Translation of "written advance notice" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Advance - translation : Notice - translation : Written - translation : Written advance notice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
E. Advance notice of inspection activities | هاء اﻹخطار المسبق بأنشطة التفتيش |
The notice, what's he written? | الاعلان... ما الذي كتبه في الاعلان |
I notice the sale prices are written in red ink. | أرى أن أسعار البيع مكتوبة بالحبر الأحمر. |
The Fund secretariat must give the organization concerned advance notice of such visits. | وعلى أمانة الصندوق أن تحيط المنظمة المعنية علما مقدما، بهذه الزيارة. |
It shall give notice of such withdrawal to the depositary twelve months in advance. | ويرسل الطرف الى الوديع اشعارا بهذا اﻻنسحاب قبل سريانه باثني عشر شهرا. |
It shall give notice of such withdrawal to the Depositary twelve months in advance. | ويرسل الطرف الى الوديع اشعارا بهذا اﻻنسحاب قبل سريانه باثني عشر شهرا. |
Owing to the limited amount of equipment available, one business day advance notice is required. | وبالنظر إلى أن المعدات المتاحة محدودة، يتعين طلب الأجهزة قبل موعد استخدامها بـ 12 ساعة. |
And then notice that all the information written on there is stuff you'll need. | ثم لاحظ أن كل المعلومات المكتوبة هنا هي معلومات تحتاج إليها. |
Notice of any sessions and the agenda for such sessions shall be communicated to members by the Executive Director at least six weeks in advance, except in cases of emergency, when notice shall be communicated at least seven days in advance. | 4 يرسل المدير التنفيذي إشعارات بعقد أية دورات وجداول الأعمال لمثل هذه الدورات قبل موعدها بستة أسابيع على الأقل، إلا في الحالات الطارئة حيث ي رسل الإشعار قبل الموعد بسبعة أيام على الأقل. |
Either Party may terminate this Agreement, at any time, by giving written notice to the other Party. | يجوز لأي من الطرفين أن ينهي هذا الاتفاق، في أي وقت، بتوجيه إشعار خطي إلى الطرف الآخر. |
Either Party may terminate this Agreement, at any time, by giving written notice to the other Party. | إنهاء الاتفاق |
This development, which began on 16 December 2004, after advance notice by the Ethiopian Government, appears to be continuing. | ويبدو أن هذا التطور، الذي بدأ في 16 كانون الأول ديسمبر 2004، في إثر إشعار مسبق من الحكومة الإثيوبية، آخذ في الاستمرار. |
Delegations would also be encouraged to submit relevant documentation or written statements in advance of such meetings. | كما سيجري تشجيع الوفود على تقديم الوثائق أو البيانات المكتوبة ذات الصلة قبل انعقاد هذه الجلسات. |
First, it argued that under the terms of the Treaty, termination was proper only through one year's written notice. | أولا، قالت إنه بموجب مقتضيات المعاهدة، لا يتم الإنهاء على الوجه الصحيح إلا بإشعار خطي بمهلة سنة واحدة(). |
But notice, this statement right here, a number can be written as a repeating decimal if it is rational. | ولكن لاحظ، هذه الجملة هنا، . يمكن كتابة عدد ما كتكرار عشري إذا كان عددا منطقيا . |
7. Paragraph 11 alleges that Iraq has sought to establish that it should receive advance notice of the site to be surveyed. | ٧ تدعي الفقرة ١٠ أن العراق سعى الى ترسيخ أنه ينبغي أن يحصل على إخطار مسبق للموقع المقرر مسحه. |
11. For aerial surveillance activities, Iraq has sought to establish that it should receive advance notice of the site to be surveyed. | ١١ فيما يتعلق بأنشطة اﻻستطﻻع الجوي، سعى العراق الى ترسيخ أنه ينبغي أن يحصل على إخطار مسبق بالموقع المقرر مسحه. |
OHCHR encourages ministers to provide advance copies of their presentations, while the experts will be requested to submit written contributions. | 14 وستكون قائمة مفصلة بالوثائق متاحة على موقع المفوضية على شبكة الإنترنت. |
(b) Unless otherwise specified in their letter of appointment, staff members recruited under these rules shall give written notice of resignation. | )ب( ما لم يرد خﻻف ذلك في كتاب التعيين، ينبغي للموظف المعين بموجب هذه القواعد أن يعطي إشعارا كتابيا باﻻستقالة. |
