Translation of "year end review" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
They have called for a review of progress by the end of this year. | ولقد دعوا إلى إجراء استعراض للتقدم المحرز بنهاية هذا العام. |
DIP will also review the training materials received from the Ffield before the end of the year. | كما ستراجع إدارة الحماية الدولية المواد التدريبية التي وردت من الميدان قبل نهاية السنة. |
It is based on work planning, mid year reviews and a formal year end review, opening two way dialogue between staff and their managers. | ويقوم هذا النظام على تخطيط العمل واجراء استعراضات في منتصف السنة واستعراض رسمي في آخر السنة. ويؤدي الى حوار ذي اتجاهين بين الموظفين ومدرائهم. |
UNDP will strengthen the year end instructions sent to all headquarters certifying officers and country offices. Improved procedures for review and certification will be introduced in time for the year end 1994 accounts. | سيعزز البرنامج اﻹنمائي تعليماته الموجهة في نهاية السنة إلى جميع موظفي التصديق في المقر وإلى المكاتب القطرية وست عتمد إجراءات محسﱠنة لﻻستعراض والتصديق في الوقت المناسب لحسابات نهاية عام ١٩٩٤. |
Five year review mechanism | آلية المراجعة الخماسية |
The year in review | ثانيا استعراض الأنشطة التي اضطـلع بها خلال السنة |
The year 1993 under review | استعراض سنة ١٩٩٣ |
End of year estimate | تقديرات آخر العام. |
This year, winter never end. | شتاء هذه السنة لم ينتهي. |
The end of the year. | في نهاية السنة |
Education and end of year examinations | التعليم وامتحانات نهاية العام |
103. ITC procedures provide for periodic project implementation review meetings (PIRMS) to review project plans and budgets to examine problem projects and to monitor expected rates of delivery by the end of the year. | ١٠٣ وتقتضي إجراءات المركز القيام دوريا بعقد اجتماعات ﻻستعراض تنفيذ المشاريع من أجل استعراض خطط وميزانيات المشاريع ودراسة مشاكل المشاريع ورصد المعدﻻت المتوقعة لﻹنجاز بحلول نهاية السنة. |
AVAILABLE GENERAL RESOURCES AT YEAR END c | مجموع الموارد المتاحة في نهاية السنة |
Total general resources at year end c | ٢٠ إجمالي الموارد العامة في نهاية السنة)ج( |
In this connection, the Committee notes that in his annual review of the financial situation, the Administrator will provide a comprehensive financial review of the activities financed from UNDP during the previous year and of the financial position as at the end of that year. | وفي هذا الصدد، تﻻحظ اللجنة أن مدير البرنامج سيقدم، في استعراضه السنوي للحالة المالية، استعراضا ماليا شامﻻ لﻷنشطة الممولة من البرنامج اﻻنمائي خﻻل السنة السابقة وللوضع المالي في نهاية تلك السنة. |
The three year testing period would, therefore, end with the 2007 performance year. | وعلى ذلك ستنتهـي فترة التجربة التي تبلغ مدتها ثلاث سنوات بسنـة الأداء 2007. |
How will it end? to nine year olds. | الى اطفال في عمر التاسعة. |
U.S. wide, at the end of last year. | في الولايات المتحدة ككل مع نهاية العام الماضي. |
In September, heads of State and Government requested the General Assembly to review progress on the reform of the Security Council by the end of this year. | وفي شهر أيلول سبتمبر، طلب رؤساء الدول والحكومات إلى الجمعية العامة استعراض التقدم في إصلاح مجلس الأمن بحلول نهاية هذا العام. |
An Agency wide review will be conducted once a year. | وسيتم إجراء استعراض على نطاق الوكالة مرة كل عام. |
The outcome document calls for early reform of the Security Council, and the General Assembly is to review progress on this issue by the end of the year. | تدعو الوثيقة الختامية إلى الإصلاح المبكر لمجلس الأمن، وسوف تستعرض الجمعية العامة التقدم المحرز بشأن هذه المسألة بنهاية هذا العام. |
The September 2005 summit outcome document (resolution 60 1) urged the sixtieth session of the General Assembly to review progress on reform by the end of this year. | وقد حثت الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي في أيلول سبتمبر 2005 (القرار 60 1) الدورة الستين للأمم المتحدة على استعراض التقدم بشأن الإصلاح في نهاية هذا العام. |
A review of the relations between the Departmentivision of International Protection (DIP) and Bureaux and other Headquarters units is on going and should be finalized by year end. | 21 يجري حاليا استعراض للعلاقات بين إدارة الحماية الدولية والمكاتب ووحدات المقر الأخرى، ومن المقرر أن تنتهي بنهاية السنة. |
