Translation of "whether or" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Whether - translation : Whether or - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And whether it's Jewish or whether it's Muslim or whether it's Hindu, or whether it's Sikh, the same global ethic is at the heart of each of these religions.
سواء كان يهوديا ، أو مسلما و سواء كان هندوسيا ، أو سيخا ، لهم نفس الخلق العالمي في أساس كل واحدة من تلك الديانات.
And whether it's Jewish or whether it's Muslim or whether it's Hindu, or whether it's Sikh, the same global ethic is at the heart of each of these religions.
في أسس عقيدته. سواء كان يهوديا ، أو مسلما و سواء كان هندوسيا ، أو سيخا ،
Whether priest or soldier,
سواء كان من رجال الدين أو من الجنود
Whether brothers or not..
... سواء كنا إخوة أم لا
Whether it rains or snows...
..الطقس ممطر أم مثلج
Whether for serf or noble.
سواء للعبد أو للنبيل
And it's debatable whether it's Diophantus or whether it's Al Khwārizmī',
و هناك جدل حول ما إذا كان ديوفانتوس ام الخوارزمى
If you're not aware you do not even know whether you're alive or dead, or whether you exist or not.
إذا كنت غير مدرك لن تعرف حتى إذا كنت حيا أم ميتا، أو إذا ما كنت موجودا أم لا.
Whether or not women can determine when and whether to have children, is the single biggest element in whether we're healthy or not.
المرأة أم لا يمكن تحديد متى وإنجاب الأطفال، وأكبر عنصر واحد في ما إذا كان نحن صحية أم لا. إذا نحن كنت متعلمة أم لا
Whether they're kind of glorified in this way, or whether they're kind of, you know, ironically glorified, or whether they're, you know, sort of denigrated, or ironically denigrated.
سواء يتم تمجيدهن بهذه الطريقة، أو إن كان يتم تمجيدهن على نحو ساخر. أو إذا كان يتم امتهانهن، أو امتهانهن على نحو ساخر.
Whether of Justification or of Warning
عذ را أو نذرا أي للإعذار والإنذار من الله تعالى وفي قراءة بضم ذال نذرا وقرئ بضم ذال عذرا .
Whether of Jinn or of mankind .
من شياطين الجن والإنس .
Whether they get married or not
هل يتزوجون أو لا يتزوجون
Whether you cook or fry it,
سواء كنت طهي أو جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية،
Whether they support Islamists or liberals,
سواءا كانوا يدعمون الإسلاميين أو الليبراليين،
Whether it's my fault or not,
.سواء كانت غلطتي أم لا
... nomatter whether he's right or wrong...
... لامشكلةسواءهوصحيحأ وخاطئ...
Depends whether it's fresh or powdered.
تعتمد على أنها طازجه أو مطحونه
See whether you live or die.
ننظر ما إذا كنتما تعيشان أو تموتان.
Whether you want them or not.
سواء إن كنت تريدهم أو لا
And everyone is coming, whether they're Christian or not, or whether it's their Easter or not (the Orthodox celebrate Easter next Sunday).
والجميع قادم، سواء كانوا مسيحيين أم لا، أو عيد فصحهم أم لا (يحتفل الأرثوذكس بالفصح الأحد القادم).
whether it is in warp, or woof of linen, or of wool whether in a skin, or in anything made of skin
في السدى او اللحمة من الصوف او الكتان او في جلد او في كل مصنوع من جلد
As has been said by a number of delegations, the drug problem is sparing no country whether industrialized or developing whether of the North or the South, whether Eastern or Western.
إن مشكلة المخدرات، كما ذكر عدد من الوفود، لم ينج منها أي بلد سواء كان صناعيــا أو ناميا من الشمال أو من الجنوب، وسواء أكان شرقيــا أم غربيا.
It doesn't matter whether it's a poem or whether it's a mathematical text.
لا يهم سواء أكانت قصيدة او أي نص حسابي
Oh, Constance, Constance whether there's time or whether there isn't, for my sake.
( (كونستانس)، (كونستانس... سواء هناك وقت أم لا، لأجلي
What's the difference whether he did and she refused, or whether he didn't?
ما هو الفرق إذا قابلها ورفضت هي أو لم يفعل
Whether they were buyer, or whether they were they were wearing the jersey as a social statement or whether they were actually a social sports viewer.
مشترين أو كانوا يرتدون القمصان الرياضية كتعبير اجتماعي أو كانوا متابعي رياضات اجتماعيين.
So I can determine, when you're looking at something, whether you're excited or whether you're aroused, or not, OK?
وبذلك أستطيع أن أحدد، عندما تنظر إلى شيء إذا كنت متحمس أو مثار أم لا، حسنا
Whether the power is even or odd is going to tell you whether the function is even or odd.
سواء كانت هذه القوة عبارة عن عدد فردي او زوجي ستوضح لكم فيما اذا كانت الدالة الرياضية زوجية او فردية
Whether or not God exists or the nature of God.
سواء كان وجود الآله أو طبيعته
It seems unclear whether the Convention is environmental or developmental, or both whether it concerns problems of only a local nature or worldwide.
ويبدو أنه من الواضح، ما إذا كانت الاتفاقية اتفاقية بيئية أم إنمائية، أم بيئة وإنمائية في آن واحد وما إذا كانت تتعلق بمشاكل محلية الطابع فحسب أم أنها عالمية النطاق.
Whether he comes or not, I'll go.
سأذهب بغض النظر عن مجيئه.
Whether or not to show the toolbar
فيما إذا سيظهر شريط الأدوات أم لا
Whether or not to play event sounds.
عزف أو عدم عزف أصوات أحداث.
Whether or not to animate card moves.
استعمال أو عدم استعمال صور متحركة.
Whether or not to play event sounds
عزف أو عدم عزف أصوات أحداث
Whether or not to animate card moves
استعمال أو عدم استعمال صور متحركة
Whether to open torrent silently or not.
افتح سكوني
Whether to use automatic or custom scaling.
سواء إلى استخدام تلقائي أو مخصص.
Whether you have this, this or this.
إذا كان لديك هذا، هذا أو هذا.
Without judging whether they're right or wrong.
من غير ان تحكم عليهم بالصواب او الخطأ
(whether you're talking about Celsius or Fahrenheit)
(سواء نتحدث عن المئوي أو الفهرنهايت )
Whether the princess is here or not,
سواءا كانت الاميرة موجودة ام لا
It'll work whether or not it's orthonormal.
سنعمل سواء كانت متعامدة معيرة أم لا.
Whether it's a misunderstanding or an understanding.
سواءا كان سوء فهم او فهم

 

Related searches : Or Whether - Whether Or How - Whether Or Not - Whether Whether - Or Or Or - Wondering Whether - Irrespective Whether - Ask Whether - Whether For - Verify Whether - Consider Whether - Wonder Whether - Whether This