ترجمة "a significant percentage" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

A significant percentage - translation : Percentage - translation : Significant - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Its world class universities educate a significant percentage of future world leaders.
ففي جامعاتها العالمية المستوى يتلقى العلم عدد كبير من زعماء العالم في المستقبل.
significant percentage of respondents, 37.6 per cent, smoke every day, and the percentage is high among the younger population.
واتضح أن نسبة كبيرة من الذين شملتهم الدراسة، أي 37.6 في المائة، يدخنون يوميا ، والنسبة المئوية للمدخنين مرتفعة بين الشباب.
20. Drug abusers often account for a significant percentage of the prison population.
٠٢ ـ وكثيرا ما يمثل ممارسو إساءة استعمال المخدرات نسبة هامة من نزﻻء السجون.
These are just tiny decreases two percentage points not significant.
هذه الإنخفاضات ضئيلة فنسبة 2 ليست نسبة كبيرة
Demographically speaking, it is clear that they now represent a significant percentage of our population.
ومن الواضح على المستوى الديموغرافي أنهم يمثلون الآن نسبة مئوية مهمة من سكان بلدنا.
How high the percentage should be before claiming over diagnosis is a significant problem and a value judgment.
وإلى أي مدى ينبغي أن ترتفع هذه النسبة قبل أن نعتبر قضية الإفراط في التشخيص مشكلة ضخمة هي في الواقع مسألة حكم على القيمة.
The percentage of overweight respondents, particularly those who were obese, shows a statistically significant increase over the years.
وتبين النسبة المئوية لأصحاب الوزن الزائد من بين المجيبين، ولا سيما من يعانون من السمنة، زيادة هذه الشريحة من الناحية الإحصائية مع مرور السنين.
An expert stated that Republic of Korea SMEs account for a significant percentage of OFDI by Korean firms.
وقال أحد الخبراء إن المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في جمهورية كوريا تستأثر بنسبة مئوية كبيرة من الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج من الشركات الكورية.
In developing countries, mortality resulting from complications of poorly performed abortions accounts for a significant percentage of maternal deaths.
وفي البلدان النامية، تستأثر وفيات اﻷمهات الناجمة عن مضاعفات عمليات اﻻجهاض الرديئة التي تجرى لهن بنسبة مئوية كبيرة من حاﻻت وفاتهن.
Overall, the data reveal a significant percentage of mismatches or discrepancies in the reports of States reporting exports and imports.
وبوجه عام تكشف البيانات عن وجود نسبة مئوية كبيرة من عدم التطابق أو التباين في التقارير المقدمة من الدول لﻹبﻻغ عن الصادرات والواردات.
And Cheval Blanc is kind of an unusual wine for Bordeaux in having a significant percentage of the Cabernet Franc grape.
و شافيل بلانك هو نوعا ما نبيذ استثنائي من بوردو حيث يحتوي على نسبة معتبرة من عنب كابرنت الفرنسي
Most polls give Chávez a significant advantage (of up to 15 percentage points), but nonetheless offer a glimmer of hope to the opposition.
وتعطي أغلب استطلاعات الرأي شافيز ميزة كبيرة (فهو متقدم بنحو 15 نقطة مئوية)، ولكنها رغم ذلك تمنح المعارضة بارقة أمل.
South Greenland has experienced a decline in tourist revenue in recent years, but tourism still supports a significant percentage of the viable workforce.
شهد جنوب جرينلاند انخفاض في الإيرادات السياحية في السنوات الأخيرة، ولكن السياحة لا تزال تدعم نسبة كبيرة من القوى العاملة بنارساك.
The recently approved route still incorporates a significant percentage of Palestinian land and has a negative impact on the livelihoods of many Palestinians.
ولا يزال المسار الذي تمت الموافقة عليه مؤخرا يتضمن نسبة مئوية كبيرة من الأراضي الفلسطينية وله تأثير سلبي على مصادر رزق العديد من الفلسطينيين.
Index (percentage) Index (percentage) Index (percentage)
الحجم الرقم القياسي المعدل )نسبة مئوية(
earnings (percentage) gains losses (percentage) return (percentage)
)نسبـــــة مئويــــة( أربـــــاح خســــائر الصـــرف اﻷجنبــــي )نسبــــة مئويـــة(
(as a percentage)
بيانات وزارة الصحة.
This significant percentage calls for an examination of the internal mechanisms used by CIAT to evaluate risk reports.
