ترجمة "ذكرتها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ذكرتها - ترجمة :
الكلمات الدالة : Mentioned Reminded Mention Earlier Made

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ذكرتها لوالدتك
I mentioned it to your mother.
وتسعيرة الآلة التي ذكرتها
Those machines go the proverbial junkyard.
وال500 دولار التي ذكرتها
And the 500 you just mentioned?
إذن فلقد ذكرتها الآن.
Then I do now.
أي غرفه ذكرتها لي
Which did you say your room was?
بالنسبة لتلك الشروط التى ذكرتها
As to these conditions you state, do I have your word?
والأخبار، التي ذكرتها للتو، بدأها باحث.
And News, which I just mentioned, was started by a researcher.
لا,ماعدا للأسباب التى ذكرتها لك.
No, except for the reasons I've given.
ماذا كان اسم الطائفة التى ذكرتها
What did you say the name of the sect was?
ماهي بالضبط الملابس الداخلية التي ذكرتها
What exactly was the undergarment just referred to?
ولكن يمكننا ان نغير الامور التي ذكرتها ..
But we can change all those things I mentioned.
ونحن ندعمه في كل المنتديات التي ذكرتها.
We support it in all the forums I have mentioned.
إن القضايا التي ذكرتها لها أولوية عالية.
The issues I have mentioned are of high priority.
والمخاطر التي ذكرتها توا تؤثر علينا جميعا.
The dangers I have just mentioned affect us all.
أهذه هى الفرصة التي ذكرتها، يا يعقوب
Is that the chance you mentioned, Jacob?
و لذلك ففي الكربون ١٢، النسخة الأولى التي ذكرتها
So in this carbon 12, the first version I did,
وثم لدينا موجات الراديو, لديها القضايا التي ذكرتها للتو
And then we have the radio waves, they have the issues I've just mentioned.
وإن الحماية التي ذكرتها السيدة أكشيت مضمونة في قانون العقوبات.
The protection described by Ms. Akşit was guaranteed by the Penal Code.
وهذه في الحقيقة مسألة قانونية ذكرتها الهيئات الدولية مرات عديدة.
Indeed, this is a point of law that has been made several times by international bodies.
الاشخاص الذين يحقنون المخدرات هم احد اولئك المجموعات التي ذكرتها.
People who inject drugs are one of those groups I mentioned.
وكل الأمور التي ذكرتها الآن ما هي إلا أمثلة بسيطة
And the stuff I've talked about today is just a sampling.
معظم الأشياء التي ذكرتها في مقالنا سنة 1981 كانت حقائق.
Most of the things mentioned in our 1981 paper were facts.
إن هذه الكتب التي ذكرتها آنفا تقص علينا تاريخنا بأسلوب قديم.
These books tell our history in an odd way.
ونستطيع أن نضيف المزيد الى قائمة المشاكل الملحة التــــي ذكرتها اﻵن.
We could easily add to the list of pressing problems that I have just mentioned.
غير طبيعي شاذ أهناك شيء خاطئ في هذه الصورة التي ذكرتها
Something odd? Something off? Something wrong with this picture?
سبب, لاعلاقة له مطلقا بالقصة البلهاء التى ذكرتها هنا فى المحكمة
A reason that had nothing to do with the story that you told in this court.
بيــد أننــا ﻻ نستطيع أن نفي بالتزاماتنا المالية بالكامل لﻷسباب التي ذكرتها.
However, we cannot meet our financial obligations in full, for the reasons I have mentioned.
في حالة حرق جثتك، جميع السموم التي ذكرتها ستتصاعد في الغلاف الجوي.
If you're cremated, all those toxins I mentioned are released into the atmosphere.
لأنا أساعد فى دعم المؤسسات التى ذكرتها. أنها تكلف بما فيه الكفاية
I help to support the institutions I mentioned.
بعد ذلك ذكرتها و كان لابد أن أحدد من أين حصلت عليه
Later, she mentioned it and I had to confess where I got it
وتسعيرة الآلة التي ذكرتها يمثل ربما ربع أو ثلث المصاريف التشغيلية السنوية للمستشفى.
And the price tag of the machine that I mentioned could represent maybe a quarter or a third of the annual operating budget for this hospital.
ويجب قراءة البيان الحالي كجزء من مجمل البيانات والوثائق السابقة التي ذكرتها للتو.
This present statement must be read in conjunction with those earlier statements and documents which I have just mentioned.
واﻵن أود أن أعود الى نقطتيـن مــن النقـاط الثﻻث التي ذكرتها من قبل.
Now I should like to come back to the two or three points which I mentioned earlier.
بيد أننا، ضمن الحدود التي ذكرتها لتوي، على استعداد للتوصل إلى حل وسط.
However, within the boundaries I have just mentioned, we are willing to compromise.
وقد توسع اﻹعﻻن في أحكام الميثاق، شامﻻ جميع أنواع الحقوق الخمسة التي ذكرتها.
The Declaration expanded on provisions in the Charter, covering all of the five types of rights I have mentioned.
وهذا، بالنسبة للماغنزيوم ومقدار المياه التي ذكرتها للتو، يعادل مقدار 4.5 مليار دولار
And this, in terms of magnesium and the amount of water that I just mentioned, equates to a 4.5 billion mining industry for Singapore a place that doesn't have any natural resources.
دعنا نحدد الخواص الدقيقة للوعي لنستطيع الإجابة عن هذه الاعتراضات الأربع التي ذكرتها
Let's specify the exact features of consciousness, so that we can then answer those four objections that I made to it.
ولكن يمكننا ان نغير الامور التي ذكرتها .. يمكننا ان نعيد مفاهيم مجلس المدينة
But we can change all those things I mentioned.
لا أعرف حتى إذا كانت كل تلك الأشياء التي ذكرتها ذات صلة على الإطلاق.
Well, I don t even know if all of those things you list are related at all.
نشرت داليا عزت فيديو يظهر العنف الذي ارتكب ضد المتظاهرة المحجبة والتي ذكرتها سابقا
Dalia Ezzat posted a video to show the violent act committed against the veiled female protester I mention earlier
وأول سمة ذكرتها هي استعمال اللغة الرسمية في البلد كلغة تعليم في المدارس الابتدائية.
The first feature she mentions is the use of the official language of the country as the language of instruction in primary school.
وترد في الجدول 2 أمثلة على المشاريع والبرامج التي ذكرتها الأطراف في بلاغاتها الوطنية.
Table 2 provides examples of projects and programmes cited by Parties in their national communications.
شيء آخر أريد توضيحه، بعض النقاط التي ذكرتها في هذا الفيديو يهتم بذكاء التصميم.
Now the other thing I want to clarify is, really, some of the points I made on the video regarding intelligent design.
وبسبب العوامل التي ذكرتها، فإن عددا كبيرا من الشباب يجدون أنفسهم في حالات محفوفة بالمخاطر.
Because of the factors I have cited, an alarming number of young people find themselves in at risk situations.
من الضروري تجاوز القيود التي ذكرتها بغية تحقيق الاستخدام الأمثل لنظام التقارير والأنشطة المتخصصة للمديرية.
It is necessary to overcome the limitations I have mentioned in order to optimize the use of the report system and the specialized activities of the CTED.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ذكرتها أيضا - التي ذكرتها - التي ذكرتها - التي ذكرتها - التي ذكرتها - كيف ذكرتها - ذكرتها فقط - مثل التي ذكرتها - مثل التي ذكرتها