ترجمة "accountable government" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Accountable - translation : Accountable government - translation : Government - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
That will produce a legitimate and accountable government. | هذا سيصنع حكومة مسؤولة وشرعية |
Does an election produce an accountable and legitimate government? | هل الإنتخابات تنتج حكومة مسؤولة وشرعية |
I think Junaid made the right pitch for this.. that it is about bringing accountable government to people, and that accountable government is also a government you can identify with. | أن الموضوع هو الإتيان بحكومة للناس تستطيع محاسبتها أن الموضوع هو الإتيان بحكومة للناس تستطيع محاسبتها وأن تكون هوية هذه الحكومة من هوية الناس |
A government that delivers to you and a government that you can hold accountable. | حكومة تستطيع إيصال الخدمات إليك وحكومة تستطيع إخضاعها للمساءلة |
So the question is, we know how to hold government accountable. | وإذن يصبح السؤال، نعرف كيف نضع الحكومة تحت المساءلة. |
(a) Developing a competent, independent and impartial judiciary and accountable government institutions | (أ) إقامة قضاء كفؤ ومستقل ونـزيه ومؤسسات حكومية خاضعة للمساءلة |
Botswana is a democracy. We have an open, transparent and accountable Government. | 34 وبوتسوانا بلد ديمقراطي، وله حكومة منفتحة وشفافة وخاضعة للمساءلة. |
(ix) Ensuring that the military remains accountable to the democratically elected civilian government | '9' ضمان استمرار خضوع المؤسسة العسكرية للمساءلة أمام حكومة مدنية منتخبة ديمقراطيا |
The United States Government should be held accountable for its human rights record. | وينبغي مساءلة حكومة الولايات المتحدة في إطار سجلها لحقوق الإنسان. |
That is why a coalition of countries is holding the Iranian government accountable. | هذا هو السبب في ائتلاف دولة تحتجز الحكومة الإيرانية للمساءلة. |
But the European Commission is not accountable to the European Parliament in the same way that a national government is accountable to its parliament. | لكن المفوضية الأوروبية ليست مسئولة أمام البرلمان الأوروبي بنفس الطريقة التي تساءل بها الحكومة الوطنية أمام برلمانها. |
If an electorate doesn t rouse itself and hold its elected government accountable, it will be abused by that very government. | إن لم يقظ جمهور الناخبين نفسه ويحاسب الحكومة المنتخبة، سوف يساء استخدامها من قبل هذه الحكومة بالذات. |
But you know what, no government can raise revenues, unless it's an accountable government willing to give services that citizens want. | لكن لا تستطيع الحكومة رفع الإيرادات إلا إذا كانت حكومة خاضعة للمساءلة على استعداد أن تقدم الخدمات التي يريدها المواطنين |
This has a chilling effect on people's ability to use the Internet to hold government accountable. | كان لهذا أثر سلبي على قدرة الناس على استخدام الإنترنت ليتمكنوا من محاسبة حكومتهم. |
Two stand out a largely uncorrupt, efficient, transparent, and accountable government, and an open and competitive economy. | من بين أبرز هذه الفضائل اثنتان حكومة تتسم بالكفاءة والشفافية وتحمل المسئولية والطهارة من الفساد إلى حد كبير، واقتصاد مفتوح وتنافسي. |
The technical agency will remain accountable for its inputs to the Government and to the funding organization | وهذه الوكالة التقنية ستظل مسؤولة عما قدمته من مدخﻻت للحكومة وللمنظمة الممولة |
Holding Charities Accountable | تحميل المؤسسات الخيرية المسئولية |
Holding countries accountable | تحميل الدول مسؤولياتها |
Paradoxically, she made accountable and authoritative government possible again partly by curtailing the state s role in the economy. | ومن عجيب المفارقات هنا أنها جعلت الحكم المسؤول الجدير بالثقة ممكنا مرة أخرى جزئيا من خلال تقليص دور الدولة في الاقتصاد. |
But Russia s government still needs to set up a transparent and accountable structure to manage its sovereign wealth. | بيد أن الحكومة الروسية ما زال عليها أن تستعين ببنية إدارية تتسم بالشفافية والقدرة على تحمل المسؤولية لإدارة ثروتها السيادية. |
The teacher is accountable to the principal, the judge is accountable to an appellate court, the president is accountable to voters. | ان المدرس ملزم تجاه الناظر والقاضي تجاه محكمة الاستئناف والرئيس تجاه المصوتين |
Comprehensive measures will be taken at all levels of government, with relevant agencies held more accountable for their responsibilities. | وسوف تتخذ تدابير شاملة على جميع المستويات الحكومية، مع جعل الوكالات ذات الصلة خاضعة للمحاسبة عن مسؤولياتها. |
The Unusual Transactions Reporting Centre (the Netherlands Antilles' FIU) is a government department accountable to the Minister of Finance. | مركز الإبلاغ عن المعاملات غير العادية (وحدة الاستخبارات المالية في جزر الأنتيل الهولندية) إدارة حكومية مسؤولة أمام وزير المالية. |
