ترجمة "مستثنى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Exception Excluded Exempt Exempted

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مستثنى
Excluded
مستثنى
Excluded
مستثنى صفحاتNAME OF TRANSLATORS
Excluded Pages
والحب ليس مستثنى منه ايضا
Love is no exception too.
انس هذا, لايوجد احد مستثنى من هذا
Forget it. There's noone less likely.
nbsp منزل القطعnbsp القطع إلى نز لnbsp مستثنى القطع
nbsp Downloaded Chunksnbsp Chunks to Downloadnbsp Excluded Chunks
إذن التمييز على أساس الأجناس ليس مستثنى. (species ism)
So species ism is no different.
حل مستثنى، انه حل للمعادلة، عندما نريد التخلص من العبارات
So x 2 is an extraneous solution. It is a solution for this, once we got rid of the natural expressions, but it's not a solution for this original problem up here because it would make the expressions undefined, it would cause you to divide by zero.
ولا يوجد احد في القسم الشمالي من الكرة الارضية لا الرجال .. ولا النساء مستثنى من هذه الفكرة
Because none of us at least in the global North neither men nor women, are fully exempt from this message.
ولا فائدة من الكلام عن الاشتمالية والشفافية والديمقراطية مع إبقاء مجلس الأمن مستثنى على نحو واضح من هذه المبادئ.
There is not much point in speaking of inclusiveness, transparency and democracy and leaving the Security Council as a glaring exception to those principles.
٦٣ وتجدر اﻹشارة إلى أن جنوب السودان مستثنى في الوقت الراهن من تلك المواد من القانون الجنائي لعام ١٩٩١.
63. It is worth mentioning that southern Sudan is currently exempted from those sections of the 1991 Criminal Act.
حماية الأطراف الثالثة عندما يتم إصدار مستندات نقل أو سجلات نقل إلكترونية بموجب عقد مستثنى من نطاق انطباق مشروع الصك
Protection of third parties when transport documents or electronic transport records are issued under a contract exempted from the scope of application of the draft instrument
عالم من التعذيب 2013 يقدم حصيلة لا تزال تثير القلق حول ممارسات التعذيب، من باكستان إلى إيطاليا، مرورا بجنوب أفريقيا، المملكة العربية السعودية، لا أحد مستثنى من الانتقاد في هذا الموضوع.
A report called A World of Torture in 2013, assesses torture practices that continue to be alarming, from Pakistan to Italy, by way of South Africa, Saudi Arabia, Australia and Bolivia. From authoritarian regimes to democratic countries, none are exempt from criticism on the topic.
16 ومن شأن الافتقار إلى آليات المشاركة الفعلية أن يؤدي إلى ظهور ثنائية جديدة في أرجاء عديدة من العالم، أي إلى ظهور قطاع مرتبط بعملية النمو الاقتصادي المعولمة وقطاع آخر مستثنى منها.
In many parts of the world, the lack of effective participatory mechanisms could lead to new divisions, with one sector taking part in globalized economic growth, and another excluded from it.
وتعريف كلمة الأعيان تعريفا يشمل جميع أنواع الممتلكات غير الممتلكات العقارية، والأموال والأوراق المالية أو الحقوق المعنوية هو تعريف يثير مشكلة لأنه قد يعني أن قطاع الخدمات المالي كله مستثنى من انطباق قانون المنافسة المنصفة.
The definition of the word goods as all kind of property other than real property, money, securities or choses in action creates a problem, as it may mean that the entire financial service sector is exempt from the FCA.
فهل هذه محاولة غير مباشرة لتعديل النظام الداخلي للجمعيــة العامة إن قبول مناقشة هذا البند الهام والتفاوض بشأنه تحت البند ١٠ سيشكل سابقة خطيرة، ﻷنه ما مــن بند سيصبــح في المستقبــل مستثنى من المناقشة في الجمعية العامة، وتوزيع اﻷعمال بين اللجان قد يصبح موضع تساؤل.
Is this an attempt indirectly to amend the rules of procedure of the General Assembly? Accepting to debate and negotiate this important issue under item 10 would create a serious precedent, for, in the future, no item would be exempted from being discussed in the plenary Assembly and the allocation of the work among the committees could be called into question.