ترجمة "تتسارع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تتسارع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ووتيرة التغيير هذه تتسارع. | And that pace of change is only accelerating. |
واضح أن الكرة تتسارع بذاك الإتجاه لكن يدي لا تتسارع في إتجاه معاكس كذلك | The ball is clearly getting accelerated in that direction but my hand isn't accelerating backwards in kind of that opposite direction. |
دقات قلبه تتسارع هاى بيت | His heart rate's racing. |
لليمين بعد الازاحة , كيف سوف تتسارع | Right after we budge it, how quickly will this accelerate? |
بعد تأخير، الإنتاجية تتسارع مرة أخرى. | After a lag, productivity accelerated again. |
عادة لا يقترض أن تتسارع عند النهاية. | Normally, you are not supposed to accelerate at the end. |
بعبارة أخرى، إنها تتسارع بعامل من 10. | In other words, it is accelerating by a factor of 10. |
نحن نتعامل مع كتله ساكنه , كتله لا تتسارع | We're dealing with a situation now where we're dealing with a stationary block, a block that is not accelerating |
فجميع الشركات تتسارع في الوصول الى الموانىء ولكن معظمها | They rush as fast as they can to get to their port. |
جيد . هذه الكتله ساكنه , انها لا تتسارع اسفل المنحدر | Well, this block is completely stationary. It's not accelerating down the ramp |
في الواقع انها تتسارع بالرغم انها تمتلك سرعة ثابته. | They actually are accelerating despite having a constant speed. |
ولهذا تبقى أنت في مكانك لن تتسارع للأسفل باتجاه مركز | And that's why you get to stay there you don't start accelerating down towards the center of the Earth. |
سؤالي المثير لك هو هل هذه السيارات تتسارع اثناء دورانها | My interesting question for you is, are these cars accelerating while they make this turn? |
وشكك في محله انه صحيح لان هذه السيارات ببساطه تتسارع . | And your second, your second suspicion would be true because these cars actually are accelerating. |
ولكن ما يحدث هنا هو، في الواقع ان السياره تتسارع . | But what's happening here is the, the car is actually (are) accelerating. |
انها في الحقيقه تتسارع نحو الداخل , وهذا ما يغير الحركه , | And they're actually accelerating inwards, and that's what's changing inwards. |
وسوف تتسارع عملية التحضر بفضل الدعم الذي توفره استثمارات القطاع العام. | Urbanization will accelerate with supporting public sector investment. |
نحن نعلم أن هذه الكتلة لن تتسارع في هذا الاتجاه العمودي | We know that this block is not accelerating in this normal direction |
كل مجرة تتسارع مبتعدة عنا أسرع و أسرع. فنحن نقول الكون يتسارع. | Individual galaxies are speeding away from us faster and faster so we say the universe is accelerating. |
قوة التلامس العمودية , وتلك القوة هنالك بسبب هذه الكتلة لا تتسارع للاسفل | The normal force, and that force is there because this block is not accelerating downwards |
بيد أن معدلات انبعاث هذه الغازات لا ترتفع فحسب، بل إنها تتسارع أيضا . | Yet emissions are not just rising, but accelerating. |
ومن شأن هذه العمليات، التي اكتسبت زخما في الثمانينات، أن تتسارع في التسعينات. | These processes, which gained momentum in the 1980s, will accelerate in the 1990s. |
وهو تطور فيه دﻻلة واضحة على أن عملية السلم في الشرق اﻷوسط تتسارع. | It is a clear sign that the process of peace in the Middle East is accelerating. |
لان كل منها يوازن الاخر لا يوجد قوة محصله وهذه الصخرة لا تتسارع. | Because they're balanced there is no net force and this rock isn't going to accelerate. |
على كوكب الأرض، شهدنا كيف يمكن للتكنولوجيا أن تتسارع فقط خلال 100 عام. | On Earth, we've seen how dramatically technology can accelerate in just 100 years. |
إن مقدرتنا على كتابة شفرة جينية كانت تتحرك ببطء شديد، لكنها أصبحت تتسارع. | Our ability to write the genetic code has been moving pretty slowly but has been increasing, and our latest point would put it on, now, an exponential curve. |
وكما نرى ! لا نرى هذه الكتله من الثلج تتسارع للاسفل الى هذه الحافه | But we said look! We don't see this block of ice accelerating downwards into this wedge because the wedge is supporting it |
