ترجمة "ذكرته" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وذلك الصديق الذى ذكرته | And that friend you mentioned? |
قد ذكرته (ويجي) للتو | Easy. Wiggy just said it. |
تحدثت فقط بما ذكرته | I spoke only of what you mentioned. |
أيمن هيكل، الذي ذكرته سابقا . | Ayman Haykal, whom I'd mentioned earlier. |
فلنقارنها مع رقم ذكرته للتو | let's compare that with a number I've just mentioned. |
تباعا لما ذكرته هيلين البارحة، أعتقد | It's thicker in women. |
لقد أدهشنى شئ ذكرته فى الجريدة | I was struck by something you said in the paper. |
أريد مقابلة المدير ما اسمه الذي ذكرته | I'd like to see the boss. What'd you say his name is? |
بالمناسبه .. السبب الذي ذكرته .. هو جزار لأن .. | By the way, the reason I mentioned he's a butcher is because... he's gonna call me tomorrow after lunch and... |
. و الأمر الاخير الذى ذكرته و الذى يقودك. | And the last one I've already mentioned, that fell to you. |
الممثلين لهذا السوق العالمي الذي ذكرته في البداية. | They were the actors of this global market, which I mentioned in the beginning. |
تذكر! ما ذكرته بأن هذا يمثل السوق بأكمله | Remember. What I said is that this is the entire market. |
أمر صعب ، عليك إعادة كتابة ما ذكرته عني | Tough. You'll just have to rewrite me. |
لا ،إن ما ذكرته كان تقريبا الشعر نفسه | No, what you said was almost poetic itself. |
ما ذكرته حتى الآن ينبغي ألا يكون مثيرا للجدل | What I've said so far ought not to be controversial. |
ذكرته باختصار في البدء البروتينات تتحلل أحيائيا ومتوافقة أحيائيا. | I mentioned it briefly at the beginning the protein is biodegradable and biocompatible. |
بل كنت أتصور أن كل ما ذكرته كان واضحا بالكامل. | I thought that what I was saying was completely obvious. |
وكان مما ذكرته حكومة كندا في تلك المﻻحظات ما يلي | In those remarks, the Government of Canada states, inter alia, the following |
واتخذ قرار باﻹبعاد لمدة سنتين وفقا لما ذكرته المحكمة العليا. | The deportation decision was for a period of two years, according to what the Supreme Court said. |
النمطية هي عندما تعمم شيئا مثلا ما ذكرته السود لصوص | Stereotyping is when you generalize something, just like I said, Black people are thieves. |
لو لم أكن أحمل (هاري) من ركبتية ، لما ذكرته أبدا | If I wasn't holding Harry's ankles, she'd have never mentioned him. |
وطبقا لما ذكرته الشاهدة حاول صاحب البﻻغ مرتين اغتصابها في أثناء الليل. | According to the witness, the author tried to rape her twice more during that night. |
ولكن دعوني أخبركم قليلا عن الانتقال الآخر الذي ذكرته، وهو انتشار القوة. | But let me tell you a little bit about the other shift that I'm talking about, which is power diffusion. |
لذا ، المنظور هو كل شيء و بسبب التاريخ الذي ذكرته لكم بإيجاز ، | So, perspective is everything and, because of the history that I've just briefly talked to you about, |
الكثير من القصص الجيدة المغلفة بالكذب في كل ما ذكرته عن هنا | There's a lot of good stories lying around here all yours. |
ذكرته مجلة التايم الأمريكية ضمن ال100 شخص الأكثر تأثيرا في العالم للعام 2007. | In 2007, Time magazine named Williams one of the 100 most influential people in the world. |
٣٧٢ وفقا لما ذكرته التقارير الوطنية ﻻ يمثل التحضر، مشكلة في حد ذاته. | 372. According to the national reports, urbanization per se is not a problem. |
واستنادا الى ما ذكرته قطر تعهدت الدولتان تعهدات صريحة بإحالة منازعاتهما الى المحكمة. | According to Qatar the two States had made express commitments to refer their disputes to the Court. |
من السهل النظر فيما ذكرته حتى اﻻن والقول ولكني لست لدي مهارات القيادة | It's easy to look at what I've said so far, and say, Wait a minute, I don't have what it takes to be that kind of leader. |
