ترجمة "addressing the impact" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Addressing - translation : Addressing the impact - translation : Impact - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
More attention must therefore be accorded to addressing specific vulnerabilities that deepen the impact of disasters. | لذا يلزم إيﻻء اهتمام أكثر لمعالجة جوانب الضعف المحددة التي تزيد من أثر الكوارث. |
Two expert groups were created, one addressing the consequences of the accident for human health, operating under WHO auspices, and another addressing the environmental impact, operating under IAEA auspices. | وأنشئ فريقا خبراء، فريق مكلف بتناول آثار الحادث في الصحة البشرية يعمل تحت رعاية منظمة الصحة العالمية وفريق آخر مكلف بمعالجة الوقع البيئي يعمل تحت رعاية الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
(f) Addressing the possible impact of general social and economic policy measures upon citizens' opportunities and willingness to volunteer | (و) معالجة الأثر المحتمل لتدابير السياسات الاجتماعية والاقتصادية العامة على الفرص المتاحة للمواطنين للتطوع وعلى استعدادهم لذلك |
Major emphasis continues to be placed on addressing the negative humanitarian impact of conflicts ravaging several countries in the subregion. | 5 وما زال التأكيد الرئيسي يوضع على معالجة الأثر الإنساني السلبي للصراعات المتأججة في عدة بلدان في هذه المنطقة. |
The Evian approach was an appropriate way of addressing the negative impact of the debt burden on the development of middle income countries. | وأضاف قائلا إن نهج إيفيان يعتبر وسيلة مناسبة لمعالجة الأثر السلبي لعبء الديون على تنمية البلدان المتوسطة الدخل. |
Recognizing the impact of climate change on forests and sustainable forest management, as well as the contribution of forests to addressing climate change, | وإذ تقر بما يتركه تغير المناخ من أثر في الغابات وفي الإدارة المستدامة للغابات، وكذلك إسهام الغابات في التصدي لتغير المناخ، |
These organizations are the most affected but they are particularly well placed, given resources and guidance, for addressing both prevention, impact and consequences | وتعتبر هذه المنظمات هي اﻷكثر تأثرا ولكنها اﻷكثر تأهيﻻ أيضا إذا توفرت لها الموارد والتوجيه لمعالجة قضايا الوقاية من الوباء وآثاره |
Addressing the negative humanitarian and development impact of the illicit manufacture, transfer and circulation of small arms and light weapons and their excessive accumulation | معالجة الأثر الإنساني والإنمائي السلبي لصنع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ونقلها وتداولها بصورة غير مشروعة وتراكمها المفرط |
60 68. Addressing the negative humanitarian and development impact of the illicit manufacture, transfer and circulation of small arms and light weapons and their excessive accumulation | 60 68 معالجة الأثر الإنساني والإنمائي السلبي المترتب على صنع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ونقلها وتداولها بصورة غير مشروعة وتراكمها المفرط |
Convinced also of the need to address specifically the impact of natural disasters on women's and children's adequate housing needs and to ensure that a human rights approach, including a gender perspective, is taken when addressing this impact, | واقتناعا منها أيضا بضرورة التصدي على وجه التحديد لآثار الكوارث الطبيعية على احتياجات النساء والأطفال إلى السكن اللائق، وضمان الأخذ بنهج قائم على حقوق الإنسان، بما في ذلك الأخذ بمنظور جنساني، لدى التصدي لهذه الآثار، |
Also convinced of the need to address specifically the impact of natural disasters on women's and children's adequate housing needs and to ensure that a human rights approach, including a gender perspective, is taken when addressing this impact, | واقتناعا منها أيضا بضرورة التصدي على وجه التحديد لأثر الكوارث الطبيعية على حاجة النساء والأطفال إلى السكن اللائق، وضمان الأخذ بنهج قائم على حقوق الإنسان، بما في ذلك الأخذ بمنظور جنساني، لدى التصدي لهذا الأثر، |
