Translation of "year of issue" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Almost this time of the year, last year, Boushra al Maqtary faced and still faces the same issue. | تقريبا في هذا الوقت من العام في السنة الماضية واجهت وما تزال الكاتبة بشرى المقطري نفس المشكلة. |
However, after almost a year it remains hostage to the issue of finances. | ومع ذلك، وبعد عام تقريبا ما زالت رهينة المسائل المالية. |
City Bar committees issue over one hundred reports per year. | وتصدر لجان الرابطة أكثر من مائة تقرير في السنة. |
Once again this year the Committee took up the issue of science and technology. | وتناولت اللجنة مرة أخرى هذا العام مسألة العلم والتكنولوجيا. |
Manila 161. The Centre collaborated with Life Today magazine on a special new year issue devoted to the Year of the World Indigenous People and a July issue concerning the Vienna Conference. | ١٦١ تعاون المركز مع مجلة quot Life Today quot في اصدار عدد خاص بمناسبة العام الجديد كرس للسنة الدولية للسكان اﻷصليين، وإصدار عدد آخر في تموز يوليه بشأن مؤتمر فيينا. |
The most important issue for me this election year is our economy. | القضية الاهم لهذا الموسم الانتخابي بالنسبة لي هي اقتصادنا |
The draft resolution is an update of a similar resolution adopted last year on this issue. | ومشروع القرار هذا يعد تحديثا لقرار مماثل اتخذ في العام الماضي بشأن الموضوع ذاته. |
The Subcommittee had drawn up multi year workplans for dealing with the issue. | ووضعت اللجنة الفرعية خطط عمل لسنوات عديدة لعلاج هذه المسألة. |
The year 2004 has also been a milestone for the emergence of the issue of all forms of violence against women as a predominant issue of social and political discussion. | وكانت سنة 2004 بدورها أحد المعالم الأساسية التي شهدت طرح مسألة جميع أشكال العنف الممار س ضد المرأة بوصفها أمرا شائعا ضمن سياق الخطاب الاجتماعي والسياسي. |
The Germans, in chairing the G8 this year, should not surrender on this issue. | ويتعين على ألمانيا التي تترأس مجموعة الثماني هذا العام ألا تستسلم فيما يتصل بهذه القضية. |
During the year, the Special Rapporteur held direct discussions with Governments on the issue. | 29 وخلال السنة، أجرى المقرر الخاص مناقشات مباشرة مع الحكومات بشأن هذه المسألة. |
Another issue that the Committee should address this year relates to the publications of the Department of Public Information. | وهناك مسألة أخرى ينبغي للجنة أن تعالجها في هذا العام، وهي تتعلق بمنشورات إدارة شؤون الاعلام. |
I am not ready to do that because the issue of space debris, placed on the agenda of the Scientific and Technical Subcommittee last year, is not a minor issue. | ولست على استعداد ﻷن أفعل ذلك ﻷن مسألة الحطام الفضائي، التي أدرجت في جدول أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في العام الماضي، ليست موضوعا جانبيا. |
The International Year was also featured as a cover story in the June 1993 issue of UN Chronicle. | وتم إبراز السنة الدولية أيضا على غﻻف عدد حزيران يونيه ١٩٩٣ من quot وقائع اﻷمم المتحدة quot . |
12. The Board noticed delays in the issue of LOIs during its audit for the year 1993 also. | ١٢ ﻻحظ المجلس خﻻل مراجعته لحسابات عام ١٩٩٣ أيضا حدوث حاﻻت تأخير في إصدار خطابات التعليمات. |
80. The Year was featured as a cover story in the June 1993 issue of the UN Chronicle. | ٨٠ وكانت السنة موضوع الغﻻف في عدد حزيران يونيه ١٩٩٣ من quot وقائع اﻷمم المتحدة quot . |
This issue was considered for the first time in last year apos s session of the General Assembly. | وقد نوقشت هذه المسألة ﻷول مرة في دورة الجمعية العامة بالعام الماضي. |
12. The Board noticed delays in the issue of LOIs during its audit for the year 1993 also. | ٢١ ﻻحظ المجلس خﻻل مراجعته لحسابات عام ٣٩٩١ أيضا حدوث حاﻻت تأخير في إصدار خطابات التعليمات. |
