Translation of "who acts" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
This encompasses persons who commit terrorist acts, or finance terrorism, as well as those who instigate or otherwise participate in the commission of such acts. | وهذا يشمل الأشخاص الذين يرتكبون أعمالا إرهابية أو يمولون الإرهاب، وكذلك الذين يحرضون على أو يشاركون خلاف ذلك في ارتكاب هذه الأعمال. |
And those who are watchful of their acts of prayer . | والذين هم على صلواتهم جمعا ومفردا يحافظون يقيمونها في أوقاتها . |
( who so acts ) simply because he has wealth and sons , | أن كان ذا مال وبنين أي لأن وهو متعلق بما دل عليه . |
And those who are watchful of their acts of prayer . | والذين هم يداومون على أداء صلاتهم في أوقاتها على هيئتها المشروعة ، الواردة عن النبي صلى الله عليه وسلم . |
Yahweh executes righteous acts, and justice for all who are oppressed. | الرب مجري العدل والقضاء لجميع المظلومين . |
Who can utter the mighty acts of the LORD? who can shew forth all his praise? | من يتكلم بجبروت الرب من يخبر بكل تسابيحه . |
1. Iraq condemns terrorist acts in principle, and its national legislation contains severe penalties for anyone who perpetrates or participates in such acts. | ١ ان العراق يدين من حيث المبدأ اﻷعمال اﻻرهابية وتتضمن تشريعاته الوطنية عقوبات مشددة لمن يقوم بمثل هذه اﻷعمال أو يساهم فيها. |
Who avoid the deadly sins , immoral acts , and forgive when they are angered , | والذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش موجبات الحدود من عطف البعض على الكل وإذا ما غضبوا هم يغفرون يتجاوزون . |
And those who guard their chastity ( i.e. private parts , from illegal sexual acts ) | والذين هم لفروجهم حافظون عن الحرام . |
And those who guard their chastity ( i.e. private parts from illegal sexual acts ) . | والذين هم لفروجهم حافظون . |
Who avoid the deadly sins , immoral acts , and forgive when they are angered , | والذين يجتنبون كبائر ما نهى الله عنه ، وما ف ح ش وق ب ح من أنواع المعاصي ، وإذا ما غضبوا على م ن أساء إليهم هم يغفرون الإساءة ، ويصفحون عن عقوبة المسيء طلب ا لثواب الله تعالى وعفوه ، وهذا من محاسن الأخلاق . |
And those who guard their chastity ( i.e. private parts , from illegal sexual acts ) | والذين هم لفروجهم حافظون مما حر م الله من الزنى واللواط وكل الفواحش . |
Who speaks better than one who invites human beings to God , acts righteously and says , I am a Muslim . | ومن أحسن قولا أي لا أحد أحسن قولا ممن دعا إلى الله بالتوحيد وعمل صالحا وقال إنني من المسلمين . |
Who speaks better than one who invites human beings to God , acts righteously and says , I am a Muslim . | لا أحد أحسن قولا ممن دعا إلى توحيد الله وعبادته وحده وعمل صالح ا وقال إنني من المسلمين المنقادين لأمر الله وشرعه . وفي الآية حث على الدعوة إلى الله سبحانه ، وبيان فضل العلماء الداعين إليه على بصيرة ، و ف ق ما جاء عن رسول الله محمد صلى الله عليه وسلم . |
Teachers who fail to report violent acts in school could face a prison sentence. | ويمكن أن يواجه المعلمون الذين لا يبلغون عن أعمال العنف في المدرسة عقوبة السجن. |
Who can utter the mighty acts of Yahweh, or fully declare all his praise? | من يتكلم بجبروت الرب من يخبر بكل تسابيحه . |
And who is better in speech than someone who calls to God , and acts with integrity , and says , I am of those who submit ? | ومن أحسن قولا أي لا أحد أحسن قولا ممن دعا إلى الله بالتوحيد وعمل صالحا وقال إنني من المسلمين . |
