ترجمة "a solid foundation" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
A solid foundation - translation : Foundation - translation : Solid - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Proofs provide a solid foundation for mathematicians | توفر البراهين اساسا متينا للرياضيات |
This is a solid foundation of our foreign policy. | وهذا هو اﻷساس الراسخ لسياستنا الخارجية. |
We do education but we seem to be on a solid foundation. | نعدلو التعليم باه نبداو على قاعدة صحيحة |
Such efforts are designed to create a solid foundation for longer term development projects. | والغرض من هذه الجهود هو خلق ركيزة صلبة تقوم عليها مشاريع إنمائية أطول أجلا . |
The IPCC report has provided a solid, scientific foundation for a low carbon, resource efficient future. | لقد قدم لنا تقرير فريق الأمم المتحدة الحكومي المعني بدراسة تغير المناخ أساسا علميا صلبا لمستقبل يتسم بانخفاض الكربون والكفاءة في استخدام الموارد. |
They lay a solid foundation for a just, comprehensive and lasting peace in the Middle East. | وهي ترسي أساسا راسخا للسلم العادل والشامل والدائم في الشرق اﻷوسط. |
For a fiscal union to function however unlikely that outcome may be a solid foundation is crucial. | ولكي يؤدي الاتحاد المالي وظيفته بنجاح ـ ولو أن هذه النتيجة قد تكون غير مرجحة ــ فإن الأمر يتطلب إرساء أسس راسخة. |
The support of the international community is essential to establish national reconciliation on a solid foundation. | ولدعم المجتمع الدولي أهمية حاسمة بالنسبة الى كفالة تحقيق المصالحة الوطنية بناء على أسس متينة. |
Indonesia is hopeful that this could serve as a solid foundation to foster a genuine and mutually beneficial partnership. | وتأمل إندونيسيا أن ذلك سيكون أساسا قويا لتعزيز شراكة حقيقية ومفيدة بشكل متبادل. |
Largely a reflection of customary international law, the Declaration forms a solid foundation for the whole body of human rights. | يشكل اﻹعﻻن، الذي يعد في معظمه انعكاسا للقانون الدولي العرفي، أساسا متينا لكيان حقوق اﻹنسان بأسره. |
The Secretary General apos s quot An Agenda for Peace quot is a welcome plan that provides a solid foundation. | quot وخطة السﻻم quot لﻷمين العام هي خطة توفر أساسا صلبا نرحب به. |
But there is a solid foundation of rationality on which to build in keeping the door open for negotiations. | ولكن هناك قاعدة صلبة من العقلانية تسمح بإبقاء الباب مفتوحا للمفاوضات. |
Yesterday we heard from many delegations that have found the Italian proposal a solid foundation upon which to build. | وقد استمعنا باﻷمس إلى العديد من الوفود التي وجدت فــي اﻻقتــراح اﻻيطالي أساسا متينا لتطوير أعمالنا. |
Resolution 48 87 laid a solid foundation for us to consider disarmament and international security issues in a more systematic manner. | إن القرار ٤٨ ٨٧ يوفر لنا أساسا صلدا للنظر في مسائل نزع السﻻح واﻷمن الدولي بطريقة أكثر منهجية. |
The General Assembly laid a solid foundation for institutionalizing, promoting and facilitating dialogue among civilizations through its resolution 53 22. | وأرست الجمعية العامة أساسا وطيدا لإضفاء الطابع المؤسسي على الحوار بين الحضارات وتعزيزه وتيسيره، بقرارها 53 22. |
In Albania, UNDP helped the Training Institute for Public Administration to acquire a solid institutional foundation and capacities for civil service training. | وفي ألبانيا، ساعد البرنامج معهد التدريب على الإدارة العامة في اكتساب قاعدة مؤسسية صلبة، وقدرات على تسيير دورات تدريبية في مجال الخدمة المدنية. |
What does raise the suspicion of racism, however, is propagating a negative view of the facts when that view lacks a solid scientific foundation. | بيد أن ما يثير شبهة العنصرية هنا يتلخص في بث رؤية سلبية للحقائق حين تفتقر هذه الرؤية إلى الأسس العلمية المتينة. |