To focus global attention on the issue, the General Assembly by its resolution 53 197 of 15 December 1998 proclaimed the year 2005 as the International Year of Microcredit. | 8 ولتركيز الاهتمام العالمي على هذه المسألة، أعلنت الجمعية العامة، بموجب قرارها 53 197 المؤرخ 15 كانون الأول ديسمبر 1998، عام 2005 بوصفه السنة الدولية للائتمانات الصغيرة. |
WWSF publishes every year an 'OPEN LETTER TO RURAL WOMEN OF THE WORLD' focusing on a Human Rights issue. | وتنشر المؤسسة سنويا 'رسالة مفتوحة موجهة للمرأة الريفية في العالم تركز على مسألة حقوق الإنسان. |
The issue was included on the agenda of the General Assembly each year so that progress could be assessed. | لقد ظلت المسألة تدرج في جدول أعمال الجمعية العامة كل عام لتقييم ما أحرز من تقدم. |
Millions of teenage girls world wide seek abortions every year, which attests to the critical importance of the issue of unwanted pregnancy. | وتحاول مﻻيين من المراهقات في سائر أرجاء العالم في كل سنة ممارسة اﻻجهاض، اﻷمر الذي يبرهن على اﻷهمية البالغة التي يتمتع بها موضوع الحمل غير المرغوب فيه. |
Quality policy management is a long term strategic issue and often has a 10 year scope. | سياسة الجودةإدارة سياسة الجودة هي مسألة استراتيجية على المدى الطويل و غالبا ما يكون نطاقها 10 اعوام. |
The Rice Cultivators' Association of Uruguay published a special issue on El Arroz en el Mundo to commemorate the Year. | ونشرت رابطة زارعي الأرز في أوروغواي إصدارا خاصا عن الأرز في العالم احتفالا بالسنة الدولية للأرز. |
This year, we had a very intensive discussion on the issue of Council expansion, and various proposals were put forward. | لقد أجرينا هذا العام مناقشة مكثفة بشأن مسألة توسيع المجلس وطرحت مقترحات شتى. |
quot In any case, the Secretary of State will review this issue again not later than December this year quot . | باكستان دولة تتبنى اﻹرهاب quot . quot وعلـــى أي حـــال، فــإن وزيـــر الخارجيــــة سينظــر فــي هـــذا اﻷمــر مــرة أخــرى فــي |
But seriously, the issue of Afghanistan first has to be seen as, at least, a 10 to 20 year perspective. | الانفصا ل , يفصل . نعم , انا في موقف ا ستشا ري للامم ا لمتحدة . تنقلت خلال عشرة مقا طعات افغانية في وقت قصير . كل واحد كان يخبرني |
In a year, the new regime will be fully operational not a trivial achievement in view of the complexity of the issue. | وفي غضون عام واحد سوف يكون النظام الجديد عاملا بشكل كامل ــ وهو ليس إنجازا تافها بالنظر إلى التعقيد الذي تتسم به القضية. |
The issue of violence against women migrant workers was on the agenda of the General Assembly each year from 1992 to 1997. | 4 وكانت مسألة العنف ضد العاملات المهاجرات ترد سنويا في جدول أعمال الجمعية العامة من عام 1992 حتى عام 1997. |
On defence reform, NATO took over the leadership of the international community on the issue of defence at the turn of this year. | وفيما يتعلق بإصلاح الدفاع، تولت منظمة حلف شمال الأطلسي قيادة المجتمع الدولي بشأن مسائل الدفاع في منعطف هذه السنة. |
I welcome the importance given to this issue by the Special Committee on Peacekeeping Operations this year. | وأرحب بالأهمية التي توليها لهذه المسألة اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام هذا العام. |
That's why we run a feature in the cartoon issue every year called I Don't Get It | وهذا ما يميزنا بأن نقوم كل سنة بمسابقة |
Above all, we discussed the issue at length in the Assembly under your guidance, Sir, at the beginning of the year. | وقبل كل شيء، نحن ناقشنا المسألة باستفاضة في الجمعية تحت إدارتكم، سيدي، في بداية هذا العام. |
The Anime Grand Prix started in 1979, and the first prize was announced at the issue 1980 January, generally announced at the next year's June issue every year. | بدأت جائزة الأنمي الكبرى في 1979، وأ علنت الجائزة الأولى في إصدار 1980 يناير، وت عل ن بشكل عام في إصدار يونيو السنة التالية كل عام. |