The end of a drought... a year long drought. | بنهاية الجفاف جفاف عام كامل |
At the end of my first year in school, in the summer of that year, | في نهاية س ن ت ي الأولى في المدرسة, في صيف ذلك العام , |
Country office staff are reminded that these reports are due by year end each year. | ويذك ر موظفو المكاتب القطرية بأنه ينبغي تقديم هذه التقارير بحلول نهاية السنة في كل عام. |
UNFPA reminds country office staff that these reports are due by year end each year. | ويتم تذكير الموظفين العاملين في المكاتب القطرية بأن موعد تقديم هذه التقارير يحين في نهاية كل عام. |
This review is expected to be completed by the end of 1994. | ومن المتوقع استكمال هذا اﻻستعراض بحلول نهاية عام ١٩٩٤. |
The Informal Consultative Process has reached the end of its second three year cycle and is due for review and renewal at the sixtieth session of the General Assembly. | فقد بلغت العملية التشاورية غير الرسمية نهاية دورتها الثانية التي مدتها ثلاث سنوات وحان الوقت لاستعراضها وتجديدها في الدورة الستين للجمعية العامة. |
Ten year review of implementation of the Beijing Platform for Action | استعراض السنوات العشر لتنفيذ منهاج عمل بيجين |
UNMISET incurred expenditure of 81.6 million for the year under review. | وقد تكبدت البعثة نفقات قدرها 81.6 مليون دولار بالنسبة للسنة قيد الاستعراض. |
Two air carriers went bankrupt during the financial year under review. | استخدام المركبات خارج الخدمة |
Current year obligations have been revalued at the year end United Nations operational rate of exchange. | وقد أعيد تقدير التزامات السنة الجارية وفقا لأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في نهاية السنة. |
State media recently started releasing year end mass incident statistics. | بدأ الإعلام الحكومي مؤخرا بإصدار إحصاء في آخر كل سنة سمته إحصاء حوادث التجمهر . |
It will become operative towards the end of this year. | وسيبدأ العمل بهذه التشريعات في أواخر هذا العام. |
And at the end of my freshman year of college, | وعند نهاية العام الاول لي كطالبة في الكلية، |
It was May, near the end of the school year. | كن ا في شهر مايو, في نهاية السنة الدراسي ة. |
16 The Virgin Islands Daily News, Year in Review, 7 January 2005. | (16) صحيفة ذي فرجن آيلندز ديلي نيوز، استعراض سنة، 7 كانون الثاني يناير 2005. |
In our meeting next year we will review progress on these issues. | وسنستعرض في اجتماعنا في السنة المقبلة التقدم المحرز بشأن هذه المسائل. |
Next year the General Assembly will take up the triennial policy review. | وفي العام المقبل ستقوم الجمعية العامة باستعراض الثﻻث سنوات للسياسة العامة. |
To that end, States were encouraged to review and, where appropriate, to strengthen by the year 2003 the implementation of the measures to promote judicial cooperation adopted at the special session. | ولهذا الغرض، ش جعت الدول على استعراض تنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون القضائي، وكذلك، حيثما يقتضي الأمر، على دعم تنفيذ هذه التدابير بحلول عام 2003. |
We are halfway between the September High level Plenary Meeting and the end of the year, when we will have to review progress on the crucial issue of Security Council reform. | فنحن في منتصف المسافة بين الاجتماع العام الرفيع المستوى الذي عقد في أيلول سبتمبر وبين نهاية العام، حين يتعين علينا أن نستعرض التقدم المحرز بشأن مسألة إصلاح مجلس الأمن البالغة الأهمية. |
It was not clear by the end of the year under review how many children this would entail, but the Palestinian Authority estimated that as many as 25,000 children may return. | ولم يكن واضحا حتى نهاية السنة المستعرضة كم هو عدد هؤﻻء اﻷبناء. لكن السلطة الفلسطينية قدرت عودة ما يقارب ٠٠٠ ٢٥ طفل. |
Let us establish this Commission before the end of the year. | فدعونا ننشئ هذه اللجنة قبل نهاية العام. |
The talks could be finalized before the end of this year. | ويمكن اختتام المحادثات قبل نهاية هذه السنة. |
Related searches : Year-end Review - Year Review - End Year - Year End - Year-end - End Review - Three Year Review - Year Under Review - Year In Review - Half Year Review - Mid Year Review - Full Year Review - Five Year Review - Year-end Report - Year-end Bonus