Translation of "with contributions by" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Contributions - translation : With - translation : With contributions by - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
11. In 1992, contributions declined by 9 per cent by comparison with 1991. | ١١ وفي عام ١٩٩٢ انخفضت التبرعات بنسبة ٩ في المائة بالمقارنة مع عام ١٩٩١. |
Funded by multi government contributions. | ويجري تمويله بمساهمات من حكومات متعددة. |
III. CONTRIBUTIONS PLEDGING BY SOURCE | ثالثا المساهمات التبرعات المعلنة مبوبة حسب المصدر |
Contributions by other Member States | مساهمات الدول اﻷعضاء اﻷخرى |
Clearly, trust funds with one off contributions by a few donors are not adequate. | 48 ومن الواضح أن الصناديق الاستئمانية التي تتلقى مساهمات استثنائية من قبل حفنة من المانحين هي صناديق غير ملائمة. |
Note 10. Contributions pledged by Governments | المﻻحظة ١٠ التبرعات التي تعهدت بها الحكومات |
Mr. SENGWE (Zimbabwe), noting that UNFICYP had been financed by voluntary contributions for nearly 30 years, agreed with the Belgian representative that the operation should be financed by assessed contributions. | ١٣ السيد سنغوي )زمبابوي( ﻻحظ أن قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص تمول منذ ٣٠ سنة من التبرعات، وأعرب عن موافقته لرأي ممثل بلجيكا الداعي الى تمويلها من اﻻشتراكات المقررة. |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission by certain Governments, | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة للبعثة من ق بل حكومات معينة، |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Force by certain Governments, | وإذ تﻻحظ مع التقدير أن بعض الحكومات قدمت تبرعات للقوة، |
(i) Assessed contributions in accordance with a scale to be determined by the General Assembly | apos ١ apos اﻷنصبة المقررة وفقا لجدول تحدده الجمعية العامة |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Force by certain Governments, | وإذ تﻻحظ مع التقدير أن بعض الحكومات قدمت تبرعات إلى القوة، |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Force by certain Governments, | وإذ تﻻحظ مع التقدير أن حكومات معينة قدمت تبرعات الى القوة، |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Force by certain Governments, | وإذ تﻻحظ مع التقدير أن حكومات معينة قد قدمت تبرعات للقوة، |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Force by certain Governments, | وإذ تﻻحظ مع التقدير التبرعات التي قدمتها بعض الحكومات للقوة، |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Force by certain Governments, | وإذ تﻻحظ مع التقدير أن حكومات معينة قدمت تبرعات لقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص، |
Argentina views with great concern the reduction in contributions suffered by the system at large. | وترى اﻷرجنتين مع بالغ القلق اﻻنخفاض في المساهمات الذي تعاني منه المنظومة ككل. |
(c) Combining assessed contributions with a voluntary contribution scheme. This corresponds to the model adopted by UNEP, with its indicative scale of voluntary contributions , which guides donors in setting their levels of voluntary contributions for the core programme resources. | (ج) الجمع بين المساهمات المقررة ونظام للتبرعات وهذا يطابق النموذج الذي اعتمده صندوق الأمم المتحدة للبيئة و جدوله الإرشادي للتبرعات الذي تسترشد به الجهات المانحة في تحديد مستويات تبرعاتها الموجهة للموارد البرنامجية الأساسية. |
Table 7 shows 2004 government contributions towards local office costs (GLOC) from direct cash payments, accounting linkage with voluntary contributions and in kind contributions broken down by the income category of programme countries. | 62 يبين الجدول 7 مساهمات الحكومات في عام 2004 في تغطية تكاليف المكاتب المحلية (GLOC) من مدفوعات نقدية مباشرة، وربط محاسبي بالتبرعات والمساهمات العينية موزعة حسب فئة الإيرادات للبلدان المشمولة بالبرنامج. |
There should be disclosure in the statement of assets and liabilities, or in supporting schedules, of current contributions outstanding, arrears of contributions and contributions payable in instalments, with detailed listings by Member States | وينبغي الكشف في بيان اﻷصول والخصوم، أو في الجداول الداعمة، عن اﻻشتراكات الجارية غير المسددة، ومتأخرات اﻻشتراكات، واﻻشتراكات المستحقة الدفع بأقساط، مع إيراد ذلك في قوائم مفصلة بحسب الدول اﻷعضاء |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Observation Mission by certain Governments, | وإذ تﻻحظ مع التقدير أن بعض الحكومات قدمت تبرعات لبعثة المراقبة، |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Verification Mission by certain Governments, | وإذ تﻻحظ مع التقدير أن بعض الحكومات قدمت تبرعات لبعثة التحقق، |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Observer Mission by a Government, | وإذ تﻻحظ مع التقدير أن إحدى الحكومات قدمت تبرعات إلى بعثة المراقبين، |
