Translation of "will be excluded" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Excluded - translation : Will - translation : Will be excluded - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No one must be excluded or feel excluded from the process. | فيجب ألا ي قصى أحد أو أن يشعر بإقصائه من هذه العملية. |
Applications to be excluded from sessions | التطبيقات المستثناة من الجلسات |
Indigenous women and men will continue to be marginalized if they are excluded from decision making processes. | 28 سيستمر تعرض النساء والرجال من الشعوب الأصلية للتهميش إذا ما استثنوا من عمليات اتخاذ القرار. |
The minorities shall neither be physically excluded from the territory nor be excluded from access to the resources required for their livelihood. | ويجب ألا تستبعد الأقليات ماديا من الإقليم ولا تستبعد من الوصول إلى الموارد الضرورية لمعيشتها. |
Excluded | مستثنى |
Excluded | المستبعد |
Excluded | مستثنى |
Thus, voyage charters should explicitly be specified and excluded. | ومن ثم ينبغي أن تحدد مشارطات الاستئجار بالرحلة صراحة وتستبعد. |
Excluded Users | المستخدمين المبعدين |
Excluded Pages | مستثنى صفحاتNAME OF TRANSLATORS |
Political parties are to be excluded from broadcasting licences. 15 | وستستثنى اﻷحزاب السياسية من التراخيص اﻻذاعية)١٥(. |
It is unacceptable for some States still to be excluded. | وﻻ يقبل أن تظل بعض الدول مستبعدة منها. |
There were certain cases where observers should be completely excluded. | ١١٨ وهناك حاﻻت معيﱠنة يتعين فيها استبعاد المراقبين استبعادا تاما. |
A list of URIs for partitions to be excluded from scanning. | قائمة التقسيمات المستثناة من الفحص. |
Solidarity cannot be achieved when our most important institutions are excluded. | ومن غير الممكن أن يتحقق التضامن في حين يتم استبعاد أكثر مؤسساتنا أهمية. |
None should be excluded on the basis of selective political discrimination. | ويجب عدم استبعاد أحد على أساس تمييز سياسي انتقائي. |
Linguistic staff should, however, be excluded from eligibility for the scheme | إﻻ أن موظفي اللغات يجب أن يستثنوا من اﻷحقية في تطبيق هذا النظام |
Whenever we are talking about facts certain opinions must be excluded. | انه عندما نتحدث عن الحقائق فهنالك آراء خاطئة تفند على الفور |
Excluded partitions URIs | الأقسام المستنثاة |
In any event, the intervention of the Security Council should be excluded. | وفي كل اﻷحوال يجب استبعاد تدخل مجلس اﻷمن. |
SCFE can usually be excluded by an x ray of the hips. | يمكن عادة استبعاد SCFE على الأشعة السينية من الوركين. |
No one must be marginalized or excluded from the fruits of globalization. | ويجب عدم تهميش أحد أو إبعاده عن ثمار العولمة. |
(i) The list of duty stations at which housing might be excluded | ١ قائمة مراكز العمل التي يمكن أن يتم فيها استبعاد عنصر السكن |
Permanent members would be excluded from each regional group and its selection process | وسيتم استبعاد اﻷعضــاء الدائمين من كــل مجموعــة اقليمية وعملية اﻻختيار الخاصة بها |
Leadership on such issues will require cooperation, institutions, and the creation of public goods from which all can benefit and none can be excluded. | ويتوقف ما قد يحمله لنا المستقبل من خير أو شر على السياسات التي نتبناها اليوم. |
Post retirement benefits are excluded. | وقد استثنيت من ذلك مستحقات ما بعد التقاعد. |
So it excluded the Royalists. | إذا فقد تم استقصاء الملكيين. |
Even a global depression cannot be excluded in the face of this fundamental crisis. | ولا نستطيع حتى أن نستبعد حدوث كساد عالمي في مواجهة هذه الأزمة الخانقة. |
