ترجمة "نوعها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ما نوعها | What is it? |
ما هو نوعها | I won't tell you what type these are going to be. |
إنها فريده من نوعها | They're one of a kind. |
لاتقلق. لست نوعها المفضل | Don't worry. |
ومزايا ذلك فريدة من نوعها. | The merits are sui generis. |
الهند ليست فريدة من نوعها | India's not unique. |
صياغتك للأمر فريدة من نوعها | I s extraordinary how well you put it. |
و هى الوحيدة من نوعها | It's the only one in the county. |
انها الافضل من بين نوعها | She s better off among her own kind. |
إن حالة نيكاراغوا فريدة من نوعها. | The case of Nicaragua is unique. |
إنها ميزة إنسانية فريدة في نوعها . | It's a unique human feature. |
وكل خلية عصبية فريدة من نوعها. | And each neuron itself is largely unique. |
إن روحك المرحة فريدة من نوعها | Among the gods, your humor is unique. |
فكر فحسب ، ستقوم بسابقة من نوعها | Just think, you'd be establishing a precedent. |
الحقيقة أن تجربتي ليست فريدة من نوعها. | My experiences are hardly unique. |
1 النرويج دولة فضائية فريدة من نوعها. | The country has long traditions as a space nation, thanks in particular to its northern latitude. |
ونعلم أن هذه المبادرة فريدة من نوعها. | We are aware that this initiative is unique. |
والمحكمة فريدة في نوعها في التاريخ الحديث. | The Tribunal is unique in modern history. |
فالمحكمة فريـــدة فـــي نوعها في التاريخ الحديث. | The Tribunal is unique in modern history. |
هذه هي أوائل الحيوانات المستنتسخة من نوعها. | These are all the first cloned animals of their type. |
وهذه هي أول دراسة من نوعها في البﻻد. | This is the first study of its kind in the country. |
وشخصياتهم تخرج خارجا بطرق فريدة من نوعها تماما. | And their own personalities come out in totally unique ways. |
أول بناية من نوعها لديها رخصة Creative Commons. | The Siyathemba project I showed was the first ever building to have a Creative Commons license on it. |
وأنا لا أعتقد أن تجربتي فريدة من نوعها. | And I don't feel like I'm unique. |
هذه القضية فريدة فى نوعها فى عالم الجرائم. | This case, it is unique in the annuals of crime. |
و الآن فانها الأضخم من نوعها في وارنلي | Now it is the biggset of it's kind in Warnley. |
إن نامينارا فريدة من نوعها في نواح أخرى أيضا. | Naminara is unique in other ways, also. |
ولعثرة الحظ، فليست هذه الحادثة هي الوحدة من نوعها. | Regrettably, this is no isolated incident. |
ونحن نواجه حالة من الواضح أنها فريدة من نوعها. | We have before us a situation which is obviously unique and quite complex. |
و تحتل الذاكرة بغض النظر عن نوعها مساحة فيزيائية | And memory no matter the form takes up physical space. |
.تتميز عملية الصقل الأولية بكونها أصلية وفريدة من نوعها | The initial refining process is also original and unique. |
فضلا عن ذلك فإن قضيةكونديرا ليست بالقضية الفريدة من نوعها. | Moreover, Kundera s case is hardly unique. |
كما أن دراسته حول العمارة اللومباردية هي الأولى من نوعها. | His study of Lombard architecture is also the first in its class. |
فقد تم تأسيسها في عام 1821 (وكانت الأولى من نوعها). | It was founded in 1821 (the first of all). |
وفي هذا السياق، تعد حالة البلدان النامية فريدة من نوعها. | In that context, the situation of developing countries is unique. |
وإن الأحوال التي تواجه المرأة الفلسطينية صعبة وفريدة في نوعها. | The conditions faced by Palestinian women were difficult and unique. |
والسبب في هذه النتيجة الفريدة من نوعها هو كتلة الأرض | And the reason for this extraordinary effect is the mass of the Earth. |
لقد اردت ان اهديه هدية فريدة من نوعها مصنوعة باخلاص | I wanted to give a one of a kind present filled with devotion. |
ويتفق هذا مع حدسنا بأن الإبادة الجماعية جريمة فريدة من نوعها. | That is consistent with our intuition that genocide is unique. |
لم تكن الاشتباكات الأخيرة ولا الغضب ولا المظاهرات الأولى من نوعها. | These latest clashes were not the first of their kind, nor were the outrage and demonstrations unprecedented. |
تعتبر الفن الحديث المزهريات لتكون أهم مجموعة من نوعها في أوروبا. | The Art Nouveau vases are considered to be the most important such group in Europe. |
)د( وصف معدات الصيد )على سبيل المثال نوعها، ومقدارها، ومواصفات المعدات(. | (d) Fishing gear description (e.g. type, amount and gear specifications). |
ولكن هذا الإبتكار الرائع في الايفون يشكل سابقة جديدة من نوعها | But it's a remarkable innovation inside the iPhone 5S that sets a new precedent. |
إنها أول ساعة من نوعها تقوم على استخدم الشم لمعرفة الوقت. | It's the first clock ever that uses smell to tell the time. |
هذه أول تجربة مذهلة من نوعها , تطبيق بصري مكافئ لنظرية جالفاني . | This is the first ever such experiment, sort of the optical equivalent of Galvani's. |