Contributions had been made by 19 high income, 21 middle income and 10 low income countries, with 15 countries having increased their contributions, 11 of them by 7 per cent or more. | وقدم التبرعات 19 بلدا من البلدان المرتفعة الدخل، و 21 بلدا من البلدان المتوسطة الدخل و 10 بلدان من البلدان المنخفضة الدخل، وزاد 15 بلدا من تبرعاته، وبلغت نسبة الزيادة 7 في المائة بالنسبة لأحد عشر بلدا. |
Figure 1 Contributions received, by regional group | الشكل 1 |
Summary of outstanding assessed contributions by year | ملخص الاشتراكات المقررة غير المسد دة حسب السنوات |
UNDP sources admin contributions istered by UNDP | وافق عليها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Also contributions by individuals are greatly appreciated. | ويرحب أيضا ترحيبا بالغا بتبرعات اﻷفراد. |
(a) contributions by Annex II Parties to | )أ( مساهمات اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني فيما يلى |
Assets grow with contributions and vary with investment performance. | وتنمو الأصول بواسطة الاشتراكات وتتفاوت حسب الأداء الاستثماري. |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Liberian peace process by certain Governments, | وإذ تﻻحظ مع التقدير التبرعات التي قدمتها حكومات معينة لعملية السلم في ليبريا، |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Liberian peace process by certain Governments, | وإذ تﻻحظ مع التقدير أن حكومات معينة قدمت تبرعات لعملية السلم في ليبريا، |
The draft resolution notes with appreciation the contributions made by information centres and regional centres for disarmament. | ويﻻحظ مع التقدير مساهمات مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم والمراكز اﻻقليمية لنزع السﻻح. |
Contributions by and outreach to all relevant stakeholders | باء المساهمات المقدمة من جميع الأطراف المعنية ذات الصلة وجهود التواصل معها |
The contributions were made by the following countries | وقد ق دمت التبرعات من البلدان التالية وعددها ثلاثة عشر بلدا |
XI. VOLUNTARY CONTRIBUTIONS BY STATES . 183 188 47 | حادي عشر تبرعات الدول |
Contributions by private sources 186 121 186 121 | مساهمات من مصادر خاصة |
Other contributions were made by Denmark and Sweden. | وقدمت الدانمرك والسويد تبرعات أخرى. |
The position is being supported by voluntary contributions. | ويتلقى هذا المنصب دعما في شكل تبرعات . |
Noting with appreciation that voluntary contributions in cash have been made to the Force by a certain Government, | وإذ تﻻحظ مع التقدير التبرعات التي قدمتها نقدا إحدى الحكومات الى القوة، |
Contributions pledged by Governments for current and prior bienniums that had not been paid by 31 December 1993 were as follows Voluntary contributions | كانت التبرعات التي تعهدت بها الحكومات لفترة السنتين الحالية ولفترات السنتين السابقة ولم تدفع حتى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، كما يلي |
The Commissioner again acknowledges with gratitude their contributions. | ويعرب رئيس اللجنة مرة أخرى عن شكره وامتنانه للجهود التي يسهم بها المشاركون في التحقيق. |
Ownership of property acquired with third party contributions | ملكية الممتلكات المقتناة بمساهمات مقدمة من أطراف ثالثة |
I have considered all contributions with great care. | وقـد نظـرت في جميع المساهمات بعناية شديدة. |
Recognizes with appreciation the increases in core contributions and, particularly, non core contributions to the Fund made by Member States, private organizations and foundations, whose increased contributions demonstrate their commitment to the issues on which the Fund is working | 18 تعترف مع التقدير بتزايد المساهمات في الصندوق، الأساسية منها وبصفة خاصة غير الأساسية، المقدمة من جانب الدول الأعضاء والمنظمات والمؤسسات الخاصة التي تبرهن مساهماتها المتزايدة على التزامها بالقضايا التي يعمل الصندوق على معالجتها |
The important contributions made by civil society should be acknowledged by Governments. | ولا بد للحكومات من أن تعترف بالإسهامات الهامة التي يقدمها المجتمع المدني. |
Related searches : Funded By Contributions - With Contributions From - By With - With By - Contributions From - Insurance Contributions - Contributions For - Author Contributions - Recent Contributions - Unemployment Contributions - Contributions Receivable - Pensions Contributions - Pioneering Contributions