ترجمة "a changing environment" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

A changing environment - translation : Changing - translation : Environment - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

The changing environment
ثانيا البيئة المتغيرة
Changing market environment opportunities and
ثانيا بيئة الأسواق المتغيرة الفرص التي توفرها والآثار المترتبة عليها
Organizational response to the changing environment
استجابة المنظمة للبيئة المتغيرة
(a) An awareness of the changing global politico economic environment
)أ( الوعي بتغير البيئة السياسية اﻻقتصادية العالمية
The environment of international aid was changing rapidly.
32 وأوضح أن بيئة المعونة الدولية آخذة في التغي ر بسرعة.
One Planet, Many People Atlas of Our Changing Environment
باء كوكب واحد وأناس كثيرون أطلس بيئتنا المت غيرة
It's just you do it by changing an environment.
إذ أنك تقوم بنفس الشيء ولكن في محيط آخر.
The crucial question was how best to generate sustainable growth in a changing international economic environment.
وذكر أن القضية الحيوية في هذا الصدد هي كيفية ايجاد أفضل السبل لتحقيق النمو المستدام في بيئة اقتصادية دولية متغيرة.
This, I believe, is one of the greatest challenges facing us in a rapidly changing environment.
وهذا، على ما أعتقد، واحد من أكبر التحديات التي تواجهنا في بيئة سريعة التغير.
Unfortunately, this institution has not reconciled itself with the ever changing environment.
والمؤسف أن هذه المؤسسة، لم تتكيف مع بيئة دائمة التغي ر.
Good institutions should facilitate smooth adjustment to changing circumstances in a country and in the external environment.
المؤسسات الجيدة تيسر التكيف السلس مع الظروف المتغيرة في البلد وفي البيئة الخارجية.
Concern is also expressed about the capacity of the system to adjust to a rapidly changing environment.
ويعرب أيضا عن القلق إزاء قدرة المنظومة على التكيف بسرعة للبيئة المتغيرة.
Just a few years ago, in a promisingly changing political environment, high hopes were placed in the United Nations.
منذ بضع سنوات ﻻغير، كانت اﻵمال الكبار معلقة على اﻷمم المتحدة في ظل بيئة سياسية متغيرة تغيرا واعدا بالخير.
The second major challenge comes with the changing global political and security environment.
وأما التحدي الكبير الثاني، فيأتي مصاحبا للبيئة السياسية والأمنية العالمية المتغيرة.
The changing operational environment is posing new material challenges to existing peace operations.
40 ويطرح تغير بيئة العمليات تحديات مادية جديدة تواجه عمليات السلام القائمة.
An overview of the changing international security environment was provided by the report.
وقد قدم هذا التقرير لمحة عامة عن بيئة اﻷمن الدولي المتغيرة.
By changing our environment, we put new pressures on our bodies to evolve.
بتغيير البيئة. وضعنا ضغوطا جديدة على أجسادنا لتتطور.
Unfortunately, in the circumstances of rapidly changing economic environment, this information quickly becomes outdated.
ومن المؤسف أن هذه المعلومات سرعان ما يتجاوزها الزمن في ظل الظروف التي تتسم بالتغير السريع في البيئة الاقتصادية.
The publication, One Planet, Many People Atlas of Our Changing Environment was released on 3 June 2005 to mark World Environment Day.
8 ن شر مطبوع كوكب واحد وأناس كثيرون أطلس بيئتنا المتغيرة() في 3 حزيران يونيه 2005 بمناسبة يوم البيئة العالمي.
The ADF has developed strategies to respond to Australia's changing strategic environment and population base.
وقد وضعت استراتيجيات ADF للرد على تغيير قاعدة البيئة والسكان الاستراتيجية في أستراليا.
This being said, Canada is cognizant of the implications of the changing international political environment.
وبعد كل هذا، فإن كندا تدرك اﻵثار المترتبة على تغير البيئة الدولية السياسية.
There is a widespread search at all levels for new equations and structures to cope with the changing international environment.
والبحث جار اﻵن على نطاق واسع وعلى جميع المستويات عن معادﻻت وهياكل جديدة لمواجهة التغيرات التي حدثت في البيئة الدولية.
The Organization s difficult financial situation is in fact a symptom of the need to adapt the United Nations to a changing environment.
إن الوضع المالي الصعب للمنظمة يمثل في الحقيقة أحد أعراض الحاجة إلى تكييف اﻷمم المتحدة مع البيئة المتغيرة.
Second, the world economy and the socio political environment in which countries operate are constantly changing.
23 ثانيا، يشهد الاقتصاد العالمي والبيئة الاجتماعية الاقتصادية التي تعيش فيها البلدان تغيرا مستمرا.
It is pointed out that, indeed, the changing environment for aid delivery and corresponding aid implementation modalities call for a review.
32 أشير إلى أن تغير الظروف المحيطة بإيصال المعونة وتغير طرائق التنفيذ المتصلة بذلك يتطلب بالفعل إعادة النظر في هذه المسألة.
A. Changing concepts
ألف تغير المفاهيم
Firstly, given the rapidly changing security environment, we can no longer afford to continue lengthy procedural discussions.
أولا ، بالنظر إلى سرعة تغير البيئة الأمنية، لم يعد باستطاعتنا تحمل التبعات المترتبة على الاستمرار في مناقشات إجرائية طويلة.
The changing environment in which UNOPS and the United Nations system operate offers both challenges and opportunities.