Several projects for Family Week, 10 to 16 October 1994, have been organized, and the fourth issue of Family and Society magazine will be a special issue dedicated to the International Year of the Family. | كمـا نظمت عدة مشاريع ﻷسبوع اﻷسرة، من ١٠ إلـى ١٦ تشريــن اﻷول أكتوبـــر ١٩٩٤، وسيخصص العدد الرابع من مجلة اﻷسرة والمجتمع الذي سيكون عددا خاصا للسنة الدولية لﻷسرة. |
The Philippines pointed out last year that the Security Council and the General Assembly are both seized of the issue of small arms. | وأوضحت الفلبين في العام الماضي أن مجلس الأمن والجمعية العامة مهتمان على حد سواء بقضية الأسلحة الصغيرة. |
That issue would also be considered at the meetings of the Special Constitutional Committee and the General Fono in October of this year. | وستنظر اللجنة الدستورية الخاصة ومجلس الفونو العام في تلك المسألة في اجتماعاتهما التي ستعقد في تشرين الأول أكتوبر من هذه السنة. |
The resolution which has just been adopted, envisages a review of the issue at next year apos s session of the General Assembly. | ويتوخى القرار الذي صدر توا إعادة النظر في المسألة في دورة العام المقبل للجمعية العامة. |
It was at the Rio Summit last year that the world was keenly awakened to this critical issue. | ففي قمة ريو في العام الماضي نبه العالم الى هذه المسألة الخطيرة. |
The first is the issue of non proliferation vis à vis the disappointing failure of the 2005 NPT Review Conference in May this year. | أولا، مسألة عدم الانتشار في مواجهة الإخفاق المخيب للآمال للمؤتمر الاستعراضي للمعاهدة لعام 2005 في أيار مايو من هذا العام. |
The Fifteenth and Sixteenth Meetings of the Parties considered the issue of criteria for the approval of multi year critical use exemptions for methyl bromide. | 42 بحث الاجتماعان الخامس عشر والسادس عشر للأطراف مسألة معايير الموافقة على إعفاءات الاستخدامات الحرجة متعددة السنوات لبروميد الميثيل. |
(c) Multi year exemptions for methyl bromide use (decision XVI 3) The Fifteenth and Sixteenth Meetings of the Parties considered the issue of criteria for the approval of multi year critical use exemptions for methyl bromide. | (ج) إعفاءات متعددة السنوات لاستخدام بروميد الميثيل (المقرر 16 3) |
The Minister of Education announced on 26 August 2005 that an agreement had been reached with the Forces Nouvelles to allow for the holding of end of year examinations for academic year 2004 2005, which had been an outstanding issue since the end of the academic year. | 11 أعلن وزير التعليم في 26 آب أغسطس 2005 عن التوصل إلى اتفاق مع القوى الجديدة على السماح بإجراء امتحانات نهاية العام للسنة الأكاديمية 2004 2005، وهي مسألة كانت عالقة منذ نهاية السنة الأكاديمية. |
The most recent precedent was the bipartisan agreement reached earlier this year on another fiscal issue that threatened to disrupt the normal functioning of government the absence of a formally approved budget for this year. | وكانت أحدث سابقة لهذا عندما تم التوصل إلى اتفاق بين الحزبين في وقت سابق من هذا العام حول قضية مالية أخرى هددت بتعطيل سير العمل الحكومي الطبيعي غياب موازنة معتمدة رسميا لهذا العام. |
But Japan has not shied away from the issue, with prominent political figures joining Takeshima Day celebrations each year. | ولكن اليابان لم تتجنب تصعيد هذه القضية، حيث تشارك شخصيات سياسية بارزة في احتفالات يوم تاكيشيما كل عام. |
Related searches : Year Of - Of Issue - Issue Of - Year Of Resignation - Year Of Fabrication - Year Of Arrival - Year Of Transformation - Year Of Maturity - Year Of Evaluation - Year Of Harvest - Year Of Renovation - Year Of Accrual - Year Of Data - Year Of Formation