countries in the Far East, really work.
فإنه لمن الثابت في النهاية أن أغلب الناخبين الأميركيين لن يبادروا إلى محاولة التعرف على الأحوال الحقيقية لأية دولة أخرى، ناهيك عن دولة تقع في الشرق الأقصى.
Given the growing interdependence among all the countries and peoples of the world, no country, however powerful, can isolate itself from other countries.
إن أية دولة مهما عظمت، وأي شعب مهما كبر، لا يستطيع أن يعيش بمنأى عن الآخرين.
After all, export led growth policies can succeed only if other countries are willing to run deficits.
فمن الواضح أن سياسات النمو القائم على التصدير لا تصادف النجاح إلا إذا كانت بلدان أخرى على استعداد لتحمل العجز.
(a) The commas were removed from around the words quot as well as all other countries quot
)أ( أزيلت الفاصﻻت من حوالي عبارة quot فضﻻ عن كافة البلدان اﻷخرى quot
By the standards of most other countries, this would be seen as presenting no challenge at all.
وطبقا للمعايير المطبﱠقة في حالة معظم البلدان اﻷخرى، قد يبدو ذلك وكأنه ﻻ يمثل أي تحد على اﻻطﻻق.
China is ready to work with all other countries to make the twenty first century truly a century of development for all.
والصين مستعدة للعمل مع جميع البلدان الأخرى لكي نجعل القرن الحادي والعشرين قرنا للتنمية للجميع عن حق.
Other countries have done so.
لقد نجحت بلدان أخرى في هذا بالفعل.
Other countries have gone further.
ولقد ذهبت دول أخرى إلى ما هو أبعد من هذا.
E. Strategies in other countries
هاء الاستراتيجيات في البلدان الأخرى
B. Developing and other countries
عديمو الجنسية باء البلدان النامية والبلدان اﻷخرى
From other countries 50 persons.
من بلدان أخرى ٥٠ شخصا.
Other Countries in the Area
بلدان أخرى في المنطقة
Or is it other countries?
أم أنه في بلدان أخرى
Other countries are stepping in.
والبلدان الأخرى تتقدم
Of all the regional countries, Bosnia and Herzegovina has achieved more than any other of the countries of the Balkans region in refugee return.
ومن بين كل البلدان الإقليمية، حققت البوسنة والهرسك نجاحا أكثر من أي بلد آخر في منطقة البلقان في مجال عودة اللاجئين.
12.5 Issues relating to the least developed countries, Africa as well as other countries in special situations will also be treated across all UNCTAD subprogrammes.
12 5 وستتناول جميع البرامج الفرعية للأونكتاد أيضا المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا وأفريقيا، فضلا عن بلدان أخرى تواجه حالات خاصة.
Qatar shared the concerns of other countries regarding the environment and supported all international efforts in that field.
وأضاف أن بلده يشاطر البلدان اﻷخرى قلقها بشأن البيئة ويؤيد كل جهد دولي في هذا المجال.
All these women sitting at one table from eight, nine countries, all chatting to each other, not understanding a word, because they're all speaking a different language.
كل هؤلاء النساء من ثمان أو تسع دول مختلفة مجتمعات على طاولة واحدة جميعهن يتكلمن مع بعضهن البعض ولا أحد يفهم الآخر لأنهن يتحدثن لغات مختلفة
Other countries adopted slightly different models.
وتبنت دول أخرى نماذج مختلفة قليلا.
Should other countries have one, too?
ولكن هل ينبغي أن تعين البلدان الأخرى أيضا مسؤولا كهذا
Experiences of Argentina and other countries
ألف تجارب الأرجنتين والبلدان الأخرى
Other countries also offered their services.
كما قدمت بلدان أخرى خدماتها.

 

Related searches : Other Countries - All Countries - All Other - Most Other Countries - Several Other Countries - Other Countries Worldwide - Unlike Other Countries - Other Beneficiary Countries - In Other Countries - Other European Countries - Countries Other Than - Engage Other Countries - And Other Countries - Some Other Countries