Accountable institution and timeframe | المؤسسة المسؤولة والإطار الزمني |
Accountable institutions and timeframe | المؤسسات المسؤولة والإطار الزمني |
Yes, accountable to us. | نعم، مسؤول أمامنا. |
You're accountable to me. | وأنت موظفا عندي |
And their policy prescription is to make government more accountable, focus on the capital markets, invest, don't give anything away. | ووصف سياستهم هو أن تجعل الحكومة أكثر خضوعا للمساءلة، وتركز على أسواق رأس المال، إستثمر، لا تعط أي شئ مجانا . |
The government is currently developing a long term plan to ensure a high quality, accessible and accountable postsecondary education system. | وتضع الحكومة حاليا خطة طويلة الأجل لضمان وجود نظام تعليم لما بعد المرحلة الثانوية فائق الجودة وفي المتناول وخاضع للمساءلة. |
Processes rather than projects were needed, which respected the needs of citizens and established mechanisms to hold the government accountable. | وقالت إن المسألة لا تستلزم مشاريع وإنما عمليات تراعي احتياجات المواطنين وتضع آليات لمساءلة الحكومة. |
And their policy prescription is to make government more accountable, focus on the capital markets, invest, don't give anything away. | ووصف سياستهم هو أن تجعل الحكومة أكثر خضوعا للمساءلة، وتركز على أسواق رأس المال، |
A Police Officer held accountable. | ضابط شرطة تمت محاسبته. |
Open, accessible and accountable institutions. | توافر مؤسسات مفتوحة يسهل الوصول إليها ومسؤولة. |
Hence it is accountable to the Member States and it is accountable to the General Assembly. | ومن ثم فهو يخضع للمساءلة من قبل الدول اﻷعضاء وللمساءلة من قبل الجمعية العامة. |
Restoring stability and a fair democratic system to Moldova is important, first and foremost, because Moldovans deserve a government that is accountable. | إن استعادة الاستقرار والنظام الديمقراطي العادل في مولدوفا يشكل أهمية كبرى، أولا وقبل كل شيء لأن أهل مولدوفا يستحقون حكومة قابلة للمساءلة. |
Our work grows from the conviction that government at all levels must be accountable, accessible to citizens and protective of their rights. | وعملنا نابع من اقتناعنا بضرورة أن تكون الحكومة على كافة المستويات خاضعة للمساءلة ومفتوحة الأبواب أمام المواطنين وحامية لحقوقهم. |
They're still bounded by legal goals and principles The teacher is accountable to the principal, the judge is accountable to an appellate court, the president is accountable to voters. | فهم مازالوا محصورون بالقواعد والمبادىء العامة الخيرة ان المدرس ملزم تجاه الناظر والقاضي تجاه محكمة الاستئناف والرئيس تجاه المصوتين |
Terrorists are accountable to no one. | 94 إن الإرهابيين لا يخضعون لمساءلة أحد. |
Today, we stand accountable to them. | واليوم نقف أمامهن للمساءلة. |
Now, who are they accountable to? | الآن هم مساءلون أمام من |
Deconcentration is a dministative decentralization, i.e. a transfer to lower level central government authorities, or to other local authorities who are upwardly accountable to the central government (Ribot 2002 in Larson). | اللامركزية الإدارية هي إزالة طابع المركزية على مستوى الإدارة، أي نقل سلطات الحكومة المركزية إلـى مستويـات أدنـى، أو إلى سلطات محلية أخرى تخضع للمساءلة من جانب الحكومة المركزية (ريبوت 2002 في لارسون). |
I think that means that we should be encouraging an accountable and democratic Government, the rule of law and respect for human rights. | وأعتقد أننا ينبغي أن نشجع حكومة ديمقراطية تخضع للمساءلة وتحترم سيادة القانون وحقوق الإنسان. |
Thus, there is no contradiction between the aim of turning ministers into efficient managers and parliament s power to hold members of the government accountable. | وعلى هذا فلا تناقض بين هدف تحويل الوزراء إلى مدراء أكفاء وبين سلطة البرلمان في تحميل أعضاء الحكومة المسئولية عن تصرفاتهم. |
Though the gunman was arrested, Hattar s family has called on the government to hold those accountable who incited violence against Hattar on social media. | وبالرغم من اعتقال القاتل فقد دعت عائلة حتر الحكومة إلى تحميل المسؤولية لأولئك الذين حرضوا على العنف ضد الضحية في مواقع التواصل الاجتماعي. |
Reaffirming that democracy goes hand in hand with an effective, honest and transparent government, freely chosen and accountable for its management of public affairs, | وإذ تؤكد من جديد أن الديمقراطية متلازمة مع وجود حكومة فعالة شريفة وشفافة، يتم اختيارها بحرية ويمكن مساءلتها عن تصريفها للشؤون العامة، |
Related searches : Is Accountable - More Accountable - Fully Accountable - Accountable Person - Holding Accountable - Holds Accountable - Keep Accountable - Being Accountable - Make Accountable - Accountable Institutions - Remains Accountable - Always Accountable - Remain Accountable