Translation of "year end balance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Balance - translation : Year - translation : Year end balance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

To approve the end of the year financial statements and balance sheet and the draft budget for the new year
اعتماد الميزانية والحساب الختامي للسنة المالية المنتهية ومشروع الميزانية للعام الجديد.
The 2005 year end fund balance is forecast to be 12.12 million, building upon an expected 1 January 2005 opening balance of 9.21 million.
ومن المتوقع أن يبلغ رصيد الصندوق في نهاية عام 2005 مبلغا قدره 12.12 مليون دولار، بناء على الرصيد الافتتاحي المتوقع في 1 كانون الثاني يناير 2005 البالغ 9.21 ملايين دولار.
At the end year 1 the asset is recorded in the balance sheet at cost of 100.
في نهاية العام 1، يتم تسجيل الأصل في الميزانية العمومية بتكلفة 100 دولار.
Balance from prior year
الرصيد من السنة السابقة
This is the minimum practical year end balance given the different patterns of cash inflows and outflows during the course of any year.
وهذا هو أدنى حد عملي ممكن لرصيد نهاية العام نظرا لﻷنماط المختلفة لتدفقات النقد الى الداخل والى الخارج خﻻل أي سنة.
The GM has translated all items in its balance sheet at market rates of exchange at year end.
ولا ت قو م البيانات المالية بدولارات الولايات المتحدة إلا لغرض تلخيص الوضع المالي.
Table 13. Latin America and the Caribbean total disbursed external debt a Year end balance (millions of dollars)
الجدول ١٣ أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي مجموع الدين الخارجي المدفوع)أ(
This section presents the preliminary estimates for the year end revenue and ending fund balance for UNOPS (see annex).
6 يعرض هذا الجزء التقديرات الأولية للإيرادات المحققة في نهاية السنة ورصيد الصندوق في نهاية الفترة (انظر المرفق).
As a result, based on the projected ending fund balance for 2004 of 9.21 million, the total 2005 year end cumulative fund balance is projected at 12.12 million.
ونتيجة لذلك، واستنادا إلى رصيد مسقط قدره 9.21 مليون دولار في نهاية عام 2004، يكون مجموع الرصيد التراكمي المسقط في نهاية عام 2005 مبلغا قدره 12.12 مليون دولار.
The end year fund balance is thus projected as eroding in 2006 2007, but beginning to climb again in 2008.
وهكذا يتوقع أن يتآكل رصيد أموال نهاية العام في الفترة 2006 2007، إلا أنه سيبدأ في الصعود ثانية عام 2008.
The year end cash balance can vary widely depending on the timing of the receipt of funds and the implementation of programmes.
وقد يختلف الرصيد النقدي في نهاية السنة اختلافا كبيرا وفقا لوقت تلقي الأموال وتنفيذ البرامج.
UNICEF internal liquidity guidelines recommend a year end regular resources convertible cash balance equal to at least 10 per cent of projected regular resources income for the following year.
46 تنص المبادئ التوجيهية الداخلية المتعلقة بالسيولة التي تطبقها اليونيسيف على أن يكون رصيد الموارد العادية النقدي القابل للتحويل عند نهاية كل سنة مساويا لنسبة 10 في المائة من إيرادات الموارد العادية المتوقعة للسنة التالية.
End of year estimate
تقديرات آخر العام.
To meet this requirement, the UNICEF liquidity policy recommends a minimum year end regular resources convertible cash balance equal to 10 per cent of projected regular resources income for the following year.
ولاستيفاء هذا الشرط، توصي السياسة التي تنتهجها اليونيسيف فيما يتعلق بالسيولة بألا يقل مستوى الرصيد النقدي القابل للتحويل من الموارد العادية في نهاية السنة عن 10 في المائة من الإيرادات المتوقعة من الموارد العادية فيما يتعلق بالعام التالي.
The UNICEF liquidity policy established by the Board requires a minimum year end regular resources convertible cash balance equal to 10 per cent of projected regular resources income for the following year.
