Translation of "without provocation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Provocation - translation : Without - translation : Without provocation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He insulted me without provocation. Then he struck me. | لقد اهانني بدون دليل وبعدها ضربني |
Only this morning she struck her little cousin most brutally... and without provocation. | هذا الصباح فقط ضربت ابن عمها بوحشية دو استفزاز منه |
These boats, occasionally and without provocation, fire at Iranian forces stationed at the coastline. | وتقوم هذه القوارب، من حين إلى آخر ودون أي تحرش بها، باطﻻق النيران على القوات اﻻيرانية المتمركزة على الساحل. |
Without provocation, suddenly she attacked, against her Prime Minister's orders, the next door neighbor's oil fields. | و دون أي إثارة، و توجهت فجأة، و عكس أمر وزيرها الأول، نحو أراضي الجيران. |
Preventing public provocation | منع التحريض العلني |
It becomes a provocation. | انها تصبح اثارة. |
Could provocation help break taboos? | هل يساعد الاستفزاز على كسر التابوهات |
The young responded with a vengeance to Sarkozy s provocation. | فقد جاء رد الشباب على استفزاز ساركوزي عنيفا وانتقاميا . |
Unfortunately, Azerbaijan has fallen victim to such acts of provocation. | ولقد سقطت أذربيجان لسوء الطالع ضحية لمثل هذه اﻷعمال اﻻستفزازية. |
I was a few Guinness's for the worse at this point... ...but a fella bet me that I couldn't get a certain girl... ...to kiss me without a provocation. | لكن رفيق لي راهنني على أنني لن أحضى بفتاه عاديه ...لتقبيلي بدون إستفزاز |
Egypt s government was humiliated and incensed by the recent terrorist provocation. | لقد شعرت الحكومة المصرية بالإهانة واستشاطت غضبا بفعل الاستفزازات الإرهابية الأخيرة. |
This situation is a challenge, a provocation, to the international community. | هذه الحالة تمثل تحديا واستفزازا للمجتمع الدولي. |
Surely there are mockers with me. My eye dwells on their provocation. | لولا المخاتلون عندي وعيني تبيت على مشاجراتهم. |
Notwithstanding such provocation, India has acted with its customary restraint and responsibility. | وعلى الرغم من هذا اﻻستفزاز، تصرفت الهند بضبط النفس والمسؤولية المعتادين. |
quot 2. Many of the reports from non governmental sources have also described occasions where soldiers from the Myanmar Army have opened fire with light arms against civilians without any evident provocation. | ٢ quot كما تضمن كثير من التقارير الواردة من مصادر غير حكومية وصفا لحاﻻت قام فيها جنود من جيش ميانمار بإطﻻق نيران اﻷسلحة الخفيفة على المدنيين دون أي استفزاز واضح. |
Obviously, it is a tool for provocation whether we like it or not. | من الواضح أنها أداة للاستفزاز سواء رغبنا فيها أم لا. |
Provocation, for example, has been used as a defense in cases of murder. | وقد استخدم اﻻستفزاز، على سبيل المثال، كسبب للدفاع عن بعض حاﻻت القتل. |
Yahweh saw and abhorred, because of the provocation of his sons and his daughters. | فرأى الرب ورذل من الغيظ بنيه وبناته. |
Reprisals that are disproportionate by comparison with the provocation that preceded them are prohibited. | وأعمال الثأر التي ﻻ تتناسب مع ما سبقها من استفزازات محرمة. |
Reprisals which are disproportionate in comparison with the provocation which preceded them are prohibited. | فلﻷعمال اﻻنتقامية التي ﻻ تتناسب مع اﻻستفزاز الذي سبقها ممنوعة. |
In the light of the organized nature of the attacks, and several Aidid radio broadcasts accusing UNOSOM II of wrongly shooting women and children without provocation, the USC SNA disclaimer is difficult to accept. | وعلى ضوء الطبيعة المنظمة للهجمات، واﻻذاعات الموجهة من محطة اذاعة عيديد تتهم خطأ عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال بإطﻻق النار على النساء واﻷطفال بدون استفزاز، من الصعب قبول تنصل المؤتمر التحالف من مسؤولية اﻷحداث. |
There is, of course, a little provocation and a lot of irony in these remarks. | هناك بطبيعة الحال بعض الاستفزاز والكثير من التهكم في هذه التعليقات. |
On the contrary, it represents a serious provocation that reduces the level of mutual trust. | بل إن الأمر على العكس من ذلك، فالتوسع يمثل استفزازا خطيرا من شأنه أن يقلل من مستوى الثقة المتبادلة . |
The miracle of today s reunified Berlin is a challenge even a provocation to all walls. | إن المعجزة المتمثلة في برلين الموحدة اليوم تشكل تحديا ـ بل وحتى استفزازا ـ لكل الأسوار. |
You subject the poor thing to provocation and you want her not to do it? | انو لسة فيه ناس بتدور عليك. |
Thus, the endless cycle of North Korean provocation, joint military drills and verbal war continues. | مع ذلك، تستمر التدريبات العسكرية والحرب اللفظية مع نهاية دورة استفزاز كوريا الشمالية. |
Are there not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation? | لولا المخاتلون عندي وعيني تبيت على مشاجراتهم. |
Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness | فلا تقس وا قلوبكم كما في الإسخاط يوم التجربة في القفر |
Eritrea, on the other hand, continued to perceive the existing deployment by Ethiopia as a provocation. | ومن جهة أخرى، لا تزال إريتريا تعتبر نشر إثيوبيا لقواتها هناك عملا استفزازيا. |
It was to foil this agreement that the military branch of Hamas, run from Damascus, engaged in the provocation that brought a heavy handed response from Israel which in turn incited Hezbollah to further provocation, opening a second front. | إلا أن إحباط هذا الاتفاق كان سببا في دفع الجناح العسكري لحركة حماس، والذي ي ـدار من دمشق، إلى ذلك الاستفزاز الذي أسفر عن استجابة خرقاء من جانب إسرائيل ـ والتي حرضت بدورها حزب الله على ارتكاب المزيد من أعمال الاستفزاز، وفتحت جبهة ثانية. |
Recalling the need to end all acts of violence, including acts of terror, provocation, incitement and destruction, | وإذ تذكر بضرورة إنهاء جميع أعمال العنف، بما فيها أعمال الترويع والاستفزاز والتحريض والتدمير، |
Recalling the need to end all acts of violence, including acts of terror, provocation, incitement and destruction, | وإذ تشير إلى ضرورة إنهاء جميع أعمال العنف، بما في ذلك أعمال الإرهاب والاستفزاز والتحريض والتدمير، |
Recalling the need to end all acts of violence, including acts of terror, provocation, incitement and destruction, | وإذ تشير إلى ضرورة إنهاء جميع أعمال العنف، بما في ذلك أعمال الإرهاب والاسـتفزاز والتحريض والتدمير، |
A stone is heavy, and sand is a burden but a fool's provocation is heavier than both. | الحجر ثقيل والرمل ثقيل وغضب الجاهل اثقل منهما كليهما. |
The political leaders of Côte d'Ivoire must choose cooperation and dialogue rather than violence, provocation and confrontation. | ويجب أن يختار الزعماء السياسيون في كوت ديفوار أسلوب التعاون والحوار بدلا من أسلوب العنف والاستفزاز والمواجهة. |
Recalling the need to end all acts of violence, including acts of terror, provocation, incitement and destruction, | وإذ تذكر بضرورة إنهاء جميع أعمال العنف، بما فيها أعمال الترويع والاستفزاز والتحريض والتدمير، |
We owe it to our people and to history to abandon policies of provocation, irredentism and opportunism. | إننا نديـــــن لشعبنا وللتاريخ بالتخلي عن سياسات اﻹثــــارة والنزعـــة التحريرية الوحدوية واﻻنتهازيــــة. |
On 29 September, there was another attack on Tawilla town itself, when Government police and Sudanese Armed Forces units entered the town and, later, the adjacent Dali camp for internally displaced persons, firing at civilians indiscriminately and without provocation. | وفي 29 أيلول سبتمبر تعرضت بلدة طويلة نفسها لهجوم آخر عندما دخلت الشرطة الحكومية ووحدات من القوات المسلحة السودانية البلدة، ثم دخلت فيما بعد معسكر دالي المجاور للأشخاص المشردين داخليا حيث أطلقت النار على المدنيين عشوائيا وبدون أسباب. |
And his provocation highlights a sad reality that Europeans must accept and confront Europe no longer interests America. | وتسلط استفزازاته الضوء على واقع محزن يتعين على الأوروبيين قبوله ومواجهته فلم تعد أوروبا تثير اهتمام أميركا. |
If a provocation from Satan should provoke thee , seek refuge in God He is All hearing , All seeing . | وإما فيه إدغام نون إن الشرطية في ما المزيدة ينزغن ك من الشيطان ن ز غ أي إن يصرفك عما أمرت به صارف فاستعذ بالله جواب الشرط وجواب الأمر محذوف ، أي يدفعه عنك إنه سميع للقول عليم بالفعل . |
If a provocation from satan should provoke you , seek refuge in Allah . He is the Hearer , the Knower . | وإما فيه إدغام نون إن الشرطية في ما الزائدة ينزغنك من الشيطان نزغ أي يصرفك عن الخصلة وغيرها من الخير صارف فاستعذ بالله جواب الشرط وجواب الأمر محذوف ، أي يدفعه عنك إنه هو السميع للقول العليم بالفعل . |
If a provocation from Satan should provoke thee , seek refuge in God He is All hearing , All seeing . | وإما يصيبن ك أيها النبي من الشيطان غضب أو ت ح س منه بوسوسة وتثبيط عن الخير أو حث على الشر ، فالجأ إلى الله مستعيذ ا به ، إنه سميع لكل قول ، عليم بكل فعل . |
If a provocation from satan should provoke you , seek refuge in Allah . He is the Hearer , the Knower . | وإما يلقين الشيطان في نفسك وسوسة من حديث النفس لحملك على مجازاة المسيء بالإساءة ، فاستجر بالله واعتصم به ، إن الله هو السميع لاستعاذتك به ، العليم بأمور خلقه جميعها . |
Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness | فلا تقس وا قلوبكم كما في مريبة مثل يوم مسة في البرية |
What may appear to be a small thing to one community can be a serious provocation to another. | وما قد يبدو شأنا بسيطا بالنسبة لمجتمع ما قد يكون استفزارا خطيرا لمجتمع آخر. |
Related searches : Provocation Test - Provocation For - Deliberate Provocation - Bronchial Provocation Tests - Without Mentioning - But Without - Without Using - Without Prompting - Without Justification - Without Request - Without Objection - Without Failure