وكما نرى اذا كان لا يوجد قوى اخرى فانها سوف تتسارع بهذا الاتجاه | And we said look, if there is no other forces then it would be accelerated in this direction |
يجب عليك القسمة بالكتلة التي سوف تتسارع من القوة . وفي هذه الحالة ستكون | And in this case it is the other mass. |
وتنتج هذه الإشارة عن إشعاع سيكلوتروني من الإلكترونات والتي تتسارع في حقل المشتري المغناطيسي. | This signal is caused by cyclotron radiation from electrons that are accelerated in Jupiter's magnetic field. |
تشرين الثاني، ثم أيار إن الأمور فقط تتسارع الآن لأن الأمور بدأت تسوء أكثر. | January, May It's just doing things faster and faster because things were getting much worse. |
ونتيجة لﻻتفاق الذي أبرم في تموز يوليه، فإن وتيرة التصديق أخذت تتسارع بالفعل بدرجة كبيرة. | Already, as a result of the Agreement adopted in July, the pace of ratification has picked up significantly. |
ونحن حددنا اذا كانت لا تتسارع في الاتجاه العودي فان محصلة القوى عليها تساوي صفر | Well we already determined that if it is not accelerating in this normal direction there must be zero net forces on it |
كانت التكنولوجيا الرائدة هي البخار والتي بدأت تتسارع آنذاك، البندقية التكرارية، محلج القطن وسماعة الطبيب | The major technology was steam, which was just revving up at the time, repeating rifles, the cotton gin and the stethoscope. |
انها لديها المحركات الخاصة فيها لكنها هي ايضا تقذف للخارج , وبالتالي هي في الواقع تتسارع بسرعة | They have their own thrusters going, but they also are catapulted off, so they can be really accelerated quickly off of the flight deck of this carrier. |
وهذا السبب الذي يجعل الكتله لا تتسارع في ذلك الاتجاه او في هذا الاتجاه فوق هنا | And that is why this block is not accelerating either in that direction or in this direction over here |
وتود بﻻدي أن تكرر إبداء قلقها العميق إزاء محنة شعب العراق حيث تتسارع أحوال المعيشة في التدهور. | My country also wishes to reiterate its serious concern for the plight of the people of Iraq, where living conditions are deteriorating rapidly. |
يعني بما مفاده ان الاجسام لا تتسارع بصورة عفوية و لا تتباطىء بصور عفوية أو تغير إتجاهها | Physicists call it the Law of Inertia, which is a fancy way of saying that moving objects don't spontaneously speed up, slow down, or change direction. |
عندما يشغل فإن الجزيئات تتسارع من 0 إلى 60 ألف ميل في الساعة خلال جزء من الثانية | But just like the train, they never quite reach that ultimate speed. |
واعتقد انها ستكون واضحه الفرق بين السرعه كمقدار (speed) والسرعه كمقدار واتجاه (velocity) ولماذا هذه الاشياء تتسارع. | And I think It will become a little bit clearer the difference between speed and velocity and why these things are accelerating. |
وفي ظل المناخ الأمني الدولي السائد اليوم، تتسارع الدول إلى استنباط استراتيجيات جديدة لحماية سكانها من التهديدات الإرهابية. | In today's international security climate, States are rapidly developing new strategies to protect their populations from the threat of terrorism. |
لكن اﻷحداث راحت تتسارع في العالم الناطق بالفرنسية ولما يتح لنا الوقت الكافي ﻻكتساب الوسائل الﻻزمة لتنفيذ قراراتنا. | However, we hardly had time to acquire the means to implement our own resolutions when events began to move rapidly in the francophone world. |
اذا اذا كنت لا تتسارع في ذلك الاتجاه هذا يعني أن القوة في ذلك الاتجاه يجب ان تكون متزنة | So if you're not accelerating in that direction then that means that the force in that direction must be balanced |
26 في عالم تتسارع فيه العولمة، لم يعد في استطاعة الشركات أن تعتمد على أسواقها المحلية كمصدر أرباح مأمون نسبيا . | In a rapidly globalizing world, companies can no longer count on their home markets as a relatively secure source of profits. |
و السبب ان يدك لا تتسارع إلى الخلف فقط لأنها لا ترتد إلى الخلف بسبب رد فعل الكرة على اليد | And the reason why your hand isn't accelerating backwards, isn't just flopping backwards, because of this force of the ball applying on the hand. |