ترجمة "والخوف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الخوف من الحاضر والخوف من المستقبل.. والخوف من جيراننا... والخوف من أنفسنا | fear of today, fear of tomorrow... fear of our neighbors... and fear of ourselves. |
والخوف والغضب. | That is why we should be able to handle our perceptions. To see whether that perception is a wrong one or a right perception. Most of our sufferings come from our wrong perceptions. |
لدى شعور بالإثارة والخوف | Great. I got that excited, scared feelin', |
والخوف من العقاب الإلهي | Fear of divine retribution. |
يبدوا عليك التوتر والخوف.. | You seem nervous and afraid. |
أنجيلا ميركل والخوف من أوروبا | Angela Merkel s Fear of Europe |
والخوف من الارهاب عالمي أيضا | The very feeling of terror is global. |
على السطح يوجد الجوع والخوف | On the surface, there is hunger and fear. |
أسواق الأوراق المالية والخوف من السقوط | Stock Markets Fear of Falling |
فقد جلبت حركة طالبان العنف والإرهاب والخوف. | The Taliban have brought violence and terror. |
والخوف من تلك الغرف ال96 ... كم عددهم | How many? |
والخوف يشكل حجر الزاوية في بناء الجمهورية الإسلامية. | Fear is a cornerstone of the republic. |
إن الإرهاب يتغذى على أجواء التخويف والخوف والبغضاء. | Terrorism thrives on intimidation, fear and hatred. |
ساعد لنا لأنه، بصراحة، والخوف هو عامل كبير. | That helped us because, honestly, fear is a big factor. |
والخوف و رواية القصص يحتون على المكونات ذاتها | And fears and storytelling have the same components. |
.... معظم هذة الامور تحدث تحت تأثير الذعر والخوف | Most everything's been done... |
مات بسبب الحر الشديد والحمل الثقيل والخوف الشديد. | Too much heat, too much load, too much fear. |
بالنسبة لي، لم أجد سوى الألم والخوف في صوته. | To my ears, there was nothing but pain and fear in his voice. |
115 117 والخوف الرئيسي بعد الاستقلال كان غزو ماليزيا. | The main fear after independence was an invasion by Malaysia. |
وكما يقال ليست الديمقراطية والفقر والخوف تتجاور جوارا طيبا. | As it is said, democracy, poverty and insecurity are not good neighbours. |
لكن هنالك احتمال ثالث، احتمال جذاب مثير للفضول والخوف. | But there's a third possibility, an enticing, intriguing and frightening possibility. |
وأسباب عدم الإبلاغ، طبقا لوحدة حماية المرأة والطفل (WCPU)، هي أن ذلك يتعارض مع التقاليد، والجهل بالقوانين وبحقوقهم، وبعد المسافة إلى مكان الإبلاغ، والخوف من رد فعل غير متعاطف من قبل الشرطة، والخوف من الانتقام، والخوف من العواقب على أسرهم. | According to WCPU, reasons for not reporting include it goes against the tradition, ignorance of the law and their own rights, distances involved in making the report, fear of an unsympathetic response from the police, and fear of reprisals and or consequences to their families. |
لكن تكلمنا عن الأفاعي والخوف من الأفاعي كنوع من الفوبيات | We talked about snakes and fear of snakes as a phobia. |
انه في عصرنا فحسب تم ربط الجري مع الالم والخوف | It's only in our lifetime that running has become associated with fear and pain. |
ومن المؤسف أن العديد من الساسة يمثلون هذا الغضب والخوف باقتدار. | This anger and fear are unfortunately ably represented by many politicians. |
فكانت إجابتهن طيلة 35 عاما عودنا صد ام على البطالة، والصمت، والخوف. | They replied Saddam taught us for 35 years how to be jobless, silent, and fearful. |
وبذلك، سل مت بأن التحرر من الفاقة والخوف ضروري لكنه غير كاف. | In so doing, they recognized that while freedom from want and fear are essential they are not enough. |
الواجب، القومية، الولاء لرفاقهم، والخوف من إطلاق النار عليهم لهجرهم دورهم. | Duty, nationalism, loyalty to their comrades, and fear of being shot for desertion all played a role. |