إن البلدة تبدو و كأنها تدحرج هذا القلب الذى ذكرته لتوك يا جاك | This town seems to be rolling right over that old heart you mentioned just now, Jack. |
اذا ليس لدينا فقط هذا المقدار الكبير من الطيف فلنقارنها مع رقم ذكرته للتو | So not only do we have this huge amount of spectrum, let's compare that with a number I've just mentioned. |
3 ويرد في مرفق هذه الورقة ما ذكرته المؤتمرات الاستعراضية السابقة بخصوص لجنة زانغر. | Attached to this paper are the statements of previous NPT review conferences referring to the Zangger Committee. |
ووفقا لما ذكرته الحكومة، لم تنشأ المحاكم والآليات الدولية لتحل محل أحكام القضاء الوطنية. | According to the Government, international tribunals and mechanisms were not intended to replace national adjudication. |
ولكن من المؤسف أن الكتب، وفقا لما ذكرته وزارة التعليم، قد بيعت في الشوارع. | Regrettably however, according to information from the Ministry of Education, the books were sold on the streets. |
١٨ وأشعر أيضا باﻷسى إزاء ما ذكرته التقارير من تشريد أعداد كبيرة من المدنيين. | 18. I am also distressed by reports of the large numbers of civilians who have been displaced. |
ووفقا لما ذكرته المصادر اﻻسرائيلية، فقد أجلت المحاكمة بسبب تغيب ثﻻثة من شهود اﻹثبات. | According to Israeli sources, the trial was postponed because three witnesses for the prosecution were absent. |
٣١ هذه التوصية كان يجري تنفيذها لفترة ما، وفقا لما ذكرته لجنة التنسيق اﻹدارية. | 13. As was stated by ACC, this recommendation had been under implementation for some time. |
و هو ما لدى الان. (ضحك). و الأمر الاخير الذى ذكرته و الذى يقودك. | Somebody else's is three seconds, which is what I have. |
ووفقا لما ذكرته اليونيسيف، ي نتظر أن يشترك حوالي 000 8 جندي طفل في هذا البرنامج. | Around 8,000 child soldiers are expected to participate in the programme, according to UNICEF. |
فلم تعترف فرنسا بالدولة الفلسطينية لأن حدود أراضيها ليست م عي نة وفقا لما ذكرته وزارة خارجيتها. | France did not recognize the State of Palestine, because, according to the Ministry of Foreign Affairs, it did not have a defined territory. |
كما ترون، أعتقد ان ما يحدث، ربما أننا لم نلحظ ذلك التغيير الذي ذكرته مسبقا . | You see, I think what's happened, perhaps, is that we've not noticed that change I described earlier. |
فاذكروني بالصلاة والتسبيح ونحوه أذكركم قيل معناه أجازيكم وفي الحديث عن الله ( من ذكرني في نفسه ذكرته في نفسي ومن ذكرني في ملأ ذكرته في ملأ خير من ملئه ) واشكروا لي نعمتي بالطاعة ولا تكفرون بالمعصية . | So , therefore , remember Me , and I shall remember you and give thanks and do not be ungrateful . |
فاذكروني بالصلاة والتسبيح ونحوه أذكركم قيل معناه أجازيكم وفي الحديث عن الله ( من ذكرني في نفسه ذكرته في نفسي ومن ذكرني في ملأ ذكرته في ملأ خير من ملئه ) واشكروا لي نعمتي بالطاعة ولا تكفرون بالمعصية . | Therefore remember Me , I will cause you to be spoken of and acknowledge My rights , and do not be ungrateful . |
فاذكروني بالصلاة والتسبيح ونحوه أذكركم قيل معناه أجازيكم وفي الحديث عن الله ( من ذكرني في نفسه ذكرته في نفسي ومن ذكرني في ملأ ذكرته في ملأ خير من ملئه ) واشكروا لي نعمتي بالطاعة ولا تكفرون بالمعصية . | So remember Me , and I will remember you and be thankful to Me and be you not ungrateful towards Me . |
فاذكروني بالصلاة والتسبيح ونحوه أذكركم قيل معناه أجازيكم وفي الحديث عن الله ( من ذكرني في نفسه ذكرته في نفسي ومن ذكرني في ملأ ذكرته في ملأ خير من ملئه ) واشكروا لي نعمتي بالطاعة ولا تكفرون بالمعصية . | Remember Me wherefore , and I shall remember you and unto Me give thanks , and be notingrate unto Me . |