وهذه النسبة المئوية الكبيرة تدعو إلى إجراء فحص للآليات الداخلية التي تستخدمها لجنة الإنذار المبكر المشتركة بين المؤسسات في تقييم التقاريرالتي تنبه بوجود مخاطر.
It should further be noted that a significant percentage of the value of UNHCR apos s purchases is made under negotiated standardization price agreements.
كما ينبغي مﻻحظة أن نسبة مئوية كبيرة من قيمة مشتريات مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين تتم بموجب اتفاقات لتوحيد اﻷسعار.
Debt as a percentage
كنسبة مئويـــة من مجمــــوع
When I convert it to a percentage, it's going to be a larger percentage.
فعندما اقوم بتحويله الى نسبة مئوية سوف يصبح اكبر نسبيا
Location 1992 Percentage 1993 Percentage
الموقع النسبـة المئوية
Yet in thousands of trials with American and European and Japanese students, a significant percentage would reject any offer that's not close to 50 50.
بعد آلاف التجارب مع الطلاب الأمريكي ين والأوروبي ين والياباني ين، رفضت نسبة كبيرة منهم أي عرض ليس قريبا من 50 50.
of resources Amount Percentage Amount Percentage
المبلغ النسبة المئوية
Show score as a percentage
اعرض a
(as a percentage of GDP)
)كنسبـة مئويـة من الناتج المحلي اﻻجمالي(
Again, please pick a percentage.
مرة اخرى ارجو ان تخمنوا النسبة
Do I keep a percentage?
هل احتفظ بنسبة من الأرباح
Indeed, certain gaps still remain in higher degrees, but there too, the figures show a significant rise in the percentage of female students among these sectors.
ولا يزال هناك، في الواقع، بعض من الثغرات بالدرجات العالية، ولكن الأرقام ذات الصلة ت بين أن ثمة ارتفاعا ملحوظا في النسبة المئوية للطالبات بهذه القطاعات.
Percentage of conference Percentage of sessions held
المؤتمرات المستفاد منها ١٩٩١ ١٩٩٢ ١٩٩٣
Percentage of conference Percentage of sessions held
المؤتمرات المستفاد منها النسبة المئوية للدورات المعقودة
Investment, which had declined by 5 percentage points as a percentage of GDP, dropped by nearly 10 percentage points between 1981 and 1987.
وقد انخفضت اﻻستثمارات التي نقصت بمعدل ٥ نقاط مئوية كنسبة مئوية من الناتج المحلي اﻹجمالي، بنحو ١٠ نقاط مئوية بين عامي ١٩٨١ و ١٩٨٧.
The reports on UNHCR field offices have over the years mentioned a significant percentage of performance as below average, with negative findings echoing those of the Board.
وقد تضمنت التقارير المتعلقة بالمكاتب الميدانية للمفوضية على مدى السنوات وصف نسبة كبيرة من الأداء بأنها دون المتوسط ، وخلصت إلى نتائج سلبية تماثل النتائج التي خلص إليها المجلس.
The reports on UNHCR field offices have over the years mentioned a significant percentage of performance as below average, with negative findings echoing those of the Board.
وقد تضمنت التقارير المتعلقة بالمكاتب الميدانية للمفوضية على مدى السنوات وصف نسبة كبيرة من الأداء بأنها دون المتوسط ، وخلصت إلى نتائج سلبية تماثل النتائج التي خلص إليها المجلس.
G Total meetings lost expressed as a percentage of meetings planned (Grand total of meetings not used as a percentage of number of meetings planned (F as a percentage of A)).
زاي إجمالي عدد الجلسات المفقودة معبرا عنه بنسبة مئوية من الجلسات المقرر عقدها)المجموع الكلي للجلسات غير المستخدمة كنسبة مئوية من عدد الجلسات المقررة )واو كنسبة مئوية من ألف(( .
aged 15 49 (as a percentage)
عدد العاملين الصحيين ممن يتولون رعاية النساء من سن 15 إلى 49 في فترة ما قبل الولادة حسب كل فئة (كنسبة مئوية)
aged 15 49 (as a percentage)
عدد الأخصائيين الذين يقومون بأعمال الرعاية السابقة على الولادة للنساء بين سن 15 و 49، حسب كل فئة (كنسبة مئوية)
Percentage
الن سبة المئوية
(percentage)
النسبة المئوية)
(Percentage)
التوزيع الجغرافي (بالنسب المئوية)
(Percentage)
(ب) مسقطة.
(Percentage)
(ب) إنشاء فريق عامل معني بالوقود
(Percentage)
الحواشي
Percentage
الحواشي
(Percentage)
حساب المعامل (بالنسب المئوية)

 

Related searches : A Significant - By A Percentage - A Percentage Of - A Certain Percentage - A Small Percentage - At A Percentage - As A Percentage - In A Percentage - Assign A Percentage - A Significant Factor - A Significant Improvement