Translation of "were closed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
My windows were closed. | أ غ ل ق ت نواف ذ ي. |
Were they really closed? | أنهم مغلقين |
Were they really closed? | هل هم حقا مغلقتين |
The doors were closed. | الأبواب كانت مغلقة |
The doors were closed. | توص د الأبواب. |
Before, they were closed off. | في السابق، كانوا معزولين. |
I told you we were closed. | لقد قلت أننا قد أغلقنا |
Where allegations were deemed to be unfounded, the cases were closed. | وفي الحالات التي اعت ب رت فيها الادعاءات بلا أساس، تم إغلاق ملف القضايا. |
Hebron and Jericho were declared closed military areas. | وأعلنت الخليل ورام مناطق عسكرية مغلقة. |
People were driving around in circles and all the roads were closed. | حتى سيارات الضيوف ماشافوها ويضيف المدون |
All leaseholds were cancelled, and the land lease programmes were closed down. | وتم إلغاء جميع عقود اﻷراضي المستأجرة وأغلقت مشاريع تأجير اﻷراضي. |
A funeral was delayed, airplanes stranded, roads were closed. | جنازة تأجلت . |
Parts of the city were declared closed military areas. | وأعلنت أجزاء من المدينة مناطق عسكرية مغلقة. |
A number of refugee camps in Pakistan were closed. | فقد أغلق عدد من مخيمات الﻻجئين في باكستان. |
They were already closed. I'd call the next day. | ولكنهم قد أغلقوا مسبقا , سأتصل في اليوم التالي. |
The following trust funds were closed during the current biennium | ٢٨ وأقفلت الصناديق اﻻستئمانية التالية أثناء فترة السنتين الراهنة |
But their eyes were closed. I thought, Maybe they're asleep. | لكن أعينهم كـانت م غلقة اعتقدت، لرب مـاهم نـائمون |
Once fog closed in, they were left helpless and blind. | وحالما يحيطهم الضبان فأنهم يصبحون عاجزون ومعميون |
People were evacuating and many retail stores were closed due to scarcity of merchandise. | كان الناس يخلون المدينة والمحلات كانت مغلقة بسبب قلة البضائع. |
Many windows were broken and several nearby businesses closed on Monday. | وتم كسر العديد من النوافذ وأغلقت العديد من الشركات المجاورة يوم الاثنين. |
They operated 10 to 3. They were closed for lunch hour. | كانت تشتغل بين 10 00 و 15 00، و تقفل في وقت الغذاء. |
There were two American strategies to prize open Japan s supposedly closed economy. | واعتمدت الولايات المتحدة على استراتيجيتين مختلفتين في محاولاتها لفتح الاقتصاد الياباني المغلق حسب زعمها. |
These areas deep in Manchuria were closed off to Han Chinese migration. | هذه المناطق في عمق منشوريا وقد أغلقت ل هان الصينية الهجرة. |
(b) The following 12 trust funds were closed during the same period | )ب( وأقفلت الصناديق اﻻستئمانية اﻹثنا عشر التالية خﻻل الفترة نفسها |
A warning for heavy snowfall was issued. So all roads were closed. | و تم التحذير بأن هناك تساقط غزير للثلج لذا كانت كل الطرق مغلقة |
In some cases all schools, all churches, all public venues were closed. | في بعض الحالات كل المدارس، و الكنائس كل الأماكن العامة، تم إغلاقها. |
Alternative places of education were used for teaching classes from schools that were closed by military order. | واستخدمت أماكن تعليمية بديلة لتدريس الفصول من المدارس التي كانت تغلق بأمر عسكري. |
Alternative places of education were used for teaching classes from schools which were closed by military order. | واستخدمت أماكن تعليمية بديلة لتدريس الفصول من المدارس التي كانت تغلق بأمر عسكري. |
Two schools were closed throughout the entire year by a military closure order. | وأغلقت مدرستان طيلة العام بأمر إغﻻق عسكري. |
He found that 16 files had been closed because the identity of the perpetrator was unknown 10 files were closed because of a lack of evidence 3 cases were still under investigation. | وقال إنه وجد أن ١٦ قضية قد قفلت بسبب عدم التعرف على شخصية مرتكبيها. وقفلت عشر قضايا أخرى لعدم كفاية اﻷدلة وﻻ تزال ثﻻث قضايا قيد التحقيق. |
But it's closed. Nothing else is closed. | و لكنه مغلق لاشيء آخر مغلق |
When it's closed, it's closed for everybody! | إنه مغلق انه مغلق للجميع |
28. During the biennium 1992 1993, 30 new individual trust funds were established, and 12 trust funds were closed. | ٢٨ وتم خﻻل فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣، إنشاء ٣٠ صندوقا استئمانيا جديدا، وإغﻻق ١٢ صندوقا استئمانيا. |
They know that the armed conflict came about because the political avenues were closed. | فهم يعلمون أن النزاع المسلح نشأ نتيجة لغلق مجاﻻت اﻻنفراج السياسية. |
The assembly areas were finally closed and demobilization was complete on 31 August 1994. | وأغلقت أخيرا مناطق التجميع وتمت عملية التسريح في ٣١ آب أغسطس ١٩٩٤. |
In Banat (Vojvodina), the Bulgarian schools were closed down as early as the 1940s. | أما في بانات )فوجفودينا(، فقد أغلقت المدارس البلغارية منذ فترة مبكرة في اﻷربعينات. |
Closed | مغلق |
CLOSED | مقفل |
Children were without hope for a decent future in peace and prosperity and women were shut away behind closed doors. | وكان الأطفال بلا أمل في مستقبل كريم يعيشونه في سلام ورخاء وكانت النساء سجينات في منازلهن. |
My brother in law was with me and we were having difficulty finding the cassette.. because the shops were closed. | الأستاذ صديق كان معي أحد الأقارب و كانت تواجهنا صعوبة في إيجاد الشريط لأن المحلات كانت مغلقة |
Moreover, gates granting access to the closed zone were frequently not open at scheduled times. | هذا بالإضافة إلى أن البوابات المخصصة لعبورهم غالبا لاتفتح إلا فى أوقات محددة. |
a Summary records of the closed meetings (22nd and 29th) were issued in restricted distribution. | الأمم المتحدة E |
Leave Closed | اتركه مغلقا |
Closed missions | 2 البعثـات المنتهيــة |
Connection closed. | إتصال |
Related searches : Shops Were Closed - Tightly Closed - Fully Closed - Stuck Closed - Closed Issues - Closed Corporation - Closed Space - Closed Account - Closed Meeting - Closed Circle - Closed Environment - Completely Closed