Translation of "unique individual" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Individual - translation : Unique - translation : Unique individual - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Idiolect is the variety of language unique to an individual.
الهجة الفردية هي ضمن مجموعة لغوية متنوعة على مستوى الفرد المتكلم.
They point out that abortion kills a unique, living human individual.
وهذا يشير إلى أن الإجهاض يقتل كائنا بشريا حيا متفردا.
Its neutrality and responsiveness to the specific needs of individual developing countries represents a unique comparative advantage.
إن حياده وحسن استجابته لﻻحتياجات المحددة للبلدان النامية منفردة يعطيانه ميزة مقارنة فريدة.
Its impartiality and responsiveness to the specific needs of individual developing countries represent a unique comparative advantage.
إن حيدته واستجابته لﻻحتياجات المحددة لفرادى البلدان النامية تمثﻻن ميزة نسبية فريدة.
A wide range of creative, innovative apartment buildings and individual, unique homes, would provide many options for the occupants.
مجموعة واسعة من الشقق والأبنية والمنازل المستقلة الإبداعية والمبتكرة ستوفر خيارات كثيرة للسكان
That we need to start looking at each individual child as a unique and precious gift to our world.
أنه يجب علينا النظر إلى كل طفل على حدى كهدية فريدة وثمينة نقدمها لعالمنا.
But what interests my company the most is the fact that you can create individual unique products en masse.
ولكن الشيئ الذي يهم شركتي اكثر هو حقيقة ان بامكانك صنع منتجات فريدة من نوعها بكميات ضخمة
Egyptian police torture is certainly not a new headline however each individual case carries its own unique and shocking details.
تعرض المواطنين للتعذيب علي يد الشرطة المصرية ليس بجديد الا ان كل حالة تحمل تفاصيلها الخاصه والمروعه.
At the same time, we oppose any attempts to have the CSCE monopolize peace keeping efforts in individual conflicts, overlooking the unique potential that is possessed by certain individual States, including Russia.
ونحن نعارض في الوقت نفسه أية محاوﻻت ترمي الى جعل المؤتمر يحتكر جهود حفظ السﻻم في أي صراع بعينه من هذه الصراعات، متجاهﻻ اﻻمكانيات الفريدة المتاحة لدول فرادى معينة، من بينها روسيا.
It supports individual researchers without regard to their nationality or age in a unique bottom up mode, provided they work in Europe.
ويحرص المجلس على دعم الباحثين الأفراد من دون اعتبار لجنسياتهم أو أعمارهم، شريطة أن يعملوا في أوروبا.
5. A unique feature of the Korean Armistice Agreement is that no individual nation or Government is a signatory to the Agreement.
٥ من السمات الفريدة ﻻتفاق الهدنة الكورية أنه لم توقع عليه أية دولة أو حكومة بعينها.
Unique
فريد
Unique
المشرف
unique
فريد
Unique
وحيدفريد
Unique.
فريد.
It was a unique body with unique functions.
ووصفتها بأنها هيئة فريدة ذات مهام فريدة.
This would make it non unique, not unique.
لن يكون هذا حلا وحيد، هذا حل غير مميز.
You have a unique smell, a unique vibration.
لديك رائحة فريدة، تردد فريد.
The unique character of both individual neurons and neurons within a collection of the brain are driven by fundamental properties of their underlying biochemistry.
الصفات الفريدة في كل خلية وفي كل مجموعة من الخلايا في الدماغ تتميز بخصائص أساسية لتكوينها الكيميائي الأولي.
The unique character of both individual neurons and neurons within a collection of the brain are driven by fundamental properties of their underlying biochemistry.
الصفات الفريدة في كل خلية وفي كل مجموعة من الخلايا في الدماغ تتميز بخصائص أساسية
Unique Identifier
معرف فريد
Unique identifier
وحيدفريد معر ف
Unique translations
ابحث في الترجمات
Unique Constraint...
وحيدفريد تقييد.
(MS Unique.)
(أم أس فريدة.)
For any unique triangle you have a unique circumcenter, and circumradius
لأي مثلث لدينا نقطة اتصال بالمركز ونقطة اتصال بنصف القطر
Every child is a unique and valuable human being and as such his or her individual dignity, special needs, interests and privacy should be respected and protected
كل طفل هو كائن فريد وثمين، ومن ثم ينبغي احترام وحماية كرامته واحتياجاته الخاصة ومصالحه وسر ية خصوصياته
Every child is a unique and valuable human being and as such his or her individual dignity, special needs, interests and privacy should be respected and protected
كل طفل هو كائن فريد وثمين، ومن ثم ينبغي احترام وحماية كرامته واحتياجاته الخاصة ومصالحه وح رمته
Dimona is unique.
إن مفاعل ديمونة فريد من نوعه.
It is unique.
وهذا أمر فريد.
Unique connection identifier
معر ف الاتصال الفريد
Name Not Unique
الاسم لا وحيدفريد
Unique Constraint Properties
وحيدفريد تقييد.
Unique, single, solitary.
فريد، م فرد، م تفر د
They are unique.
وهي متفردة، و هي مفيدة
India's not unique.
الهند ليست فريدة من نوعها
Software versioning is the process of assigning either unique version names or unique version numbers to unique states of computer software.
إصدارية البرمجيات (بالإنكليزية Software versioning) هي عملية منح أسماء أو أرقام إصدارات مميزة لحالات مميزة من برمجية حاسوب.
And I came to the conclusion that while dilemma is unique, dilemma is not unique the solution had to be unique.
وتوصلت إلى استنتاج، على الرغم من غرابة المعضلة، إن المعضلة ليست غريبة، إنه الحل هو الذي لابد أن يكون غريب ا.
7. Space technology in particular poses unique conversion challenges, together with unique advantages.
٧ تفرض تكنولوجيا الفضاء بشكل خاص تحديات تنفرد بها في مجال التحويل جنبا إلى جنب مع مزاياها الفريدة.
And that's quite unique.
وهذا فريد للغاية.
Each community is unique.
30 إن كل مجتمع فريد من نوعه.
Their profession is unique.
ومهنتهم فريدة في بابها.
Incidence Unique string identifier
الحادثة وحيدفريد سلسلة نص معر ف
Parameter Name Not Unique
الاسم لا وحيدفريد

 

Related searches : Unique Information - Unique Insight - Unique Data - Not Unique - Unique Character - Unique Identity - Unique Properties - Very Unique - Unique Reference - Unique Benefits - Unique Combination - Unique Requirements