In this context, my country is endeavouring to rehabilitate and reconstruct the beleaguered economy of our nation on a sound and solid foundation. | وفي هذا السياق، تجاهد بﻻدي من أجل إعادة تأهيل اقتصاد أمتنا المبتلى وإعادة بنائه على أساس سليم وقوي. |
The family is the nucleus of society and its solid foundation. It is the ideal environment for character building. | أن اﻷسرة هي نواة المجتمع وأساسه، وهي بيئة تنشئة الفرد وبناء شخصيته. |
As we approach the fiftieth anniversary of our Organization, we should build on the solid foundation of the Charter. | وإذ نقترب من الذكرى الخمسين لتأسيس منظمتنا، فﻻ بد لنا من أن نبني على اﻷساس الوطيد للميثاق. |
His own Government had taken action to rehabilitate its war ravaged social and economic infrastructure and to lay a solid foundation for sustainable development. | وأعلن أن حكومته اتخذت اﻻجراءات الﻻزمة ﻻصﻻح الهيكل اﻷساسي اﻻجتماعي واﻻقتصادي الذي أتلفته الحرب، وإرساء أساس متين للتنمية المستدامة. |
12. ASEAN recognizes that a solid and stable financial foundation constitutes a vital precondition for the effective and efficient implementation of all United Nations programmes and activities. | ١٢ تدرك رابطة أمم جنوب شرق آسيا أن اﻷساس المالي المتين والثابت ي شكل شرطا حيويا مسبقا لتنفيذ جميع برامج وأنشطة اﻷمم المتحدة بفعالية وكفاءة. |
As European history since 1945 has demonstrated, shared economic interests can provide a solid foundation for building both regional security, and ushering in historic reconciliations. | وكما أثبت التاريخ الأوروبي منذ عام 1945، فإن المصالح الاقتصادية المشتركة كفيلة بتوفير أساس متين لبناء الأمن الإقليمي، والتبشير بمصالحات تاريخية. |
They have done more and better than anyone should expect from an institution deprived of the most elementary resources, lacking even a solid financial foundation. | فلقد فعلوا أكثر وأفضل مما يمكــــن أن يتوقعه أي شخص من مؤسسة محرومة من أكثر الموارد أولية، وتفتقر الى اﻷساس المالي الراسخ. |
GW A foundation, a foundation. Not for profit. | ج و منظمة، منظمة. غير ربحية . |
It has provided a solid foundation for the development of a truly comprehensive system, within the United Nations, for both the protection and the promotion of human rights. | ولقد وفر أساسا راسخا يرتكز عليه نظام شامل حقيقي داخل اﻷمم المتحدة من أجل حماية حقـــوق اﻻنسان وتعزيزها معا. |
That is why Peru has consistently advocated that all Security Council peacekeeping missions incorporate institutional reconstruction programmes that will lay the foundation for a solid democracy. | ولذلك تؤيد بيرو باستمرار إدراج برامج في جميع بعثات مجلس الأمن لحفظ السلام من أجل إعادة البناء المؤسسي التي ترسي الأساس لديمقراطية راسخة. |
Support for development, for example in the areas of health and education, would contribute to laying a solid foundation for the enjoyment of all human rights. | فالدعم المقدم من أجل تنمية مجالات كالصحة والتعليم، على سبيل المثال، من شأنه أن يساهم في وضع أسس متينة للتمتع بكافة حقوق الإنسان. |
A solid diamond ring! | خاتم ألماس صلب! |
In Indonesia, the entry into force of Law No. 12 of 2003 on general elections provides a solid foundation for women's participation in the decision making process. | ويوفر بدء نفاذ القانون رقم 12 لعام 2003 بشأن الانتخابات العامة في إندونيسيا أساسا متينا لمشاركة المرأة في عملية اتخاذ القرار. |
By providing a solid and dependable foundation for containing nuclear proliferation, it has served as the primary legal and political deterrent for the proliferation of nuclear weapons. | وبتوفير أساس صلب وموثوق ﻻحتواء اﻻنتشار النووي، كانت المعاهدة بمثابة الرادع القانوني والسياسي اﻷول ﻻنتشار اﻷسلحة النووية. |