Convinced also of the need to address specifically the impact of natural disasters on women's and children's adequate housing needs and to ensure that a human rights approach, including a gender perspective, is taken when addressing this impact, | واقتناعا منها بضرورة التصدي على وجه التحديد لأثر الكوارث الطبيعية على حاجة النساء والأطفال إلى السكن اللائق، وضمان الأخذ بنهج قائم على حقوق الإنسان، بما في ذلك الأخذ بمنظور جنساني، لدى التصدي لهذا الأثر، |
Addressing the root causes and reducing the impact of displacement should start by heeding victims voices their needs and wishes must be understood and their rights respected. | إن معالجة الأسباب الجذرية والحد من الآثار المترتبة على نزوح الناس من ديارهم لمما يملي علينا أن نبدأ في الاستجابة لأصوات الضحايا ـ فيتعين علينا أن نتفهم احتياجاتهم ورغباتهم وأن نحترم حقوقهم. |
Draft resolution XIV Addressing the negative humanitarian and development impact of the illicit manufacture, transfer and circulation of small arms and light weapons and their excessive accumulation | معالجة الأثر الإنساني والإنمائي السلبي المترتب على صنع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ونقلها وتداولها بصورة غير مشروعة وتراكمها المفرط |
Pilot projects and case studies must be conducted to document the impact of engaging women in poverty addressing sustainable forest management initiatives, within the framework of the MDGs. | يجب الاضطلاع بمشاريع تجريبية ودراسات حالة إفرادية بغرض توثيق أثر إشراك المرأة في مبادرات الإدارة المستدامة للغابات الموجهة لمعالجة الفقر ضمن إطار الأهداف الإنمائية للألفية. |
(3) Addressing the causes | (3) معالجة الأسباب |
Addressing the whole village? | يو جه القرية كلها |
Addressing poverty | معالجة الفقر |
25. Emphasizes the importance of addressing the concerns of a number of developing countries in respect of the erosion of preferences and the impact of liberalization on their tariff revenues | 25 تشدد على ضرورة معالجة شواغل عدد من البلدان النامية فيما يتعلق بتقلص الأفضليات وأثر تحرير التجارة في الإيرادات التي تحققها من التعريفات الجمركية |
Most of the extant literature addressing the issue of the impact of outward FDI from developing country firms on developing country host economies refers to the first two waves mentioned above. | 23 وتشير معظم المؤلفات الموجودة التي تتناول أثر الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من مؤسسات البلدان النامية على اقتصادات البلدان النامية المضيفة لـه إلى الموجتين الأوليين المذكورتين أعلاه. |
Addressing the Palestinians, he said | فقد قال مخاطبا الفلسطينيين |
Likewise, although the latest measures might have some impact, cooling China s turbulent property market which relies on cheap credit in the long term will require addressing underlying monetary policy weaknesses. | وعلى نحو مماثل، وبرغم أن التدابير الأخيرة قد تخلف بعض التأثير، فإن تهدئة سوق العقارات المضطربة في الصين ــ والتي تعتمد على الائتمان الرخيص ــ سوف تتطلب في الأمد البعيد معالجة نقاط الضعف الكامنة في السياسة النقدية. |
Not enough attention has been paid to the importance of disaster reduction and not enough political will has been mobilized, particularly in addressing the impact of natural disasters on development. | فلم يول اهتمام كاف لأهمية الحد من الكوارث ولم تحشد إرادة سياسية كافية، وخاصة للتصدي لتأثير الكوارث الطبيعة على التنمية. |
The impact of instability on addressing the challenges of globalization and the case of the ESCWA region Ms. Mervat Tallawy, Executive Secretary of the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA). | آثار انعدام الاستقرار على عملية مواجهة تحديات العولمة، وحالة منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا السيدة ميرفت التلاوي، الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Addressing health disparities | معالجة التفاوتات في مجال الصحة |
Addressing key challenges | ثالثا التصدي للتحديات الرئيسية |
Instruments addressing biodiversity | الصكوك التي تتناول التنوع البيولوجي |
Side band addressing | العنونة الجانبية |