12 توفر البيئة المتغيرة التي يعمل في إطارها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظومة الأمم المتحدة التحديات والفرص على حد سواء.
5. The Administrator apos s 1994 1995 budget estimates represent a strategic response to a changing environment an environment in which choices can support the continuing and critical contribution of UNDP to global development challenges.
٥ تمثل تقديرات مدير البرنامج لميزانية ١٩٩٤ ١٩٩٥ استجابة استراتيجية لبيئة متغيرة أي بيئة يمكن فيها لﻻختيارات التي يتم تقريرها أن تدعم مساهمة البرنامج اﻻنمائي المتواصلة وذات اﻷهمية الحاسمة في مواجهة تحديات التنمية العالمية.
With the rapidly changing social environment, even this safety net is fraying, most notably in the urban centres.
ومع تغير البيئة الاجتماعية على نحو سريع، فإنه يحدث ضعف ما حتى في شبكة الأمان هذه، لا سيما في المراكز الحضرية.
But, more important, Japan is adjusting to meet the challenges of a rapidly changing regional environment, characterized by rising geopolitical competition with China.
ولكن الأمر الأكثر أهمية هو أن اليابان تحاول التكيف في مواجهة التحديات المتمثلة في البيئة الإقليمية السريعة التغير، والتي تتسم بالمنافسة الجيوسياسية المتصاعدة مع الصين.
The communication skills and networks that successful teams develop create a capacity to respond quickly and flexibly to new problems and changing environment.
ومهارات وشبكات الاتصال التي تنمو في إطار الأفرقة الناجحة تخلق قدرات للاستجابة السريعة المرنة للمشاكل الجديدة والبيئة المتغيرة.
There is a widespread search taking place at all levels to look for new equations and structures to cope with the changing international environment.
وثمة بحث واسع النطاق يجرى علـــى جميــع المستويات ﻹيجاد معادﻻت وهياكل جديـــدة لمواجهــة البيئة الدولية المتغيرة.
The relationships between inputs and outputs and the overall effects of economic activity on the environment are continually changing.
كما أن العﻻقات بين المدخﻻت والمخرجات واﻵثار اﻻجمالية للنشاط اﻻقتصادي على البيئة تتغير باستمرار.
These qualities are now needed within the United Nations library system in order to deal with the complexities of a continuously changing information environment and a working environment characterized by shrinking resources and a strong demand for client satisfaction.
وتمس الحاجة حاليا لهذه الخصائص في منظومة مكتبات الأمم المتحدة من أجل التعامل مع تعقد بيئة المعلومات المتغيرة باطراد، وبيئة العمل المتسمة بتناقص الموارد وشدة الطلب على تلبية احتياجات الزبائن.
It will also continue to address the changing determinants of international competitiveness and examine the factors that influence the competitive advantage of countries and their enterprises in this rapidly changing international environment.
وسيواصل أيضا معالجة المحددات المتغيرة للقدرة التنافسية الدولية، وبحث العوامل التي تؤثر في الميزة التنافسية للبلدان ومؤسساتها في هذه البيئة الدولية المتغيرة بسرعة.
Technology is changing, societies are changing, our personal lives are changing.
التكنولوجيا تتغير المجتمعات تتغير، وحياتنا الشخصية تتغير.
A. Official flows changing structure
ألف التدفقات الرسمية الهيكل المتغير
Space weather refers to the variable conditions in the Earth's space environment, primarily caused by changing conditions on the Sun.
ويشير المناخ الفضائي إلى الظروف المتغي رة في البيئة الفراغية المحيطة بالأرض التي تسببها أساسا الظروف المتغي رة على الشمس.
The changing world environment dictates the need for the revitalization and restructuring of the various organs of the United Nations.
إن البيئة العالمية المتغيرة هي التي تملي الحاجة إلى إنعاش وإعادة هيكلة مختلف هيئات اﻷمم المتحدة.
Today the family is coming to grips with the challenge of having to adapt quickly to an ever changing environment.
واليوم تتصـدي اﻷسـرة لتحدي التكيف بسرعة مع بيئة دائمة التغير.
There are six areas, however, where the rate of reform has not matched the demands of a rapidly changing global peacekeeping environment, as set out below.
غير أن هناك ستة مجالات لم تكن فيها وتيرة الإصلاح مسايرة لاحتياجات بيئة عالمية لحفظ السلام سريعة التغير على ما سيرد بيانه فيما يلي
This implies not only a sound macroeconomic policy framework, but also the need for structural adjustment and economic reforms to contend with the changing economic environment.
وﻻ يعني هذا ضمنيا إطار سياسة سليمة لﻻقتصاد الكلي فحسب، بل أيضا الحاجة إلى التكيف الهيكلي واﻻصﻻحات اﻻقتصادية لمجابهة البيئة اﻻقتصادية المتغيرة.
A. A changing world . 4 14 14
ألف عالم متغير
After all, the security environment in East Asia is unpredictable and rapidly changing, unlike in Europe, where it is relatively stable.
إن البيئة الأمنية في شرق آسيا لا يمكن التنبؤ بها، وهي سريعة التغير، خلافا لبيئة أوروبا الأمنية، حيث الاستقرار النسبي.

 

Related searches : Changing Environment - Constantly Changing Environment - In Changing Environment - Changing Healthcare Environment - Rapidly Changing Environment - Ever-changing Environment - Fast Changing Environment - Changing Regulatory Environment - Changing Business Environment - Changing Economic Environment - Changing Market Environment - Changing Working Environment - Ever-changing Business Environment - A Changing Market