ترجمة "ذكرته" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Mentioned Reminded Mention Earlier Maybe

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وذلك الصديق الذى ذكرته
And that friend you mentioned?
قد ذكرته (ويجي) للتو
Easy. Wiggy just said it.
تحدثت فقط بما ذكرته
I spoke only of what you mentioned.
أيمن هيكل، الذي ذكرته سابقا .
Ayman Haykal, whom I'd mentioned earlier.
فلنقارنها مع رقم ذكرته للتو
let's compare that with a number I've just mentioned.
تباعا لما ذكرته هيلين البارحة، أعتقد
It's thicker in women.
لقد أدهشنى شئ ذكرته فى الجريدة
I was struck by something you said in the paper.
أريد مقابلة المدير ما اسمه الذي ذكرته
I'd like to see the boss. What'd you say his name is?
بالمناسبه .. السبب الذي ذكرته .. هو جزار لأن ..
By the way, the reason I mentioned he's a butcher is because... he's gonna call me tomorrow after lunch and...
. و الأمر الاخير الذى ذكرته و الذى يقودك.
And the last one I've already mentioned, that fell to you.
الممثلين لهذا السوق العالمي الذي ذكرته في البداية.
They were the actors of this global market, which I mentioned in the beginning.
تذكر! ما ذكرته بأن هذا يمثل السوق بأكمله
Remember. What I said is that this is the entire market.
أمر صعب ، عليك إعادة كتابة ما ذكرته عني
Tough. You'll just have to rewrite me.
لا ،إن ما ذكرته كان تقريبا الشعر نفسه
No, what you said was almost poetic itself.
ما ذكرته حتى الآن ينبغي ألا يكون مثيرا للجدل
What I've said so far ought not to be controversial.
ذكرته باختصار في البدء البروتينات تتحلل أحيائيا ومتوافقة أحيائيا.
I mentioned it briefly at the beginning the protein is biodegradable and biocompatible.
بل كنت أتصور أن كل ما ذكرته كان واضحا بالكامل.
I thought that what I was saying was completely obvious.
وكان مما ذكرته حكومة كندا في تلك المﻻحظات ما يلي
In those remarks, the Government of Canada states, inter alia, the following
واتخذ قرار باﻹبعاد لمدة سنتين وفقا لما ذكرته المحكمة العليا.
The deportation decision was for a period of two years, according to what the Supreme Court said.
النمطية هي عندما تعمم شيئا مثلا ما ذكرته السود لصوص
Stereotyping is when you generalize something, just like I said, Black people are thieves.
لو لم أكن أحمل (هاري) من ركبتية ، لما ذكرته أبدا
If I wasn't holding Harry's ankles, she'd have never mentioned him.
وطبقا لما ذكرته الشاهدة حاول صاحب البﻻغ مرتين اغتصابها في أثناء الليل.
According to the witness, the author tried to rape her twice more during that night.
ولكن دعوني أخبركم قليلا عن الانتقال الآخر الذي ذكرته، وهو انتشار القوة.
But let me tell you a little bit about the other shift that I'm talking about, which is power diffusion.
لذا ، المنظور هو كل شيء و بسبب التاريخ الذي ذكرته لكم بإيجاز ،
So, perspective is everything and, because of the history that I've just briefly talked to you about,
الكثير من القصص الجيدة المغلفة بالكذب في كل ما ذكرته عن هنا
There's a lot of good stories lying around here all yours.
ذكرته مجلة التايم الأمريكية ضمن ال100 شخص الأكثر تأثيرا في العالم للعام 2007.
In 2007, Time magazine named Williams one of the 100 most influential people in the world.
٣٧٢ وفقا لما ذكرته التقارير الوطنية ﻻ يمثل التحضر، مشكلة في حد ذاته.
372. According to the national reports, urbanization per se is not a problem.
واستنادا الى ما ذكرته قطر تعهدت الدولتان تعهدات صريحة بإحالة منازعاتهما الى المحكمة.
According to Qatar the two States had made express commitments to refer their disputes to the Court.
من السهل النظر فيما ذكرته حتى اﻻن والقول ولكني لست لدي مهارات القيادة
It's easy to look at what I've said so far, and say, Wait a minute, I don't have what it takes to be that kind of leader.