And who is better in speech than someone who calls to God , and acts with integrity , and says , I am of those who submit ? | لا أحد أحسن قولا ممن دعا إلى توحيد الله وعبادته وحده وعمل صالح ا وقال إنني من المسلمين المنقادين لأمر الله وشرعه . وفي الآية حث على الدعوة إلى الله سبحانه ، وبيان فضل العلماء الداعين إليه على بصيرة ، و ف ق ما جاء عن رسول الله محمد صلى الله عليه وسلم . |
And I am Forgiving towards him who repents , believes , acts righteously , and then remains guided . | وإني لغفار لمن تاب من الشرك وآمن وح د الله وعمل صالحا يصدق بالفرض والنفل ثم اهتدى باستمراره على ما ذكر إلى موته . |
And I am Forgiving towards him who repents , believes , acts righteously , and then remains guided . | وإني ل غفار لمن تاب من ذنبه وكفره ، وآمن بي وعمل الأعمال الصالحة ، ثم اهتدى إلى الحق واستقام عليه . |
The methods of terrorists who carry out such acts are becoming more and more sophisticated. | وأخذت أساليب اﻻرهابيين الذين ينفذون مثل هذه اﻷعمال تتسم بالتعقيد بصورة متزايدة. |
And who is fairer in speech than he who calls to Allah and acts righteously and says I am a Muslim ? | ومن أحسن قولا أي لا أحد أحسن قولا ممن دعا إلى الله بالتوحيد وعمل صالحا وقال إنني من المسلمين . |
And who is fairer in speech than he who calls to Allah and acts righteously and says I am a Muslim ? | لا أحد أحسن قولا ممن دعا إلى توحيد الله وعبادته وحده وعمل صالح ا وقال إنني من المسلمين المنقادين لأمر الله وشرعه . وفي الآية حث على الدعوة إلى الله سبحانه ، وبيان فضل العلماء الداعين إليه على بصيرة ، و ف ق ما جاء عن رسول الله محمد صلى الله عليه وسلم . |
Palestinian NGOs had the greatest difficulty in having such acts registered by the authorities, who allegedly did not recognize the hostile nature of the acts committed by settlers. | وواجهت المنظمات غير الحكومية الفلسطينية أشد الصعوبات في تسجيل هذه الأعمال لدى السلطات التي زعمت أنها لا تدرك الطابع العدائي للأعمال التي قام بها المستوطنون. |
We also reiterate that there is absolutely no justification for terrorist acts and that those who are responsible for and perpetrate such acts should be brought to justice. | ونؤكد من جديد أيضا على أنه لا يوجد قطعا أي مبرر للأعمال الإرهابية وأنه ينبغي أن يقدم للعدالة المسؤولون عن تلك الأعمال ومرتكبوها. |
A person who finances acts mentioned in Section 1 will be considered to be an accomplice. | والشخص الذي يمول أعمالا ذ كرت في المادة 1 سي عتبر مشاركا في الجريمة. |
Also, studies had shown that men who had committed acts of violence were prone to relapses. | ثم إن الدراسات قد بينت أن الرجال الذين ارتكبوا أفعال عنف ينزعون إلى الانتكاسات. |
Parliament acts as a check and a scrutiny body on the people who run the country. | ان البرلمان هو بمثابة هيئة تحقق وتدقيق للأشخاص الذين يديرون البلاد. |
Pakistan agreed that attacks on United Nations peace keeping personnel must be considered criminal acts and that those who committed or ordered such acts must be prosecuted and punished. | وتتفق باكستان مع الرأي القائل بضرورة اعتبار الهجمات الموجهة ضد موظفي اﻷمم المتحدة لحفظ السلم أعماﻻ إجرامية وضرورة مقاضاة مقترفي تلك اﻷعمال أو اﻵمرين بها ومعاقبتهم. |
He who disbelieves will suffer the consequence of it and he who acts righteously , they will pave the way for their own good | من كفر فعليه كفره وبال كفره وهو النار ومن عمل صالحا فلأنفسهم يمهدون يوطئون منازلهم في الجنة . |
Who has a better call than him who summons to Allah and acts righteously and says , Indeed I am one of the Muslims ? | ومن أحسن قولا أي لا أحد أحسن قولا ممن دعا إلى الله بالتوحيد وعمل صالحا وقال إنني من المسلمين . |
He who disbelieves will suffer the consequence of it and he who acts righteously , they will pave the way for their own good | من كفر فعليه عقوبة كفره ، وهي خلوده في النار ، ومن آمن وعمل صالح ا فلأنفسهم يهيئون منازل الجنة بسبب تمسكهم بطاعة ربهم . |
