Translation of "well outlined" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
24. The process outlined in the resolution was well under way. | ٤٢ وقد بدأ بالفعل تنفيذ هذه العملية المشار إليها في هذا القرار. |
The training courses outlined below are subject to inspection by the Army Headquarters as well as the National Defence Department. | والدورات التدريبية الموجزة أدناه تخضع لتفتيش من مقر الجيش وكذلك من وزارة الدفاع الوطني. |
Recent developments are outlined below. | ويرد فيما يلي تبيان للتطورات اﻷخيرة. |
Recent developments are outlined below. | ويرد أدناه موجز للتطورات اﻷخيرة. |
The report assesses progress made towards attaining the goals outlined in previous reports, as well as reviewing developments during the reporting period. | ويقي م التقرير التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف المبينة في تقاريري السابقة، فضلا عن استعراض التطورات التي حدثت خلال الفترة التي يغطيها التقرير. |
The programme that was outlined included | ويتضمن البرنامج الذي جرى عرض خطوطه العريضة ما يلي |
The major findings are outlined below. | ويـرد أدناه ملخص للاستـنـتاجات الرئيسيــة. |
The saddle is outlined in yellow. | السرج محدد بالأصفر. يمكنكم رؤيته بالفعل |
Regarding the cost effectiveness of UNDP activities in Namibia, she noted that UNDP input went well beyond what was outlined in the budget. | وفيما يتعلق بالفعالية من حيث التكلفة في أنشطة البرنامج اﻻنمائي في ناميبيا، ذكرت أن مساهمة البرنامج اﻻنمائي تتجاوز كثيرا ما هو محدد في الميزانية. |
The requirements for consultants are outlined below | إصدار تقارير مالية إلى الدول الأعضاء فيما يتعلق بالصناديق الاستئمانية لحفظ السلام |
I outlined a number of emergency measures. | وأجملت عددا من تدابير الطورئ. |
So imagine that policymakers outlined a facility. | تخيلوا أن صناع القرار خططت لبنية تحتية. |
The minimum information requirements are outlined in A4.3. | انظر الشكل 3 8 1. . |
a As outlined in SPLOS 2005 WP.1. | (أ) كما هو مبين في الوثيقة SPLOS 2005 WP.1. |
As has been the norm, it assesses progress made towards attaining the goals outlined in previous reports, as well as reviewing developments during the reporting period. | وكما جرى العرف، يقيم التقرير التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف المبينة في التقارير السابقة، ويستعرض كذلك التطورات التي حدثت خلال الفترة التي يشملها. |
In conclusion, I wish to assure the Assembly of my Government's keen support for the reform proposals so well outlined in the Secretary General's recent report. | وفي الختام، أود أن أؤكد للجمعية العامة دعم حكومتي القوي لمقترحات الإصلاح التي جرى إجمالها على نحو بالغ الجودة في تقرير الأمين العام الأخير. |
Project admissibility criteria are outlined in the Fund's guidelines. | 4 ترد معايير مقبولية المشاريع في مبادئ الصندوق التوجيهية. |
It outlined relevant principles and staffing and training requirements. | وقد أوجزت المبادئ المهمة والتزويد بالموظفين واحتياجات التدريب. |
The assumptions made are also outlined in that annex. | ويرد في ذلك المرفق أيضا موجز لتلك اﻻفتراضات. |
(a) Their proneness to natural disasters, as outlined above | )أ( تعرضها إلى الكوارث الطبيعية على النحو المبين أعﻻه |
Specific ways to address those unresolved issues were outlined. | وجرى تحديد طرق معينة لمعالجة هذه المسائل غير المحلولة. |
We welcome the momentous results and encouraging progress in South Africa just outlined by His Excellency President Nelson Mandela, as well as those in the Middle East. | إننا نرحب بالنتائج الهامة والتقدم المشجع في جنوب افريقيا التي أبرزها توا فخامة الرئيس نيلسون مانديﻻ، وأيضــا تلك الواقعة في الشرق اﻷوسط. |
It is interesting to note that the positions outlined in the Sixth Committee to some extent reflect the positions already outlined in the Commission itself. | 8 وتجدر الإشارة إلى أن المواقف المعبر عنها في اللجنة السادسة تعكس بطريقة ما المواقف التي سبق الإعراب عنها في لجنة القانون الدولي. |
