Translation of "without fear" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Without fear. | لا تهاب شيئ ا |
Eurobonds without Fear | سندات اليورو بلا خوف |
Talk without fear | تحد ث، لا تخف. |
Could we have fuel without fear? | هل يمكننا الحصول على الوقود دون التعرض للخطر |
You can't swim and without fear... | . . . لا تستطيعي السباحة و بدون خوف |
Only the dead are without fear. | فقط الموتى لا يخافون |
I shall devote myself to it without reservation and without fear. | وسأكرس نفسي لها دون تحفظ ودون خوف. |
Life is complicated enough without legal fear. | ان الحياة معقدة بما فيه الكفاية لكي نضيف عليها الخوف القضائي |
Mr. President, you told me to speak without fear. | رئيس البلاد قلتلي احكي من غير خوف |
And they used to carve dwellings in the hills , without fear . | وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين . |
And they used to carve dwellings in the hills , without fear . | وكانوا ينحتون الجبال ، فيتخذون منها بيوت ا ، وهم آمنون من أن تسقط عليهم أو تخرب . |
For the first time we were able to worship without fear. | و للمرة الأولى كنا قادرين على العبادة بدون خوف |
Without independent bases of thought, a climate of fear is taking hold. | وفي غياب القواعد التي يقوم عليها الفكر المستقل أصبح المناخ مهيئا أمام الخوف لكي يمسك بزمام الأمور. |
The Israeli civilian population has the right to a life without fear. | للشعب الاسرائيلي الحق في العيش دون خوف. |
On earth there is not his equal, that is made without fear. | ليس له في الارض نظير. صنع لعدم الخوف. |
Upon earth there is not his like, who is made without fear. | ليس له في الارض نظير. صنع لعدم الخوف. |
I fear this will be a tedious voyage for you without Sadi. | أخاف أن تكون هذه رحله مضجره لك بدون ساعيدى |
Those who fear their Lord without seeing and who apprehend the Last Day . | الذين يخشون ربهم بالغيب عن الناس أي في الخلاء عنهم وهم من الساعة أي أهوالها مشفقون خائفون . |
Those who fear their Lord without seeing and who apprehend the Last Day . | ولقد آتينا موسى وهارون حجة ونصر ا على عدوهما ، وكتاب ا وهو التوراة ف ر ق نا به بين الحق والباطل ، ونور ا يهتدي به المتقون الذين يخافون عقاب ربهم ، وهم من الساعة التي تقوم فيها القيامة خائفون وجلون . |
These matters must be addressed and resolved urgently, comprehensively and honestly, without fear or favour, and without malice to anybody. | وهذه الأمور لا بد من تناولها وحسمها على وجه السرعة، وبشكل شامل، وبأمانة، وبدون خوف أو مجاملة، وبدون ضغينة لأي أحد. |
Surely forgiveness and a mighty reward await those who fear Allah without seeing Him . | إن الذين يخشون ربهم يخافونه بالغيب في غيبتهم عن أعين الناس فيطيعونه سرا فيكون علانية أولى لهم مغفرة وأجر كبير أي الجنة . |
Surely forgiveness and a mighty reward await those who fear Allah without seeing Him . | إن الذين يخافون ربهم ، فيعبدونه ، ولا يعصونه وهم غائبون عن أعين الناس ، ويخشون العذاب في الآخرة قبل معاينته ، لهم عفو من الله عن ذنوبهم ، وثواب عظيم وهو الجنة . |
We sent an inspiration to Moses Travel by night with My servants , and strike a dry path for them through the sea , without fear of being overtaken ( by Pharaoh ) and without ( any other ) fear . | ولقد أوحينا إلى موسى أن اخر ج ليلا بعبادي من بني إسرائيل من مصر ، فات خ ذ لهم في البحر طريق ا يابس ا ، لا تخاف من فرعون وجنوده أن يلحقوكم فيدركوكم ، ولا تخشى في البحر غرق ا . |
Public debt could be reduced without fear of recession, because private demand would be stronger. | ولكن الديون العامة يمكن خفضها من دون خوف من الركود، لأن الطلب الخاص سوف يصبح أكثر قوة. |
Indeed for those who fear their Lord without seeing is forgiveness , and a great reward . | إن الذين يخشون ربهم يخافونه بالغيب في غيبتهم عن أعين الناس فيطيعونه سرا فيكون علانية أولى لهم مغفرة وأجر كبير أي الجنة . |
Those who fear their Lord without seeing Him , while they are afraid of the Hour . | الذين يخشون ربهم بالغيب عن الناس أي في الخلاء عنهم وهم من الساعة أي أهوالها مشفقون خائفون . |
for those who fear their Lord without seeing Him and dread the Hour ( of Reckoning ) . | الذين يخشون ربهم بالغيب عن الناس أي في الخلاء عنهم وهم من الساعة أي أهوالها مشفقون خائفون . |