من الذي سيساعدنا على نسيان كل هذه المعاناة وهذا القلق والخوف | Who'll help us forget all this suffering, this anxiety and fear? |
74 إن المرأة الفلسطينية تعيش حالة دائمة من انعدام الأمن والتوتر والخوف. | Palestinian women live in a permanent state of insecurity, tension and fear. |
وكانت مفيدة في تقليص التوتر والغضب والخوف وسوء الفهم بين الأطراف المتصارعة. | They have been useful in decreasing tension, anger, fear and misperceptions between conflicting parties. |
بعدها أصبحت محاطة بتنبيهات الجميع، عم ا علي فعله وعما ليس علي قوله والخوف العائلي، والخوف المجتمعي، ورغم ضخامة الخسارة، أجلس في إحدى الزوايا، أشفق على عبوديتهم في دوائر الخوف تلك. | Afterwards I became the target of everybody s warnings, about what I should do and shouldn t say, of the fear that ran in the family, in the society. |
أديليد ـ إن النـزوع إلى الحماية والخوف من العولمة في تصاعد مستمر الآن. | ADELAIDE Protectionist sentiment and fear of globalization are on the rise. |
والخوف من هذه الاستراتيجية قد يدفع المستثمرين إلى المطالبة بأسعار فائدة حقيقية أعلى. | Fear of that strategy could cause investors to demand even higher real interest rates. |
لنضع جانبا قضايا التعصب والخوف، والسلامة المعمارية، اذ أن المدو ن يتناول النقطة التالية | Setting aside the issues of bigotry, fear, and architectural integrity, the blogger makes the following point |
قد يكون للإضاءة في الشوارع تأثير هامشي ومبهم أحيانا على الجريمة والخوف منها. | Outdoor lighting has a marginal and sometimes even contradictory influence on crime and fear of crime. |
لم تسبب للعالم سوى المعاناة والخوف اللذين لا حد لهما، وحالت دون التنمية. | They have only caused the world immeasurable suffering and fear and have prevented development. |
ويجب أن يحل الاحترام والحوار والتفاهم والتسامح محل سوء الفهم والخوف من الآخر . | Misunderstanding and fear of the other must be replaced by respect, dialogue, understanding and tolerance. |
وكان الرعب باديا على وجوه السجناء بسبب التعذيب والخوف من إعدامهم بإجراءات موجزة. | Because of the torture and the fear of being summarily executed, the prisoners appeared traumatized. |
والتوازن الدقيق القائم على أساس القوة والخوف والترهيب المتبادل قد اختفى الى اﻷبد. | The delicate balance based on power, fear and mutual intimidation has disappeared for ever. |
نحن في خطر، جميعنا، وقد تطورنا للتجاوب مع الخطر والخوف لتحفيز رد قوي، | We are in danger, all of us, and we've evolved to respond to danger with fear to motivate a powerful response, to help us bravely face a threat. |
وأعرف أن القابلية فى الإحساس هى ل ب الخجل والخوف ومعاناتنا فى إحساس الكفاءة ، | And I know that vulnerability is the core of shame and fear and our struggle for worthiness, but it appears that it's also the birthplace of joy, of creativity, of belonging, of love. |
إن منطقة الشرق اﻷوسط ليست الوحيدة التي تشهد خليطا من الشعور بالتفاؤل والخوف، ففي أماكن أخرى من العالم تبذل اﻷمم المتحدة جهودا كبيرة على أمل ترجيح كفة التفاؤل واﻻبتعاد عن القلق والخوف. | The Middle East region is not the only part of the world where optimism is diluted by fear. In many other parts of the world, the United Nations is deploying efforts that aim at tipping the scales in favour of optimism against anxiety and fear. |
ولكن بدلا من حماية الحرية، فإن الأميركيين في أيامنا هذه يواجهون إراقة الدماء والخوف. | But, instead of protection of freedom, Americans nowadays are getting massive bloodshed and fear. |
والخوف يؤدي إلى تلاحم جماعة ما طلبا لحماية نفسها، ربما بمهاجمة جماعة أخرى منافسة. | Fear leads one group to coalesce in order to protect itself, perhaps by attacking a competing group. |