The second requirement is that minorities shall not be excluded from the national society. | 25 والشرط الثاني هو ألا تستبعد الأقليات من المجتمع الوطني. |
29. As in the original formula, reimbursements to troop contributing Governments would be excluded. | ٢٩ ٢٠ ومثلما كان الحال في الصيغة اﻷصلية، ستستبعد المدفوعات المقدمة الى الحكومات التي تساهم بالقوات. |
Only by increasing international trade will it be possible to bring into the market major sectors of the population that now find themselves excluded from consumption. | وتوسيع التجارة الدولية هو وحده الذي سيتيح للسوق أن تجتذب قطاعات كبيرة من السكان تجد نفسها اﻵن مستبعدة من اﻻستهﻻك. |
Diversity must be a source of richness, not antagonism, and countries that favor the latter must be excluded. | ولابد وأن يكون التنوع مصدرا للثراء وليس الخصومة، ولابد من استبعاد الدول التي تؤيد الخصومات والمشاحنات. |
The possibility that they might be returned to the United States Armed Forces could therefore not be excluded. | وعليه لا يمكن استبعاد إمكانية إعادتها إلى القوات المسلحة الأمريكية. |
Letters of credit were not excluded. | فخطابات الاعتماد ليست مستبعدة. |
Works are usually excluded from ERAs. | 24 وت ستثنى الإنشاءات عادة من المزادات العكسية الإلكترونية. |
This assessment excluded the multifactorial disorders. | وقد استثنى هذا التقدير اﻻختﻻﻻت المتعددة العوامل. |
b Excluded to avoid double counting. | )ب( استبعدت لتﻻفي اﻻزدواج في الحساب. |
Its applicability to business to business contracts not involving those two conventions would be excluded. | وي ستبعد انطباقه على العقود التي ت برم بين منشأة تجارية ومنشأة تجارية أخرى ولا تتضمن انطباق هاتين الاتفاقيتين. |
The former could be excluded in some cases but not as a matter of principle. | أما الفئة الأولى فيمكن استبعادها في بضع حالات، ولكن ليس من حيث المبدأ. |
Youth tend to be excluded from participation in decision making affecting them in urban areas. | (23) وهناك ميل لإقصاء الشباب عن المشاركة في عمليات اتخاذ القرارات التي تؤث ر عليهم في المناطق الحضرية. |
Enter the address or URL that should be excluded from using the above proxy settings | أدخل العنوان الذي يجب استثنائه من استخدام إعدادات الوكيل أعلاه |
A stable society cannot permit entire groups to be excluded from the fruits of development. | وليس لمجتمع مستقر أن يسمح بحرمان فئات بأكملها من ثمار التنمية. |
An adult woman who chose to wear a headscarf might be excluded from employment in some jobs and a minor girl who was required to wear a headscarf by her family could be excluded from school. | فالمرأة البالغة التي تختار أن تلبس الحجاب قد تستبعد من العمل في بعض الوظائف، والفتاة القاصر التي تلبس الحجاب بناء على طلب أسرتها قد تستبعد أيضا من المدارس. |
To ensure that youth who lack access to electronic communication are not excluded, printed publications will also be used as a means of informing, reporting and networking. | وسيتم دعوة المنظمات الشبابية إلى المساهمة في هذه المبادرات الإعلامية بالأخبار والمقالات التي تعبر عن آرائهم. |
Unlikely as it may be in view of Turkey's deeply rooted secularism, such a risk cannot be totally excluded. | وعلى الرغم من ب ع د هذا الاحتمال في ضوء العلمانية الراسخة الجذور في تركيا، إلا أن استبعاد هذه المخاطرة تماما أمر غير جائز. |
Related searches : Be Excluded - To Be Excluded - Can Be Excluded - Cannot Be Excluded - May Be Excluded - Must Be Excluded - Should Be Excluded - Might Be Excluded - Could Be Excluded - Shall Be Excluded - Will Be - Expressly Excluded - Specifically Excluded