Translation of "unconstrained forecast" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Forecast - translation : Unconstrained - translation : Unconstrained forecast - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

By contrast, the OMT program is unconstrained.
وعلى النقيض من هذا فإن برنامج المعاملات النقدية الصريحة غير مقيد.
On the other hand, when our minds wander, they're unconstrained.
من ناحية أخرى، عندما تجول عقولنا، فإنها غير مقيده . أننا لا نستطيع تغيير الواقع المادي
Weather Forecast
تنبؤات الطقسComment
a Forecast.
)أ( تنبؤات.
C. Budget forecast (2006 2007)
جيم توقعات الميزانية (2006 2007)
Budget forecast, 2006 2007 expenditures
توقعات الميزانية، 2006 2007 النفقات
Table 3 Income Expenditure Forecast 2005
الإيرادات والنفقات المتوقعة 2005
The forecast could be updated monthly.
ويمكن تحديث هذه التنبؤات شهريا.
A fundamental requirement of this approach is an open mind, unconstrained by the subject s idiosyncratic dogma.
ومن بين الشروط الأساسية لتبني هذا النهج العقل المفتوح الذي لا تقيده العقيدة المميزة لموضوع البحث.
The forecast figures refer to 2003 dollars.
() تشير أرقام التوقعات إلى أسعار الدولار في عام 2003.
In fact, this is the forecast picture.
في الواقع، ها هي صورة التوقعات
The forecast is for sun all day.
التوقعات جو مشمس طوال اليوم
Central banks mystique, enigmatic policy instruments, and virtually unconstrained access to the printing press undoubtedly captivate some.
ومن المؤكد أن أدوات السياسية الغامضة الملغزة التي تتبناها البنوك المركزية، والقدرة غير المقيدة تقريبا على الوصول إلى مطبعة النقود تأسر مخيلة البعض.
We're tracking her head with little pellets in a cap, so she's free to move completely unconstrained.
وكنا نتتبع ما يدور بدماغها مع تثبيت كرة صغيرة على الخوذة, ما يعطيها مطلق الحرية في تحريك رأسها بإرتياح.
When a large number of sensitive cells are killed, say, by aggressive therapies, resistant types can proliferate unconstrained.
وحين يرتفع عدد الخلايا الحساسة المقتولة، ولنقل بسبب العلاجات العنيفة، فإن الأنواع المقاومة تصبح قادرة على التكاثر بلا قيود.
Such successive downward forecast revisions have become commonplace.
والواقع أن مثل هذه التخفيضات المتوالية للتوقعات أصبحت شائعة.
But that is my hope, not my forecast.
ولكن هذا ما أتمناه، وليس ما أتوقعه.
It is difficult to make a credible forecast.
من الصعب التوصل إلى تنبؤ موثوق به.
Forecast inventory of gases for the year 2000
جرد انبعاثات الغازات المتوقعة بالنسبة لسنة ٠٠٠٢
Tomorrow, and the forecast... is storm and thunder.
غدا، والتوقعات الطقسية... عاصفة ورعدية
Thanks to their lubricated financial strength, regimes like those in Venezuela and Iran increasingly feel unconstrained by international rules.
وبفضل القوة المالية التي اكتسبتها أنظمة كتلك في فنزويلا وإيران فقد أصبحت تشعر على نحو متزايد بعدم تقيدها بالقواعد الدولية.
My testimony about the election is categorical the circumstances were difficult, but the voting was unconstrained and without cheating.
وإن شهادتي بشأن الانتخابات صريحة ومطلقة فقد كانت الظروف صعبة، لكن التصويت جرى على نحو سلس وبدون حالات غش أو تزوير.
But the forecast proved to be far too optimistic.
ولكن تبين أن هذه التوقعات كانت أكثر تفاؤلا مما ينبغي.
Regulators proved unable to forecast and prevent the crisis.
أثبتت الجهات التنظيمية والرقابية عجزها عن التنبؤ بالأزمات ومنعها.
The project delivery forecast for 2005 is 641.40 million.
28 يتوقع أن يبلغ تنفيذ المشاريع في عام 2005 ما مقداره 641.40 مليون دولار.
Excluding tsunami funding, forecast net income is 465.9 million.
وتبلغ الإيرادات الصافية المتوقعة، باستثناء التمويل الموجه لضحايا التسونامي، 465.9 مليون دولار.