They will say Aforetime , we were not without fear for the sake of our people . | قالوا إيماء إلى علة الوصول إنا كنا قبل في أهلنا في الدنيا مشفقين خائفين من عذاب الله . |
Indeed for those who fear their Lord without seeing is forgiveness , and a great reward . | إن الذين يخافون ربهم ، فيعبدونه ، ولا يعصونه وهم غائبون عن أعين الناس ، ويخشون العذاب في الآخرة قبل معاينته ، لهم عفو من الله عن ذنوبهم ، وثواب عظيم وهو الجنة . |
Those who fear their Lord without seeing Him , while they are afraid of the Hour . | ولقد آتينا موسى وهارون حجة ونصر ا على عدوهما ، وكتاب ا وهو التوراة ف ر ق نا به بين الحق والباطل ، ونور ا يهتدي به المتقون الذين يخافون عقاب ربهم ، وهم من الساعة التي تقوم فيها القيامة خائفون وجلون . |
for those who fear their Lord without seeing Him and dread the Hour ( of Reckoning ) . | ولقد آتينا موسى وهارون حجة ونصر ا على عدوهما ، وكتاب ا وهو التوراة ف ر ق نا به بين الحق والباطل ، ونور ا يهتدي به المتقون الذين يخافون عقاب ربهم ، وهم من الساعة التي تقوم فيها القيامة خائفون وجلون . |
Once you could fire a gun without fear, because you were always on the move. | ذات مرة كان يمكنك اطلاق النار بدون خوف، لأنك كنت دائم التحرك |
This is the Book in it is guidance sure , without doubt , to those who fear Allah | ذلك أي هذا الكتاب الذي يقرؤه محمد لا ريب لا شك فيه أنه من عند الله وجملة النفي خبر مبتدؤه ذلك والإشارة به للتعظيم هدى خبر ثان أي هاد للمتقين الصائرين إلى التقوى بامتثال الأوامر واجتناب النواهي لاتقائهم بذلك النار . |
This is the Book in it is guidance sure , without doubt , to those who fear Allah | ذلك القرآن هو الكتاب العظيم الذي لا ش ك أنه من عند الله ، فلا يصح أن يرتاب فيه أحد لوضوحه ، ينتفع به المتقون بالعلم النافع والعمل الصالح وهم الذين يخافون الله ، ويتبعون أحكامه . |
That, in turn, would give law enforcement authorities the confidence they needed to act without fear. | وهذا، بدوره، يعطي أجهزة إنفاذ القانون الثقة التي يحتاجون إليها للعمل دون خوف. |
But whoever listens to me will dwell securely, and will be at ease, without fear of harm. | اما المستمع لي فيسكن آمنا ويستريح من خوف الشر |
States parties should guarantee the freedom of any official to invoke this right without fear of punishment. | وينبغي للدول الأطراف أن تكفل حرية أي مسؤول في أن يحتج بحقه هذا دون أن يخشى التعرض للعقاب. |
And I can tell you without fear of contradiction that hasn't happened anywhere else on the planet. | وأستطيع أن أقول لكم من دون خوف من التناقض هذا لم يحدث في أي مكان آخر على هذا الكوكب. |
Without peace they have a lot of fear, they have a lot of anger and wrong perceptions. | بدون سلام لديهم الكثير من الخوف، |
You're my Captain, I put my fate in your hands, without fear with confidence in your justice. | اننى يا قبطانة أضع حياتى بين يديك دون خوف ... |
Caesar should be a beast without a heart if he should stay at home today for fear. | إن (قيصر) سيكون وحشا بلا قلب إذا قرر البقاء في داره اليوم خوفا |
The letter demands the recognition of the right to a life without fear, one which also applies to Palestinians | الخطاب يطالب بإقرار حق الحياة بدون خوف، والذي بالطبع يحق للفلسطينين الحصول عليه. |
People should be allowed to express their views and peacefully protest without the fear of being killed or arrested | يجب السماح للناس أن يعبروا عن آرائهم ويتظاهروا بطريقة سلمية بدون الخوف من تعرضهم للقتل أو الاعتقال. |
29 of Palestinians say people in the West Bank can criticize the government in the West Bank without fear. | ويقول 29 بالمئة من الفلسطينيين بأن الناس يستطيعون انتقاد السلطة الفلسطينية في الضفة الغربية دون خوف. |
Because in a photograph you can examine a lion's whiskers without the fear of him ripping your face off. | ففي الصورة تستطيع أن ترى شارب أسد من دون الخوف من أن يلتهم وجهك |
Related searches : Without Any Fear - No Fear - Fear Gauge - Fear Factor - Fear From - Never Fear - Overcome Fear - Cause Fear - Instill Fear - Biggest Fear - Fear Against - Deep Fear - Strikes Fear