You're addressing me. | هل أنت تكلمني |
The Acting President Draft resolution XIV is entitled Addressing the negative humanitarian and development impact of the illicit manufacture, transfer and circulation of small arms and light weapons and their excessive accumulation . | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية) مشروع القرار الرابع عشر بعنوان معالجة الأثر الإنساني والإنمائي السلبي المترتب على صنع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ونقلها وتداولها بصورة غير مشروعة وتراكمها المفرط . |
Major Hammond's addressing the whole village. | الميجور هاموند ي وج ه القرية كلها |
We have a way of addressing that, a new way of addressing that. | لدينا طريق لمواجهة ذلك طريق جديدة لمواجهة ذلك |
I'm addressing the boy in the planetarium. | أخاطبالولدالذييقبعفيالقبة الفلكية |
Addressing illegal international traffic | التعامل مع الاتجار الدولي غير المشروع |
Are you addressing me? | هل تتحدث إلى |
Were you addressing me? | ه ل ك ن ت ت خاطب ني |
The impact | ثانيا الأثـــر |
In addressing the issue of impunity, we believe that, when trying to ensure justice, it is also necessary to make every effort to avoid any negative impact on the political negotiations on Darfur. | والسؤال المطروح الآن ما هو النهج الأكثر فعالية وعملية في هذا المجال ونعتقد أنه لدى التصدي لمسألة الإفلات من العقاب، وعندما نسعى لضمان إحقاق العدالة، من الضروري أيضا بذل كل جهد ممكن لتجنب الآثار السلبية التي قد تترتب على المفاوضات في دارفور. |
Stresses the importance of building up national competence and capacity to provide impact assessment of the epidemic which should be used in planning for prevention, treatment and care, and for addressing HIV AIDS | 7 تشدد على أهمية بناء الكفاءات والقدرات الوطنية على تقييم آثار الوباء، لاستخدامه في وضع خطط الوقاية والعلاج والعناية وخطط مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز |
In addition, the fact must be considered that on the part of the miners there is neither a capability of nor an interest in addressing the issues of the environmental impact of such illegal mining. | وﻻبد من مراعاة حقيقة أخرى هي أن هؤﻻء المعدنين ﻻ يستطيعون فهم قضايا أثر البيئة في هذا التعدين غير القانوني وﻻ يهتمون بها. |
Each group attended a series of 12 sessions, addressing issues such as child developmental stages, child rights, psychosocial well being, and the negative impact of early marriage and domestic violence and abuse. | وحضر كل واحد من الأفرقة سلسلة من 12 جلسة، عالجت مسائل من قبيل مراحل نمو الأطفال وحقوق الطفل، والسلامة النفسية والآثار الضارة للزواج الباكر والع نف الأسري وإساءة المعاملة. |
The project had a positive impact on women's rights by addressing specific problems of discrimination and domestic injustices, including by vetting national laws for adherence to international human rights standards and norms. | وأحدث المشروع تأثيرا إيجابيا على حقوق المرأة من خلال معالجة مسائل معينة تتعلق بالتمييز وعدم العدالة الأسرية، بما في ذلك من خلال حث القوانين الوطنية على التقيد بالمعايير والأعراف الدولية لحقوق الإنسان. |
So the Internet needs addressing and directions. | لذا تحتاج الإنترنت لعناوين وإتجاهات. |
He's addressing the General Assembly this afternoon. | سيلقى بخطاب الجميعة العامة بعد ظهر اليوم |
It was noted that a broad approach to adaptation should be taken by addressing the transfer of technologies for adapting to climate change as well as technologies to reduce the impact of response measures. | 59 ولوحظ ضرورة اتباع نهج واسع النطاق إزاء التكيف من خلال تناول مسألة نقل تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ وكذلك الحد من أثر تدابير الاستجابة. |
Related searches : Addressing The Audience - Addressing The Market - Addressing The Causes - Addressing The Situation - Addressing The Problem - Addressing The Needs - Addressing The Question - Addressing The Topic - Addressing The Meeting - Addressing The Reader - By Addressing - Addressing Concerns - Is Addressing