that is, significantly higher than the forecast for Albania.
وهما معدﻻن أعلى بوضوح مما هو متوقع ﻷلبانيا.
Forecast of mineral situation with or without seabed production
التنبؤ بحالة المعادن عنـد اﻻنتاج مــن قـاع البحـار وعند عدم اﻻنتاج من قاع البحار
Forecast based on reports up to and including August 2003.
() رقم متنبأ به بناء على التقارير الواردة حتى آب أغسطس 2003 والمتضمنة لهذه الفترة.
A new forecast completion date was given as May 1994.
وحدد تاريخ جديد متوقع ﻻنتهاء اﻷعمال في أيار مايو ١٩٩٤.
Iran s leaders, though, would be unwise to proceed with an unconstrained nuclear program and discount the possibility of US military action.
مع ذلك، لن يكون من الحكمة من جانب قادة إيران أن يواصلوا العمل في برنامج نووي غير مقيد، وأن يستخفوا باحتمالات قيام الولايات المتحدة بعمل عسكري ضد إيران.
That is not a forecast about how commodity prices go it's a forecast of the consequences, the long term consequences, for growth of an increase in prices.
هذا ليس تبنؤ حول كيف تتغير أسعار السلع. إنه تنبؤ للتبعات، التبعات بعيدة الأمد، لتحقيق النمو عبر أسعار متزايدة.
Population change happens slowly, but its effects can be forecast early.
إن التغيير السكاني يحدث ببطء، إلا أننا نستطيع أن نتنبأ بالتأثيرات المترتبة على ذلك التغيير في وقت مبكر.
For independent observers, the ministry s grim forecast comes as no surprise.
ولم تكن توقعات الوزارة القاتمة هذه مفاجئة بالنسبة للمراقبين المستقلين.
However, meteograms can be constructed using observed data or forecast data.
ومع ذلك، يمكن إنشاء الميتيوجرامات باستخدام البيانات المرصودة أو بيانات التوقعات.
A recovery in the tsunami affected countries is forecast for 2006.
وينتظر أن تشهد البلدان المتأثرة بالتسونامي انتعاشا في عام 2006.
Forecast greenhouse gas emissions for the year 2000 are as follows
فيما يلي جرد ﻻنبعاثات غازات الدفيئة المتوقعة بالنسبة لسنة ٠٠٠٢
In a constrained world, such considerations could guide your choice of career in an unconstrained world, they can guide your personal mission.
في عالم مقيد، قد توجه مثل هذه الاعتبارات اختيارك لمهنتك وفي عالم غير مقيد، فمن الممكن أن توجه نفس الاعتبارات مهمتك الشخصية.
As long as politicians observe the rule of non interference at least publicly central banks will be perceived as unconstrained by political interests.
وما دام الساسة ملتزمين بقاعدة عدم التدخل ــ على الأقل علنا ــ فسوف ي نظ ر إلى البنوك المركزية باعتبارها كيانات لا تقيدها المصالح السياسية.
Excuse me, do you know what is the weather forecast for tomorrow?
لو سمحت، هل تعلم ما هي توقعات الطقس ليوم غد
There are two possible reasons for the discrepancy between forecast and outcome.
هناك سببان محتملان لهذا التضارب بين التوقعات والنتائج.
But Iran has been forecast to develop the bomb for 20 years.
بيد أن الغرب ظل يتكهن بقدرة إيران على تصنيع القنبلة النووية طيلة عشرين عاما .
PARIS In early November, the Russian government released its latest macroeconomic forecast.
باريس ــ في مطلع نوفمبر تشرين الثاني، أصدرت الحكومة الروسية أحدث توقعاتها للاقتصاد الكلي.
But that forecast assumes continued growth, whereas France is slipping into recession.
ولكن هذه التوقعات تفترض النمو المستمر، في حين تنزلق فرنسا إلى الركود.
The number of unemployed people is forecast to be 65,000 in 2015.
يتوقع أن يصل عدد العاطلين عن العمل إلى 65,000 شخص في عام 2015.

 

Related searches : Unconstrained Demand - Unconstrained Approach - Unconstrained Portfolio - Unconstrained Use - Volume Forecast - Forecast Model - Forecast Process - Forecast Sales - Forecast Demand - Budget Forecast - Order Forecast - Cost Forecast