Translation of "upon delivery" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The delivery and installation of such equipment is contingent upon access to the city. | ويتوقف ايصال وتركيب هذه المعدات على اتاحة الوصول الى المدينة. |
She called upon the Israeli Government to facilitate the speedy delivery of all UNRWA services. | ودعت الحكومة الإسرائيلية إلى تيسير تقديم جميع خدمات الأونروا بسرعة. |
Upon such delivery, the electronic transport record will cease to have any effect or validity. | وعند هذا التسليم، يصبح سجل النقل الإلكتروني بدون أي مفعول أو صلاحية. |
It was agreed that 70 per cent of the price should be paid upon inspection and approval of goods and the rest upon delivery. | وات فق على دفع 70 في المائة من الثمن عند فحص البضاعة والموافقة عليها وبقية الثمن عند التسليم. |
Delivery? | توصله |
I.. I am a delivery man... delivery man... | أنا عامل توصيل ... عامل توصيل ... أنا ... |
Delivery mechanisms | آليات التنفيذ |
Controlled delivery | سادسا التسليم المراقب |
Confirm Delivery | تأكيد التوصيل |
Delivery Label | عنوان التسليمPreferred address |
Package delivery! | تم توصيل الطلبيه |
Express Delivery! | التوصيل السريع! |
Good delivery. | ضربه جيده |
Hey, delivery! | عامل التوصيل |
Florist delivery. | توصيل الزهور الساعة 5 |
Calls upon the international donor community to expedite the delivery of pledged assistance to the Palestinian people to meet their urgent needs | 10 تهيب بالجهات المانحة الدولية التعجيل بإيصال المساعدات التي تعهدت بتقديمها إلى الشعب الفلسطيني لتلبية احتياجاته الملحة |
9. Calls upon the international donor community to expedite the delivery of pledged assistance to the Palestinian people to meet their urgent needs | 9 تهيب بالجهات المانحة الدولية التعجيل بإيصال المساعدات التي تعهدت بتقديمها إلى الشعب الفلسطيني لتلبية احتياجاته الملحة |
10. Calls upon the international donor community to expedite the delivery of pledged assistance to the Palestinian people to meet their urgent needs | 10 تهيب بالجهات المانحة الدولية التعجيل بإيصال المساعدات التي تعهدت بتقديمها إلى الشعب الفلسطيني لتلبية احتياجاته الملحة |
11. Calls upon the international donor community to expedite the delivery of pledged assistance to the Palestinian people to meet their urgent needs | 11 تهيب بالجهات المانحة الدولية التعجيل بإيصال المساعدات التي تعهدت بتقديمها إلى الشعب الفلسطيني لتلبية احتياجاته الملحة |
8. Calls upon the international donor community to expedite the delivery of pledged assistance to the Palestinian people to meet their urgent needs | 8 تهيب بالجهات المانحة الدولية التعجيل بإيصال المساعدات التي تعهدت بتقديمها إلى الشعب الفلسطيني لتلبية احتياجاته الملح ة |
Decentralizing service delivery | إضفاء الطابع اللامركزي على تقديم الخدمات |
Means of delivery | 12 وسائل الإيصال |
(a) Controlled delivery? | (أ) التسليم المراقب |
Questionnaire on Delivery' | استبيان بشأن تسليم البضاعة |
Technical assistance delivery | ثالثا تقديم المساعدة التقنية |
Use local delivery | استخدم التوصيل المحلي |
Message Delivery Time | وقت تسليم الرسالة |
( 9,830,700, delivery training | )٧٠٠ ٨٣٠ ٩ دوﻻر، إنجاز التدريب |
Delivery of goods | تسليم السلع |
Delivery is available. | الاستسلام متاح |
The delivery note | سجل التوزيع |
A difficult delivery. | صعب الإنقاذ . . |
The test, as always, is delivery, delivery, delivery' ensuring that the funds made available are spent with wisdom, responsibility, accountability and effectiveness. | والاختبار، كما الحال دائما، هو الإنجاز، الإنجاز، الإنجاز أي ضمان أن ت نفق الأموال المقدمة بحكمة ومسؤولية ومساءلة وفعالية. |
1. Calls upon all Member States to support international efforts to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction and their means of delivery | 1 تهيب بجميع الدول الأعضاء دعم الجهود الدولية لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها |
1. Calls upon all Member States to support international efforts to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction and their means of delivery | 1 تهيـب بجميع الدول الأعضاء أن تدعم الجهود الدولية لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها |
1. Calls upon all Member States to support international efforts to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction and their means of delivery | 1 تهيـب بجميع الدول الأعضاء دعم الجهود الدولية لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها |
And obey Allah and obey the Apostle , but if you turn back , then upon Our Apostle devolves only the clear delivery ( of the message ) . | وأطيعوا الله وأطيعوا الرسول فإن توليتم فإنما على رسولنا البلاغ المبين البي ن . |
And obey Allah and obey the Apostle , but if you turn back , then upon Our Apostle devolves only the clear delivery ( of the message ) . | وأطيعوا الله أيها الناس وانقادوا إليه فيما أمر به ونهى عنه ، وأطيعوا الرسول صلى الله عليه وسلم ، فيما بل غكم به عن ربه ، فإن أعرضتم عن طاعة الله ورسوله ، فليس على رسولنا ضرر في إعراضكم ، وإنما عليه أن يبلغكم ما أرسل به بلاغ ا واضح البيان . |
It calls upon the nuclear weapon States to stop immediately the qualitative improvement, development, production and stockpiling of nuclear warheads and their delivery systems. | وهو يدعو الدول الحائزة للأسلحة النووية لأن توقف على الفور التحسين النوعي للرؤوس النووية، واستحداثها وإنتاجها وتكديسها مع منظومات إيصالها. |
He calls upon all parties to apply strictly the agreements reached with Operation Lifeline Sudan regarding unimpeded delivery of relief to those in need | ويدعو جميع اﻷطراف إلى تطبيق اﻻتفاقات التي تم التوصل إليها مع quot عملية شريان الحياة quot بشأن توصيل اﻹغاثة دون عوائق لمن هم في حاجة إليها |
C. Project delivery estimates | جيم تقديرات تنفيذ المشاريع |
We lack only delivery. | وما ينقصنا هو التنفيذ. |
Means of delivery domain | مجال الناقلات |
Planning, organization and delivery | التخطيط والتنظيم والإنجاز |
Delivery of technical cooperation | تنفيذ التعاون التقني |
Related searches : Payable Upon Delivery - Paid Upon Delivery - Signature Upon Delivery - Cash Upon Delivery - Upon Delivery Date - Payment Upon Delivery - Immediately Upon Delivery - Due Upon Delivery - Effective Upon Delivery - Upon First Delivery - Upon Its Delivery - Upon Checking