Who has a better call than him who summons to Allah and acts righteously and says , Indeed I am one of the Muslims ? | لا أحد أحسن قولا ممن دعا إلى توحيد الله وعبادته وحده وعمل صالح ا وقال إنني من المسلمين المنقادين لأمر الله وشرعه . وفي الآية حث على الدعوة إلى الله سبحانه ، وبيان فضل العلماء الداعين إليه على بصيرة ، و ف ق ما جاء عن رسول الله محمد صلى الله عليه وسلم . |
Her Government believed that terrorism was committed not only by those who engaged in terrorist acts, but also by those who harboured terrorists. | وأضافت أن حكومتها تعتقد أن الإرهاب يرتكب لا بواسطة الذين يقومون بأعمال إرهابية فقط، وإنما أيضا بواسطة الذين يقدمون المأوى للإرهابيين. |
Include Acts of nature, acts of war, accidents, malicious acts originating from inside or outside the organization. | وتشمل أفعال الطبيعة، أعمال الحرب والحوادث والأفعال الضارة القادمة من داخل أو خارج المنظمة. |
As for him who repents , has faith and acts righteously , maybe he will be among the felicitous . | فأما من تاب من الشرك وآمن صدق بتوحيد الله وعمل صالحا أدى الفرائض فعسى أن يكون من المفلحين الناجين بوعد الله . |
As for him who repents , has faith and acts righteously , maybe he will be among the felicitous . | فأما من تاب من المشركين ، وأخلص لله العبادة ، وعمل بما أمره الله به ورسوله ، فهو من الفائزين في الدارين . |
We must condemn those who perpetrate threats and acts of violence against United Nations and associated staff. | ويجب علينا أن ندين الذين يقومون بالتهديدات وأعمال العنف ضد موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها. |
Since its establishment in 1950, UNHCR has been working with States to ensure that the institution of asylum is not abused by persons who are responsible for serious criminal acts, including those who have committed acts of a terrorist nature. | تعمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين منذ تأسيسها في عام 1950 مع الدول على كفالة عدم إساءة استعمال مؤسسة اللجوء من جانب أشخاص مسؤولين عن جرائم جنائية خطيرة، بمن فيهم مرتكبي الأعمال ذات الطابع الإرهابي. |
Constitutional acts | باء القوانين الدستورية |
quot I can give you other examples of the acts of aggression, repeated acts of aggression, committed by the settlers against their neighbours the Arabs who live close to the settlements. | quot ويمكن أن أعطيكم أمثلة أخرى لﻻعتداءات المتكررة التي يقترفها المستوطنون ضد جيرانهم العرب الذين يسكنون قرب المستوطنات. |
The regime is now hunting down those who participated in the demonstrations and committing unspeakable acts of violence. | فالنظام منهمك الآن في تصيد كل من شارك في المظاهرات وارتكاب أشنع وأفظع أعمال العنف في حقهم. |
The Minister then advises the Governor General who acts as advised in the normal form of executive government. | وزير ثم ينصح الحاكم العام الذي يتصرف كما نصحت في شكل طبيعي من الحكومة التنفيذية. |
Say Each one acts according to his disposition , but your Lord knows well who follow the right path . | قل كل منا ومنكم يعمل على شاكلته طريقته فربكم أعلم بمن هو أهدى سبيلا طريقا فيثيبه . |
Say to them , Everyone acts in his own way , and your Lord knows best who is rightly guided . | قل كل منا ومنكم يعمل على شاكلته طريقته فربكم أعلم بمن هو أهدى سبيلا طريقا فيثيبه . |
Related searches : Who - Acts Like - Acts Upon - Acts Of - Management Acts - Such Acts - Committing Acts - Tribute Acts - Further Acts - Following Acts - Performing Acts - Standard Acts - Small Acts