Translation of "under different aspects" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Different - translation : Under - translation : Under different aspects - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They reflect different aspects of reality. | فهما تعكسان جانبين مختلفين للواقع. |
It covers different aspects of Aviation sphere. | ويشمل جوانب مختلفة في مجال الطيران. |
We were exploring different aspects of ourselves. | كنا نستكشف جوانب مختلفة من شخصياتنا. |
There is many different aspects to free diving. | كان هناك الكثير من المجالات المختلفة للغوص الحر |
They have totally different effects on different aspects of cognition, perception and attention. | على مستوى الإدراك والإهتمام. |
There are different working groups that are addressing different aspects of the problem. | هناك فرق عمل مختلفة تتناول جوانب مختلفة للمشكلة |
Commercial aspects of forest management, which are handled under numerous different initiatives with no common approach, can create conflict and confusion. | فالجوانب التجارية من إدارة الغابات التي تعالج في إطار مبادرات عديدة بدون نهج مشترك قد تؤدي إلى التضارب والارتباك. |
During my research I came across four different Pentagon projects on different aspects of that. | خلال أبحاثي اطلعت صدفة على أربع مشاريع مختلفة للبانتاغون عن أربع جوانب مختلفة لهذا الأمر. |
Under a different load, it's a different structure. | تحت تأثير حمل مختلف، يكون بنية مختلفة. ويمكنكم بالفعل استخدام ذلك |
Research has shown that different aspects of what the eye sees, | أظهرت الأبحاث أن جوانب مختلفة مما تشاهده العين، |
It would be a single draft resolution, under one agenda item, covering the different aspects of security, reconstruction and governance, so far dealt with under parts A and B of the resolution. | وسيكون مشروع القرار واحدا، وفي إطار بند واحد من جدول الأعمال، ويغطي مختلف جوانب الأمن والتعمير والحكم، التي يتم تناولها حتى الآن في إطار الجزأين ألف وباء من القرار. |
These issues are further discussed under regional aspects below. | ويرد أدناه مزيد من المناقشة لهذه القضايا في إطار الجوانب اﻹقليمية. |
Make windows translucent under different conditions | تجعل النوافذ شبه شفافة في شروط مختلفةName |
Click on the different icons to choose another exercise. The exercises help you to practice different aspects of calculating with fractions. | نقر يعمل مختلف أيقونات إلى اختيار الـ مساعدة إلى مختلف من حساب مع. |
quot (h) There is a shortage of information concerning the different aspects of health | quot )ح( نقص المعلومات المتعلقة بالجوانب الصحية المختلفة |
Risk evaluations conducted under different international bodies | 3 تقييمات المخاطر التي تجرى في إطار هيئات دولية مختلفة |
Detailed information on health aspects has been given under Article 12. | 440 وردت معلومات تفصيلية عن الجوانب الصحية في إطار المادة 12. |
Various light filters are available to highlight different aspects of the surface of the cervix. | توجد مرشحات ضوء مختلفة لتسليط الضوء على جوانب مختلفة من سطح عنق الرحم. |
Reports indicated that terrorism was handled differently under different circumstances and in different places. | 26 وذكر أن التقارير تفيد أن معالجة الإرهاب تختلف وفقا لاختلاف الظروف والأماكن. |
Save the current file under a different name | حفظ الملف باسم مختلف |
I only wish it were under different circumstances. | كنت أتمنى فقط أن أراك فى ظروف مختلفة |
Perhaps you know him under a different name. | ربما تعرفينه تحت اسم مختلف |
In contemporary society, the concept of McDonaldization is gaining attention in different aspects such as culture. | في المجتمع المعاصر، مفهوم الماكدونالدية يحوز على الانتباه في مجالات مختلفة مثل الثقافة. |
It cannot provide solutions to the problems of 2005, which are different in all their aspects. | ولا يمكنه أن يقدم حلولا لمشاكل عام 2005، التي تختلف من جميع الجوانب. |
The Court is concluding a wide range of agreements to facilitate different aspects of its operations. | وتقوم المحكمة بإبرام طائفة واسعة من الاتفاقات الرامية إلى تيسير جوانب مختلفة من عملياتها. |
Obviously, any measure that tries to aggregate many different aspects of human behavior will have to simplify the inputs the ecological footprint is no different. | من الواضح أن أي تدبير يحاول تجميع العديد من أوجه السلوك البشري المختلفة سوف يضطر إلى تبسيط المعطيات وبصمة القدم البيئية لا تختلف عن ذلك. |
Kosoof, a leading photoblogger, has published more than 60 photos to show different aspects of Iranian nature. | نشر كسوف, وهو من رواد التصوير والتدوين في إيران, أكثر من ستين صوره تحتفي بالطبيعة الإيرانيه. |
