Translation of "unintended recipient" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Recipient - translation : Unintended - translation : Unintended recipient - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Edward Tenner Unintended consequences | إدوارد تينير عواقب غير مقصودة |
The Arab Spring s Unintended Consequences | الربيع العربي وعواقبه غير المقصودة |
They often carry unintended consequences. | وهي غالبا ما تؤدي إلى نتائج غير مقصودة. |
One priority is to ensure that large, new infusions of aid do not produce unintended economic outcomes, such as rapid currency appreciation or inflation, which would make recipient countries exports less competitive. | ومن بين الأولويات الأخرى أن نحرص على عدم وقوع الدول المتدنية الدخل، التي تكافح من أجل الوفاء بأهداف تنمية الألفية، والتي تتحمل قدرا هائلا من المتطلبات المالية، في دوامة الديون مرة أخرى. |
Unintended consequences cannot always be prevented. | والعواقب غير المحسوبة ليس من الممكن تجنبها في كل الأحوال. |
There's going to be unintended consequences. | سيؤدي ذلك لنتائج غير متوقعة. |
We've also found an unintended consequence. | وحصلنا أيضا على نتائج غير مقصودة. |
Recipient | المراسل |
Recipient | المستقب ل |
Recipient | الوصف |
This led to unintended and unforeseen errors. | أدى كل هذا إلى ظهور أخطاء غير متوقعة. |
That's not necessarily a bad unintended consequence. | هذا ليس بالضرورة عواقب سيئة غير متوقعة |
This can sometimes have unintended consequences. OK. | وهذا أحيانا يجلب تبعات غير مألوفة. |
Select Recipient | انتقاء متلق |
Select Recipient | إختر المراسل |
Select Recipient | افتح بـ... to view something |
Select Recipient | نقلت الرسائل بنجاح. |
Select recipient | انتق |
ISLAMABAD Large events sometimes have unintended strategic consequences. | اسلام اباد ـ إن المناسبات الضخمة تفضي في بعض الأحيان إلى عواقب استراتيجية غير مقصودة. |
Wars always have unintended consequences and cruel ironies. | لكل حرب عواقبها غير المقصودة وغير المتوقعة، ومفارقاتها القاسية. |
Even now, our choices are having unintended effects. | حتى اليوم نواجه العواقب الغير متوقعة .. |
Test Recipient Editor | نوع محرر عناوين المراسلين |
Remove recipient line | يتم اضافة علامة مقروء على البريد المصنف كبريد غير مرغوب. |
Undefined Recipient Type | طريقة الإرسال الإفتراضية |
Alternate Recipient Allowed | المستلم البديل مسموح |
Recipient Reassignment Prohibited | ممنوع إعادة تعيين المستلم |
New Fax Recipient... | مستلم فاكس جديد... |
What are the causes? Well, it's an unintended consequence. | ما هي الأسباب حسنا، إنها نتيجة غير مقصودة. |
What are the effects, intended and unintended, that you're having? | ما هي التأثيرات ، المقصودة والغير مقصودة، التي تنتجها |
Select type of recipient | خصوصية الرسالة |
Select type of recipient | ضمن الس ياق |
Enter recipient fax properties. | أدخل خصائص مستلم الفاكس. |
Recipient government and others | الحكومات المستفيدة وغيرها |
Conditions facing recipient countries | الظروف التي تواجه البلدان المستفيدة |
subject verb thing to a recipient can also be expressed as subject verb recipient thing. | فاعل ـ فعل ـ شئ ـ الى م ستلم يمكن أيضا أن يعبر عنه ب فاعل ـ فعل ـ م ستلم شئ. |
The message, then, for me, about unintended consequences is chaos happens | وفي ختام حديثي عن العواقب الغير مقصودة يجب ان اقول ان الفوضى تحدث |
It is, after all, the human endeavor most associated with unintended consequences. | والحرب في واقع الأمر هي النشاط البشري الأكثر ارتباطا بعواقب غير مقصودة. |
Latin America is not yet cured of these unintended consequences of Guevarism. | وحتى اليوم لم تتماثل أميركا اللاتينية للشفاء من العواقب غير المقصودة التي ترتبت على اتباع مذهب جيفارا . |
Ninth, QE and other unconventional monetary policies can have serious unintended consequences. | وتاسعا، قد يخلف التيسير الكمي وغيره من السياسات النقدية غير التقليدية عواقب خطيرة غير مقصودة. |
Invading Iraq was not. It was Bush's unintended gift to bin Laden. | أما غزو العراق فلم يكن له مثل هذه المبررات، بل كان بمثابة هدية غير مقصودة من بوش إلى بن لادن . |
Maximum number of recipient editor lines. | العدد الاقصى لاسطر محرر العناوين المرسل اليهم. |
ITS SERVICES WITH RECIPIENT GOVERNMENTS, UNITED | المتلقية وإدارات اﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والجهات |
Recipient Government programme cost sharing 19.4 | تقاسم تكاليف البرامج مع الحكومات المتلقية ١٩,٤ |
Recipient Project Loan Outstanding loan amount | مبلغ القرض |
Charity does not degrade the recipient. | الصدقة لا تهين متلقيها |
Related searches : Unintended Areas - Unintended Changes - Unintended Effect - Unintended Operation - Unintended Gaps - Unintended Consequences - Unintended Use - Unintended Pregnancy - Unintended Omission - Unintended Purposes - Unintended Outcome - Unintended Harm