Road convoys with military escort have to be planned many days in advance and are subject to change or cancellation without prior notice. | ويتعين الترتيب للقوافل البرية التي ترافقها وحدات عسكرية قبل أيام عديدة، وهي خاضعة للتغيير أو اﻻلغاء دون اشعار سابق. |
notice | إخطار |
Notice | ملاحظة |
Notice | بدون |
In the same spirit, the Committee decided to encourage States parties to provide it in advance with written answers to this list of issues. | ومن نفس المنطلق، قررت اللجنة أن تشجع الدول اﻷطراف على أن تزودها مسبقا بأجوبة مكتوبة عن قائمة المسائل هذه. |
The Director responded he would make his oral update available in written form and would welcome the opportunity in future to provide updates in advance. | 32 وأجاب المدير أنه سيتيح تقاريره الشفوية المحدثة في شكل مكتوب وأنه يرحب بتقديم التقارير المحدثة قبل الاجتماعات بفترة. |
Paragraph 10.1 of the Cooperation Agreement stated that each party had the right to terminate it by giving six months' written notice to the other party. | فالفقرة 10 1 من اتفاق التعاون تنص على أنه من حق أي طرف إنهاء الاتفاق بإرسال إشعار مكتوب إلى الطرف الآخر قبل ستة أشهر. |
The first is to rely on deterrence and live with an Iran that has a small nuclear arsenal or the ability to assemble one with little advance notice. | الأول يتلخص في الاعتماد على الردع والتعايش مع إيران التي تمتلك ترسانة نووية صغيرة أو القدرة على تجميع السلاح النووي في فترة قصيرة. |
B Notice of intended movements by air in the border region shall be given to the Liaison Representatives of the Parties not less than 72 hours in advance. | باء يرسل الإشعار بالتنقلات المقررة جوا في منطقة الحدود إلى ممثلي الاتصال التابعين للأطراف قبل 72 ساعة من القيام بتلك التنقلات. |
First, subjects for discussion at the informal consultations of the Council are now announced in the Journal, so that General Assembly members do have advance notice of them. | أوﻻ، الموضوعــات التي تناقــش فــي المشاورات غيــر الرسميــة للمجلس تعلــن اﻵن فــي quot اليوميــة quot ، وذلك حتــى يكــون ﻷعضاء الجمعية العامة علم مسبق بها. |
Advance | انتقال |
advance! | تحركــوا |
Advance. | تقدموا ... |
Advance! | تقدموا |
Legal notice | إشعار قانوني |
Notice (para. | الإشعار (الفقرة 52) |
Notice this. | لاحطوا هذا |
Short notice. | مهلة قصيرة |
The notice! | الملاحظة ! |
What notice? | ملاحظة ماذا |
Notice what? | لاحظت ماذا |
A member may withdraw from this Agreement at any time after the entry into force of the Agreement by giving written notice of withdrawal to the depositary. | 1 يجوز لأي عضو أن ينسحب من هذا الاتفاق في أي وقت بعد بدء نفاذه بتقديم إشعار خطي بالانسحاب إلى الوديع. |
Any Member may withdraw from this Agreement at any time after the entry into force of this Agreement by giving written notice of withdrawal to the depositary. | 1 يجوز لأي عضو أن ينسحب من هذا الاتفاق في أي وقت بعد بدء نفاذه، عن طريق تقديم إخطار كتابي بانسحابه إلى الوديع. |
(a) Staff appointed under these rules whose contracts are to be terminated prior to the specified expiration date shall be given not less than one week apos s written notice in the case of locally recruited staff members, and two weeks apos written notice in the case of non locally recruited staff members, or as otherwise provided in the letter of appointment. | )أ( الموظفون المعينون بموجب هذه القواعد والذين يتقرر إنهاء عقودهم قبل موعد انتهائها المحدد يعطون إخطارا خطيا لمدة ﻻ تقل عن أسبوع في حالة الموظفين المعينين محليا، وإخطارا خطيا لمدة أسبوعين في حالة الموظفين غير المعينين محليا أو حسبما يرد في خطاب التعيين. |
You didn't take much notice. You did not take much notice. | ولم تعد توليه اى اهتمام زائد |
Advance every | تقدم كل |
Related searches : Advance Written Notice - Written Notice - Notice Written - Advance Notice - Formal Written Notice - Written Notice Specifying - Written Notice Thereof - Provides Written Notice - Written Notice From - Given Written Notice - Written Notice Period - Gives Written Notice - Following Written Notice - A Written Notice