Its aftermath, as well outlined by the Chairman of the African Group, to whom I am very much indebted, is likely to have an overall negative regional impact. | إن ما خلفته من آثار، كما ذكر رئيس المجموعة اﻻفريقية، الذي أدين له بالعرفان الكبير، من المحتمل أن يكون له أثر اقليمي سلبي شامل. |
In a recent post blogger Zeinab Mohamed outlined the situation | لخصت المدونة زينب محمد في منشور حديث الوضع |
Japan plays a significant role in each aspect outlined above. | ولليابان دور مهم في كل من الجوانب الآنفة الذكر. |
The apportionment of the amount is outlined in table 11. | ويبين الجدول 11 توزيع المبلغ. |
(b) Six sector headquarters deployed to the areas outlined above | (ب) ستة مقار لقيادة القطاعات توزع على المناطق المحددة أعلاه |
Ms. Gordon outlined the dispute settlement procedure of the Guidelines. | وأبرزت السيدة غوردون إجراء تسوية المنازعات في إطار المبادئ التوجيهية. |
Ms. Gordon outlined an OECD project on weak governance zones. | وأشارت السيدة غوردون إلى مشروع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن مناطق الحكم الضعيف. |
Some of the findings of the report are outlined below. | ويرد أدناه مجمل لبعض النتائج التي خلص إليها التقرير. |
All will be subject to the inspection measures outlined below. | وسوف يخضع الجميع لتدابير التفتيش المبينة أدناه. |
The Albright report outlined a strategy of re engagement and reassurance. | لقد حدد تقرير أولبرايت الخطوط العريضة لاستراتيجية قائمة على إعادة الارتباط وطمأنة الحلفاء . |
Several possible measures have been outlined above for consideration by Parties. | وقد ع رضت أعلاه عدة تدابير ممكنة لتنظر فيها الأطراف. |
The International Financial Facility outlined in the report requires further deliberation. | إن مرفق المالية الدولية المذكور في التقرير يتطلب المزيد من المداولات. |
The discussions of the workshop are outlined below by thematic area | النظر في مواضيع حلقة العمل |
The outcome is outlined in the body of the present report. | ويرد في صلب هذا التقرير موجز للنتائج. |
21.17 In accordance with the objectives outlined above, the Secretariat will | ٢١ ١٧ وفقا لﻷهداف المبينة أعﻻه، ستقوم اﻷمانة العامة بما يلي |
Having said that, I outlined my talk about five minutes ago. | وبعد كل هذا، رتبت كلمتي قبل خمس دقائق. |
5. Decides that the procedure outlined above shall replace the requirement for future five year comprehensive reviews outlined in paragraph 8 of the report of the Secretary General | 5 تقرر استبدال شرط إجراء استعراضات شاملة مرة كل خمس سنوات في المستقبل والوارد في الفقرة 8 من تقرير الأمين العام، بالإجراء المبين أعلاه |
These and other measures are outlined in the State party's initial report under the Convention on the Rights of the Child, as well as its third periodic report under the Covenant. | ويرد موجز لهذه التدابير وغيرها من التدابير في تقرير الدولة الطرف الأولي المقدم بموجب اتفاقية حقوق الطفل()، وكذا تقريرها الدوري الثالث الذي يقتضيه العهد(). |
The first section will review the main population and development objectives and goals outlined in the national reports, as well as the policies, plans, programmes and funding necessary for their implementation. | سيستعرض الفرع اﻷول اﻷهداف والغايات السكانية واﻻنمائية الرئيسية الواردة في التقارير الوطنية، فضﻻ عما يلزم لتنفيذها من سياسات وخطط وبرامج وتمويل. |
Although monetary pledges were not made, support for a continuing role of the United Nations as a catalyst for international assistance was affirmed. A division of labour was outlined as well. | ورغم أنه لم يتم إعﻻن تبرعات مالية، فقد أكد اﻻجتماع دعم مواصلة اﻷمم المتحدة لدورها في حفز المساعدة الدولية، كما جرى وضع خطة لتقاسم المهام. |
In that connection, we very much welcome the thoughts outlined by Poland. | وفي ذلك الصدد، نرحب ترحيبا حارا بالأفكار التي أشارت إليها بولندا. |
Areas of IOM's Work that Deal with Measures Outlined in SCR 1373 | 1 مجالات عمل المنظمة الدولية للهجرة المرتبطة بالتدابير المحددة في قرار مجلس الأمن 1373 |
Related searches : Previously Outlined - Outlined That - Outlined Strategy - Outlined Before - Were Outlined - Steps Outlined - Outlined Text - Was Outlined - Outlined Herein - Having Outlined - Has Outlined - Roughly Outlined - Outlined Plans