Departments of Social Anthropology at different Universities have tended to focus on disparate aspects of the field. | تهدف أقسام علم الإنسان الاجتماعي في الجامعات المختلفة إلى التركيز على الجوانب المختلفة في المجال. |
Indeed thousands of people have actually been involved in this project, in many of its different aspects. | بالفعل قد شاركوا في هذا المشروع، بالعديد من المناحي المختلفة. |
Many visits were undertaken to different countries in different capacities, the most notable visits to different countries are given as under | الولايات المتحدة الأمريكية |
We will settle this elsewhere and under different conditions. | سوف نحل الموضوع في مكان مختلف وتحت ظروف مختلفة |
Its status is different from that under common law. | ومركزهم يختلف عن ذلك في ظل القانون العرفي. |
But under the surface was a very different reality. | لكن تحت السطح هناك حقيقة مغايرة تماما. |
The adoption of the 13 conventions covering different aspects of terrorism demonstrates our unwavering commitment to this course. | إن اعتماد الاتفاقيات الثلاث عشرة التي تغطي مختلف جوانب الإرهاب يثبت التزامنا الراسخ بهذا المسعى. |
Delegates were reminded that the SBI and the SBSTA would consider different aspects of item 4 (e)(i). | البند 4(ج) تطوير التكنولوجيات ونقلها |
The various aspects of peacebuilding are subject to different laws and different regulatory requirements, and their funding requirements must be analysed on a case by case basis. | وإن مختلف جوانب بناء السلام تخضع لقوانين مختلفة ومتطلبات تنظيمية مختلفة، ويجب أن ت حل ل متطلبات تمويلها على أساس كل حالة على حدة. |
But one of the ideas that emerged from some of those sketches was the notion of traveling through Rome in different vehicles at different speeds in order to show the different aspects of Rome. | لكن واحدة من الافكار التي ظهرت من بعض هذه الرسوم التصويرية هو السفر عبر روما في وسائل نقل مختلفة بسرعات مختلفة لابراز المعالم المختلفة لروما |
But one of the ideas that emerged from some of those sketches was the notion of traveling through Rome in different vehicles at different speeds in order to show the different aspects of Rome. | لكن واحدة من الافكار التي ظهرت من بعض هذه الرسوم التصويرية هو السفر عبر روما في وسائل نقل مختلفة بسرعات مختلفة |
Difference between risk evaluation requirements conducted under different international bodies | ألف الاختلافات بين اشتراطات تقييم المخاطر المضطلع به بمعرفة هيئات دولية مختلفة |
You can't compare the effect of multimedia tasking and the effect of playing action games. They have totally different effects on different aspects of cognition, perception and attention. | فنحن لا نستطيع مقارنة استخدام العديد من الأجهزة في آن واحد، بتأثير لعب الألعاب التفاعلية. فلدى كل ا منهما تأثيرات مختلفة في جوانب مختلفة على مستوى الإدراك والإهتمام. |
Under his leadership, a Deputy Director for Policy is responsible for the development of networking and advocacy initiatives, and a second Deputy Director manages the operational aspects of the different programmes undertaken by the organization. | ويعمل تحت قيادته نائب مدير مسؤول عن تطوير العلاقات الشبكية والمبادرات الد عوية، ونائب مدير ثان يدبر الجانب العملي لمختلف البرامج التي تنفذها المنظمة. |
Work is under way on case studies on the different impacts on the environment of producing a specific commodity under different governmental policies and socio economic conditions. | ويجري العمل في دراسات حالة إفرادية عن اﻵثار البيئية المختلفة ﻻنتاج سلعة محددة في ظل سياسات حكومية وأحوال اجتماعية واقتصادية مختلفة. |
To address these questions in relation to the different aspects of IP, WIPO held a forum in January 2001. | ولمعالجة هذه المسائل فيما يتصل بالجوانب المختلفة للملكية الفكرية، عقدت الويبو محفلا في كانون الثاني يناير 2001. |
Through the International Programme on Chemical Safety, WHO provides technical material on health aspects of different types of chemicals. | وتوفر المنظمة، من خﻻل البرنامج الدولي للسﻻمة الكيميائية، بعض المواد التقنية المتعلقة بالجوانب الصحية لمختلف أنواع المواد الكيميائية. |
The quotations cover different aspects of the situation of human rights in the Sudan and they are as follows | وتتناول المقتطفات جوانب مختلفة من حالة حقوق اﻹنسان في السودان وهي كما يلي |
Related searches : Different Aspects - Regarding Different Aspects - In Different Aspects - From Different Aspects - For Different Aspects - Consider Different Aspects - Under Economic Aspects - Under Risk Aspects - Under Legal Aspects - Under These Aspects - Under Certain Aspects - Under All Aspects - Under Different Jurisdictions - Under Different Names