Translation of "urban residence" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Some complicated administrative procedures such as that on transfer of residence registration from rural to urban areas (Decree No 51 1997 ND CP on Residence Registration and Management) also prevent a number of women from exercising their rights to freedom of residence and choosing residence places.
وهناك أيضا بعض الإجراءات الإدارية المعقدة مثل نقل تسجيل مكان الإقامة من الريف إلى المدينة (المرسوم رقم 51 1997 ND CP المتعلق بتسجيل مكان الإقامة وإدارته) التي تمنع عددا من النساء من ممارسة حقهن في حرية الإقامة واختيار مكان الإقامة.
Residence.
سكنهم
Residence?
محل الإقامة
Feng's Residence
منزل فينج
Sternwood residence.
إقامة آل (ستيرنود).
Sherwood residence.
منزل شيروود .
This residence...
! هذا المسكن !
Within many countries, differences have been observed depending on the region, place of residence, urban rural area, social and economic status, age, and demographic status.
وفي كثير من البلدان، لوحظت اختلافات تتوقف على الإقليم ومكان الإقامة، والمنطقة الحضرية الريفية، والوضع الاقتصادي والاجتماعي، والسن، والوضع الديموغرافي.
Urban cultures Urban realities Urban governance Urban renaissance.
(ج) أسلوب الإدارة الحضري
Urban poor Urban resources Urban sustainability Urban services Urban disasters and reconstruction.
(ط) الكوارث الحضرية وإعادة الإعمار.
Zhang Haiduan's residence
منزل الوزير زانج هيدوان
Mr. Garland's residence.
منزل السيد جارلاند
The Forum consisted of dialogues among partners on urban culture, urban realities, urban governance and urban renaissance, as well as thematic discussions on urban poverty, urban resources, urban sustainability, urban services, and urban disasters and reconstruction.
واشتمل المنتدى على حوارات فيما بين الشركاء بشأن الثقافة الحضرية والواقع الحضري والإدارة الحضرية والنهضة الحضرية كما ع قدت حوارات مواضيعية عن حول الفقر في المناطق الحضرية والموارد الحضرية والاستدامة والخدمات والكوارث الحضرية وإعادة الإعمار.
There were three plenary meetings, partners' dialogues on urban culture, urban realities, urban governance and urban renaissance, as well as thematic dialogues on urban poor, urban resources, urban sustainability, urban services and urban disasters and reconstruction.
وع قدت ثلاث جلسات عامة وجلسات حوار بين الشركاء بشأن الثقافة الحضرية والواقع الحضري والإدارة الحضرية والنهضة الحضرية كما ع قدت حوارات مواضيعية حول الفقراء من ساكني الحضر والموارد الحضرية والاستدامة الحضرية والخدمات الحضرية والكوارث الحضرية وإعادة الإعمار.
The Alien Residence Act
قانون إقامة الأجانب
i. Dependent residence status
'1 مركز الإقامة على سبيل التبعية
Country of residence Russian Federation
بلد الإقامة الاتحاد الروسي
This is the Doyle residence.
هذا مسكن دويل
Is this Mr Lalemand's residence?
هل هذا منزل السيد (جيرار لالمان)
In addition to the Partners' dialogues, five thematic dialogues were held focusing on urban poor urban resources urban sustainability urban services and urban disasters and reconstruction.
وبالإضافة إلى حوارات الشركاء، عقدت خمسة حوارات مواضيعية ركزت على فقراء الحضر، والموارد الحضرية، والاستدامة الحضرية، والخدمات الحضرية والكوارث الحضرية وإعادة الإعمار.
In terms of the geographical location of place of residence, the decline has been most marked in urban areas, where the current rate is 55 per cent less than that of 1987.
ومن حيث المنطقة الجغرافية لمكان الإقامة، كان الانخفاض أكثر بروزا في المناطق الحضرية، حيث يقل المعدل الحالي بنسبة 55 في المائة عما كان عليه في عام 1987.
Administrative support granting a residence permit
الدعم الإداري منح تصريح إقامة
For Presidential Palace read Official Residence .
يستعاض عن عبارة القصر الرئاسي بعبارة مقر الإقامة الرسمي
Residence of households non permanent workers
إقامة الأسر المعيشية العمال غير الدائمين
Household headship by sex, residence, 2000
الجدول 13 أرباب الأسر المعيشية حسب الجنس ومكان الإقامة، 2000
OFFICIAL RESIDENCE OF THE IYI CLAN
المقـر الرسمـى لعشيـرة لايـى
The Committee encourages the State party to submit in its next periodic report annually collected comparative data, disaggregated by sex, age and urban rural residence, paying particular attention to disadvantaged and marginalized groups.
وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مد ها في تقريرها الدوري التالي ببيانات مقارنة مجمعة على أساس سنوي ومفصلة بحسب نوع الجنس والسن ومكان الإقامة سواء كان في منطقة ريفية أم حضرية، مع إيلاء اهتمام خاص للفئات المحرومة والمهمشة.
When the five years of legal residence are completed, an immigrant automatically gains the inalienable right to permanent residence.
بعد انتهاء فترة الإقامة القانونية لمدة خمس سنوات، يكتسب المهاجر بصورة تلقائية حقا غير قابل للنقض في الإقامة الدائمة.
Urban
بيتين
Dialogues The second session of the World Urban Forum was organized around four Partners' dialogues focusing on the following topics urban cultures urban realities urban governance and urban renaissance.
الحوارات دارت أعمال الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي حول أربعة حوارات للشركاء ركزت على الموضوعات التالية الثقافات الحضرية الواقع الحضري أسلوب الإدارة الحضري والنهضة الحضرية.
Dependent residence status and preventing sham marriages
2 مركز الإقامة على سبيل التبعية ومنع الزيجات الصورية
Residence of households ships' crew and patients
إقامة الأسر المعيشية أطقم ومرضى السفن
6. Freedom of movement and residence . 10
حرية الحركة والتنقل
Make all due haste to Omodaka's residence.
أذهب بسرعة لسكن المعل م هيكوكيرو
The Committee encourages the State party to submit in its next periodic report comparative statistical data, collected annually, disaggregated by sex, age and urban rural residence, paying particular attention to marginalized and disadvantaged groups.
وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل بيانات إحصائية مقارنة ت جمع سنويا وت فصل حسب الجنس والعمر والإقامة في المدينة أو الريف، مع إيلاء اهتمام خاص للفئات المهم شة والمحرومة.
When selecting their place of residence, women, because of traditional reasons, choose to live in their husband's place of residence.
ولدى اختيار محل اقامتها، فإن المرأة لأسباب تقليدية، تختار العيش في محل إقامة زوجها.
Urban governance
2 الإدارة الحضرية
Urban resources
ثانيا الموارد الحضرية
Urban sustainability
ثالثا الاستدامة الحضرية
Urban milieu
الوسط الحضري
Urban Assembly
منظمة الجمعية الحضرية
discouraging urban
الﻻجئون الحضر
Rural urban.
حضري ريفي.
Urban problems
المشاكل الحضرية
Urban refugees
الﻻجئون الحضريون

 

Related searches : Current Residence - Residence Title - Residence Proof - Legal Residence - Residence Card - Religious Residence - Take Residence - Residence Principle - Student Residence - Residence Act - Country Residence - Holiday Residence