223 تتطلب سياسة السيولة التي تتبعها اليونيسيف والتي وضعها المجلس حدا أدنى في الرصيد النقدي القابل للتحويل للموارد العادية لآخر السنة يصل إلى 10 في المائة من الإيرادات المسقطة للموارد العادية الخاصة بالسنة التالية.
(c) The end year fund balance is projected to dip to 11.76 million in 2006, separation costs being the principal factor contributing to the decline.
(ج) ومن المتوقع أن ينخفض رصيد أموال نهاية العام إلى مبلغ 11.76 مليون دولار في عام 2006، حيث تكون تكاليف انتهاء الخدمة العامل الأساسي في الانخفاض.
This year, winter never end.
شتاء هذه السنة لم ينتهي.
The end of the year.
في نهاية السنة
I sometimes get out of balance. I'll end with this story.
في بعض الأحيان أفقد التركيز. سأ نهي بهذه القصة.
By the end of his first year in office, the changes required to achieve financial stability and to balance the budget had been implemented almost entirely.
33 وقال إنه بنهاية العام الأول من توليه منصبه، تم تقريبا التنفيذ الكامل للتغييرات اللازمة لتحقيق الاستقرار المالي وتوازن الميزانية.
The 2004 year end cash balance (excluding 286 million in trust funds for procurement services and other activities) was 1,047 million, compared to 672 million in 2003.
208 بلغ الرصيد النقدي في نهاية عام 2004 (باستثناء مبلغ 286 مليون دولار في صناديق استئمانية خاصة بخدمات المشتريات وأنشطة أخرى) 047 1 مليون دولار، في مقابل 672 مليون دولار في سنة 2003.
It is anticipated that at the end of the year 2005 the working capital reserve will be US 701,000, including US 684,322 balance brought forward from 2004.
ومن الم توق ع أن يصل احتياطي رأس المال المتداول في نهاية عام 2005 إلى 000 701 دولار من دولارات الولايات المتحدة، بما في ذلك الرصيد البالغ 322 684 دولارا والم ر ح ل من 2004.
Education and end of year examinations
التعليم وامتحانات نهاية العام
Your balance has dropped by over 1 000 during the year.
حسابك نقص ما يزيد عن ألف جنيه خلال عام واحد
The balance at year end reported above is attributable to the special account for Buildings Management and is not subject to financial regulations 4.2(b) and 4.2(c).
ي عزى الرصيد الم ـبي ن أعلاه إلى الحساب الخاص لإدارة المباني ولا يخضع لأحكام البندين 4 2(ب) و4 2(ج) من النظام المالي.
AVAILABLE GENERAL RESOURCES AT YEAR END c
مجموع الموارد المتاحة في نهاية السنة
Total general resources at year end c
٢٠ إجمالي الموارد العامة في نهاية السنة)ج(
(iii) At the end of the additional four year period any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor shall be surrendered.
apos ٣ apos تلغى في نهاية فترة السنوات اﻷربع اﻻضافية أي التزامات غير مصفاة ويتم توريد أي رصيد يتبقى عندئذ من أي اعتمادات كان محتفظا بها لهذه اﻻلتزامات.
(iii) At the end of the additional four year period any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor will be surrendered.
apos ٣ apos في نهاية السنوات اﻷربع اﻹضافية تلغى أي التزامات غير مصفاة ويتم توريد أي رصيد يتبقى عندئذ من أي اعتمادات كان محتفظا بها لهذه اﻻلتزامات.
(c) At the end of the additional four year period any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor shall be surrendered.
)ج( في نهاية فترة السنوات اﻷربع اﻹضافية، تلغى أي التزامات غير مصفاة، ويجري التنازل عن الرصيد المتبقي حينئذ من أي اعتمادات محتفظ بها لهذا الغرض.
(c) At the end of the additional four year period any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor shall be surrendered.
)ج( في نهاية الفترة اﻻضافية التي مدتها أربع سنوات تلغى أي التزامات غير مصفاة، ويجري التنازل عن الرصيد المتبقي حينئذ من أي اعتمادات محتفظ بها لهذا الغرض.
