ترجمة "accelerate repayment" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Accelerate - translation : Accelerate repayment - translation : Repayment - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
5. Repayment of advances | ٥ سداد السلف |
Stiff eligibility and repayment conditions. | شروط الحصول على القروض واستردادها بصفة جبرية. |
Then I accelerate again, decelerate, accelerate, et cetera. | ثم أتسارع، وبعدها أتباطأ أتسارع، وهلم جر ا |
The repayment process has been initiated. | وقد بدأت عملية التسديد. |
7. Conditions for repayment of advance | ٧ شروط سداد السلفة |
Second, banks are vulnerable to non repayment. | وتتلخص العقبة الثانية في تعرض البنوك لعدم السداد. |
6. Target date for repayment of advance | ٦ التاريخ المحدد لسداد السلفة |
Hey, accelerate! | هي، أسرع! |
The repayment rate is over 98 per cent. | ومعدل السداد يزيد عن ٩٨ في المائة . |
Player 1 Accelerate | اللاعب 1 تسارع |
Player 2 Accelerate | اللاعب 2 تسارع |
The repayment rate for 2004 was 92 per cent. | وكان معدل سداد القروض سنة 2004 هو 92 في المائة. |
It is not beyond the international community to set standards to achieve both repayment of debt and an easing of the burden of such repayment. | ولن يتعذر على المجتمع الدولي أن يحدد معايير تكفل في آن واحد سداد الدين وتخفيف عبء هذا السداد. |
Price inflation forces creditors to accept repayment in debased currency. | إذ أن تضخم الأسعار من شأنه أن يرغم الدائنين على قبول السداد بعملة مخفضة القيمة. |
then , he shall be recompensed for it in full repayment | ثم يجزاه الجزاء الأوفى الأكمل يقال جزيته سعيه وبسعيه . |
then , he shall be recompensed for it in full repayment | ثم ي جزى الإنسان على سعيه الجزاء المستكمل لجميع عمله ، وأن إلى ربك أيها الرسول انتهاء جميع خلقه يوم القيامة . |
Repayment rates have remained at a remarkable 99 per cent. | وظلت معدلات السداد في مستوى هائل وهو 99 في المائة. |
We owe Mrs. Mukherji five rupees, she'll press for repayment. | نحن مدينين للسيدة (موكرجي) بخمس روبيات و سوف تلح من أجل تسديدها |
Revaluation would accelerate this trend. | والواقع أن رفع قيمة الرنمينبي من شأنه أن يعجل بهذا الميل. |
Internal measures to accelerate proceedings | ألف التدابير الداخلية المتخذة للإسراع بالإجراءات |
The demand for debt repayment confronts the philosophy of debt forgiveness. | ففي مواجهة المطالبة بسداد الدين تبرز فلسفة الإعفاء من الدين. |
Despite the ongoing crisis, repayment rates remain above the ninetieth percentile. | وعلى الرغم من استمرار الأزمة ، ظلت معدلات السداد تتجاوز المئين التسعون. |
The debt was due for repayment at the end of 1993. | وكان الدين مستحق الوفاء في نهاية عام ١٩٩٣. |
quot (e) Repayment and servicing of Iraq apos s foreign debt | quot )ﻫ( تسديد ما على العراق من ديون أجنبية ومن فوائد مستحقة على هذه الديون |
Repayment of loans in respect of crop substitution 1 497 371 | رد القروض المتعلقة باﻻستعاضة عن المحاصيل ٣٧١ ٤٩٧ ١ |
Sri Lanka apos s debt repayment obligations had continued to increase. | وأضافت أن التزامات تسديد الديون في سري ﻻنكا ﻻ تزال في حالة ازدياد. |
Special Temporary Measures to Accelerate Equality | التدابير المرحلية الخاصة للتعجيل بالمساواة |
We need to accelerate these shifts. | نحن بحاجة إلى تعجيل هذه التحولات. |
A call for the repayment of past bonuses was received with applause. | وقوبلت الدعوة التي أطلقها أحد الحضور إلى إرغامهم على رد مكافآت الماضي بالتصفيق الحاد. |
Banks issue securities with attractive nominal interest rates but unknown repayment probability. | فالبنوك تصدر سندات تتميز بأسعار فائدة اسمية جذابة إلا أن احتمالات سدادها غير مؤكدة. |
I believed that a good day would come, a day of repayment. | يوما اقول انه سيكون جيدا ويوما, اقول انه سيتم مكافئتي |
Increased regional cooperation would accelerate this process. | وسوف يعمل التعاون الإقليمي المتزايد على التعجيل بهذه العملية. |
(a) Must accelerate the land transfer programme | )أ( بالنسبة لموضوع اﻷراضي، ضرورة تعجيل برنامج نقل الملكية |
We need change that's going to accelerate. | نحتاج التغيير الذي يتسارع. |
So, we wanted to accelerate this process. | فأردنا تسريع هذه العملية. |
These investments did not create new resources to provide the means of repayment. | ولم تخلق هذه الاستثمارات موارد جديدة لتوفير سبل السداد. |
When other countries guarantee repayment, it is hoped, low interest rates will return. | وعندما تضمن دول أخرى السداد، فمن المرجو أن تعود أسعار الفائدة إلى الانخفاض من جديد. |
The main dispute related to the terms of repayment of a mortgage debt. | وكان الموضوع الرئيسي للنـزاع يتعلق بشروط أداء دين يتعلق برهن. |
But, at the time, its key role was as a government debt repayment mechanism. | ولكن الدستور في ذلك الوقت لعب دورا رئيسيا كآلية لسداد ديون الحكومة. |
The management standards and acceptable levels of repayment for credit programmes have risen steeply. | وقد ارتفعت معايير اﻻدارة والمستويات المقبولة للسداد المتعلقين ببرامج اﻻئتمان ارتفاعا حادا. |
He stressed, however, that repayment of the national debt now surpassed expenditures on defence. | إﻻ أنه أكد أن سداد الدين القومي يفوق اﻵن اﻻنفاق على الدفاع. |
Urbanization will accelerate with supporting public sector investment. | وسوف تتسارع عملية التحضر بفضل الدعم الذي توفره استثمارات القطاع العام. |
Structural change does not automatically accelerate economic development. | إن التغيير البنيوي لا يؤدي تلقائيا إلى التعجيل بالتنمية الاقتصادية. |
The challenge is to help communities accelerate change. | ويتلخص التحدي الرئيسي هنا في مساعدة المجتمعات على التعجيل بالتغيير. |
Indeed, China should accelerate its change of course. | والواقع أن الصين لابد وأن تعجل بتغيير مسارها. |
Related searches : Accelerate Sales - Accelerate Innovation - Accelerate Business - Accelerate Progress - Accelerate Career - Will Accelerate - Accelerate Program - Accelerate Revenue - Accelerate Implementation - Accelerate Execution - Accelerate Deployment - Accelerate Results