In implementing that action plan, the Government of Indonesia has been working closely with local government to build a solid foundation to speed efforts to address youth employment. | وفي تنفيذ خطة العمل تلك، دأبت حكومة إندونيسيا على العمل بشكل وثيق مع الحكومة المحلية لبناء قاعدة راسخة للتعجيل بالجهود الرامية إلى معالجة تشغيل الشباب. |
The main emphasis now is on the socio psychological rehabilitation of the population and the creation of a solid foundation for the sustainable development of the affected areas. | والتركيز الرئيسي الآن على إعادة التأهيل الاجتماعي والنفسي للسكان وإرساء أساس متين للتنمية المستدامة في المناطق المتضررة. |
All in all, however, I firmly believe that the Department of Humanitarian Affairs has established a solid foundation in the United Nations system to meet the challenges ahead. | ومع ذلك، اعتقد تماما أن ادارة الشؤون اﻻنسانية أرست أساسا صلبا في منظومة اﻷمم المتحــدة بغيــة التصدي للتحديات المقبلة. |
We hope that it will continue to have a solid financial foundation and that it will, indeed, be utilized by the operational organizations of the United Nations system. | ونحن نأمل أن يظل قائما باستمرار على أساس مالي صلب، وأن تستخدمه بالفعل المنظمات التشغيلية لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
Anita Goding's foundation is a foundation for supporting women | انيتا غولدينغ هي مؤسسة لدعم المرأة |
Social and human resource development makes social and economic relations more harmonious, facilitates inclusiveness and societal cohesion, and provides a solid and adaptable foundation for achieving long term progress. | كما أن تنمية الموارد اﻻجتماعية والبشرية تجعل العﻻقات اﻻجتماعية واﻻقتصادية أكثر تواؤما وتسهل التدامج والتجانس اﻻجتماعي وتوفر أساس صلب ومرن من أجل تحقيق التقدم طويل اﻷجل. |
The legal system for outer space has also been developed and improved, thus laying a solid foundation for the peaceful uses of outer space for the benefit of mankind. | كما تم وضع وتحسين النظام القانوني للفضاء الخارجي، وبهذا تم إرساء أســاس راســخ لﻻستخــدامات السلميــة للفضاء الخارجي لصالح البشرية. |
A solid, progressive legal foundation for the rights of indigenous peoples has been adopted or is in the process of being adopted in several countries reviewed in this research initiative. | 15 هناك أسس متينة قانونية، وذات طبيعة متدرجة، لضمان حقوق أفراد الشعوب الأصلية، قد تم إقرارها، أو أنها في طور الإقرار، في عدة من البلدان التي تم استعراضها في نطاق هذه المبادرة البحثية. |
If preventive action were to be taken to redress poverty and underdevelopment, it would, we believe, lay a solid foundation for securing respect of the broader spectrum of human rights. | وحتى يمكن اتخاذ التدابير الوقائية لمعالجة الفقر والتخلف، فإن هذا من شأنه، كما نعتقد، أن يرسي أساسا قويا من أجل كفالة اﻻحترام لطائفة أكثر اتساعا من حقوق اﻹنسان. |
Solid waste treatment The treatment of solid wastes is a key component of waste management. | تعتبر معالجة المخلفات الصلبة العنصر الأساسي في إدارة المخلفات. |
5. The Government of Ghana urges the international community as a whole to support these two agreements, which together constitute a solid foundation for a just, comprehensive and lasting peace in the Middle East. | ٥ وتحث حكومة غانا المجتمع الدولي بأسره على تأييد هذين اﻻتفاقين، فهما معا يمثﻻن أساسا متينا لسلم عادل وشامل وباق في الشرق اﻷوسط. |
Solid | صلبbeveled border type |
Solid | صلب |
Solid | صلب |
Related searches : Solid Foundation - Solid Financial Foundation - Rock-solid Foundation - A Foundation - Establishing A Foundation - Provides A Foundation - Form A Foundation - Lay A Foundation - As A Foundation - Establish A Foundation - Create A Foundation - Build A Foundation - Laid A Foundation