(c) At the end of the additional four year period, any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor shall be surrendered.
)ج( في نهاية الفترة اﻹضافية التي مدتها أربع سنوات، تلغى أي التزامات غير مصفاة، ويجري التنازل عن الرصيد المتبقي حينئذ من أي اعتمادات محتفظ بها لهذا الغرض.
(iii) At the end of the additional four year period any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor shall be surrendered.
٣ في نهاية فترة السنوات اﻷربع اﻹضافية، ت لغى أي التزامات غير مصفﱠاة ويورد أي رصيد يتبقى عندئذ من أي اعتمادات كان محتفظا بها لهذه اﻻلتزامات.
(iii) At the end of the additional four year period, any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor shall be surrendered.
apos ٣ apos في نهاية فترة السنوات اﻷربع اﻹضافية، ت لغى أي التزامات غير مصفاة ويورد الرصيد المتبقي عندئذ من أي اعتمادات كان محتفظا بها لذلك.
(iii) At the end of the additional four year period, any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor shall be surrendered.
apos ٣ apos في نهاية الفترة اﻹضافية التي مدتها أربع سنوات، تلغى أي التزامات غير مصفاة، ويجري رد الرصيد المتبقي حينئذ من أي اعتمادات محتفظ بها لهذا الغرض.
4. At the end of the additional four year period, any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefor shall be surrendered.
٤ فـي نهايـة فتـرة السنوات اﻷربــع اﻹضافية، تلغـى أي التزامات غيـر مصفاة ويعاد حينئذ، الرصيد المتبقي من أي اعتمادات مستبقاة لهذا الغرض.
The unprocessed IOV balance at year end comprises payroll charges of 509,757 for the entire 2004 received only in January 2005 and IOVs of 485,056 rejected due to insufficient information.
ويشمل ما تبقى في نهاية السنة من قسائم الصرف الداخلية الميدانية غير المجهزة النفقات الخاصة بالمرتبات والبالغة 757 509 دولارا عن عام 2004 بأكمله التي لم ترد إلا في كانون الثاني يناير 2005 وقسائم صرف داخلية ميدانية قيمتها 056 485 دولارا رفضت لعدم وجود معلومات كافية بشأنها.
The three year testing period would, therefore, end with the 2007 performance year.
وعلى ذلك ستنتهـي فترة التجربة التي تبلغ مدتها ثلاث سنوات بسنـة الأداء 2007.
While this outstanding balance at the end of 1993 exceeds the existing authorization, expected income in 1993 will bring the balance within authorized levels.
وبينما تجاوز هذا الرصيد المعلق في نهاية عام ١٩٩٣ اﻹذن القائم ستؤدي اﻹيرادات المتوقعة في عام ١٩٩٣ إلى رفع الرصيد إلى المستويات المأذون بها.
How will it end? to nine year olds.
الى اطفال في عمر التاسعة.
U.S. wide, at the end of last year.
في الولايات المتحدة ككل مع نهاية العام الماضي.
The United Nations Office for Project Services (UNOPS) projects that it will complete 2004 with a year end fund balance of 9.21 million, including 6 million held in the operating reserve.
2 يتوقع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إنهاء عام 2004 برصيد صندوق في نهاية العام قدره 9.21 ملايين دولار، بما في ذلك ستة ملايين دولار في الاحتياطي التشغيلي.
As of the end of 2004, the overall balance of unexpended resources was 2.7 billion.
12 وفي نهاية عام 2004، بلغ الرصيد الإجمالي للموارد غير المنفقة 2.7 بليون دولار.
The end of a drought... a year long drought.
بنهاية الجفاف جفاف عام كامل
At the end of my first year in school, in the summer of that year,
في نهاية س ن ت ي الأولى في المدرسة, في صيف ذلك العام ,

 

Related searches : End Year - Year End - Year-end - End Balance - Year-end Review - Year-end Report - Year-end Bonus - Year End Documents - Year-end Debt - On Year End - Year-end Accounting - Year End Assessment - Towards Year End - Year End Summary