إن البلدة تبدو و كأنها تدحرج هذا القلب الذى ذكرته لتوك يا جاك
This town seems to be rolling right over that old heart you mentioned just now, Jack.
اذا ليس لدينا فقط هذا المقدار الكبير من الطيف فلنقارنها مع رقم ذكرته للتو
So not only do we have this huge amount of spectrum, let's compare that with a number I've just mentioned.
3 ويرد في مرفق هذه الورقة ما ذكرته المؤتمرات الاستعراضية السابقة بخصوص لجنة زانغر.
Attached to this paper are the statements of previous NPT review conferences referring to the Zangger Committee.
ووفقا لما ذكرته الحكومة، لم تنشأ المحاكم والآليات الدولية لتحل محل أحكام القضاء الوطنية.
According to the Government, international tribunals and mechanisms were not intended to replace national adjudication.
ولكن من المؤسف أن الكتب، وفقا لما ذكرته وزارة التعليم، قد بيعت في الشوارع.
Regrettably however, according to information from the Ministry of Education, the books were sold on the streets.
١٨ وأشعر أيضا باﻷسى إزاء ما ذكرته التقارير من تشريد أعداد كبيرة من المدنيين.
18. I am also distressed by reports of the large numbers of civilians who have been displaced.
ووفقا لما ذكرته المصادر اﻻسرائيلية، فقد أجلت المحاكمة بسبب تغيب ثﻻثة من شهود اﻹثبات.
According to Israeli sources, the trial was postponed because three witnesses for the prosecution were absent.
٣١ هذه التوصية كان يجري تنفيذها لفترة ما، وفقا لما ذكرته لجنة التنسيق اﻹدارية.
13. As was stated by ACC, this recommendation had been under implementation for some time.
و هو ما لدى الان. (ضحك). و الأمر الاخير الذى ذكرته و الذى يقودك.
Somebody else's is three seconds, which is what I have.
ووفقا لما ذكرته اليونيسيف، ي نتظر أن يشترك حوالي 000 8 جندي طفل في هذا البرنامج.
Around 8,000 child soldiers are expected to participate in the programme, according to UNICEF.
فلم تعترف فرنسا بالدولة الفلسطينية لأن حدود أراضيها ليست م عي نة وفقا لما ذكرته وزارة خارجيتها.
France did not recognize the State of Palestine, because, according to the Ministry of Foreign Affairs, it did not have a defined territory.
كما ترون، أعتقد ان ما يحدث، ربما أننا لم نلحظ ذلك التغيير الذي ذكرته مسبقا .
You see, I think what's happened, perhaps, is that we've not noticed that change I described earlier.
فاذكروني بالصلاة والتسبيح ونحوه أذكركم قيل معناه أجازيكم وفي الحديث عن الله ( من ذكرني في نفسه ذكرته في نفسي ومن ذكرني في ملأ ذكرته في ملأ خير من ملئه ) واشكروا لي نعمتي بالطاعة ولا تكفرون بالمعصية .
So , therefore , remember Me , and I shall remember you and give thanks and do not be ungrateful .
فاذكروني بالصلاة والتسبيح ونحوه أذكركم قيل معناه أجازيكم وفي الحديث عن الله ( من ذكرني في نفسه ذكرته في نفسي ومن ذكرني في ملأ ذكرته في ملأ خير من ملئه ) واشكروا لي نعمتي بالطاعة ولا تكفرون بالمعصية .
Therefore remember Me , I will cause you to be spoken of and acknowledge My rights , and do not be ungrateful .
فاذكروني بالصلاة والتسبيح ونحوه أذكركم قيل معناه أجازيكم وفي الحديث عن الله ( من ذكرني في نفسه ذكرته في نفسي ومن ذكرني في ملأ ذكرته في ملأ خير من ملئه ) واشكروا لي نعمتي بالطاعة ولا تكفرون بالمعصية .
So remember Me , and I will remember you and be thankful to Me and be you not ungrateful towards Me .
فاذكروني بالصلاة والتسبيح ونحوه أذكركم قيل معناه أجازيكم وفي الحديث عن الله ( من ذكرني في نفسه ذكرته في نفسي ومن ذكرني في ملأ ذكرته في ملأ خير من ملئه ) واشكروا لي نعمتي بالطاعة ولا تكفرون بالمعصية .
Remember Me wherefore , and I shall remember you and unto Me give thanks , and be notingrate unto Me .