Translation of "uncommitted facilities" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Debates. CROWLEY The Gallup organization chose 82 uncommitted voters from the New York area.
لقد قامت منظمة جالوب بأختار
To that end, none can be uncommitted otherwise posterity will rightly point its finger at us all.
وليس لأحد منا ألا يلتزم بهذا الهدف لأن أي توجه يخالف ذلك سيجعل أجيال المستقبل توجه لنا جميعا أصابع اللوم ولها الحق في ذلك.
37. This budget line reflects a total uncommitted balance of 4,808,300 at the end of the mandate period.
٣٧ بقــــي تحت هذا البند من بنود اﻻنفاق، في نهاية فترة الوﻻية، رصيد غير مستخدم بلغ مجموعه ٣٠٠ ٨٠٨ ٤ دوﻻر.
35. This expenditure group reflects a total uncommitted balance of 3,729,000 at the end of the mandate period.
٣٥ بقي تحت هذا البند من بنود اﻻنفاق، في نهاية فترة الوﻻية، رصيد غير مستخدم بلغ مجموعه ٠٠٠ ٧٢٩ ٣ دوﻻر.
It remains uncommitted to the idea of denying sanctuaries on its territory to Taliban fighters battling American and NATO troops in Afghanistan.
وحتى الآن يظل البلد ملتزما بفكرة إنكار وجود ملاذ آمن على أرضه لمقاتلي حركة طالبان الذين يقاتلون القوات الأميركية وقوات حلف شمال الأطلنطي في أفغانستان.
17. Of the funds made available under this heading, an uncommitted balance of 41,062,800 is reflected at the end of the period.
١٧ ظهر في آخر الفترة مبلغ غير مثقل مقداره ٨٠٠ ٠٦٢ ٤١ دوﻻر، من اﻷموال المتاحة في إطار هذا البند.
16. Of the funds made available under this heading, an uncommitted balance of 46,655,000 is reflected at the end of the period.
١٦ ظهر في آخر الفترة مبلغ غير مثقل مقداره ٠٠٠ ٦٥٥ ٤٦ دوﻻر، من اﻷموال المتاحة في إطار هذا البند.
This work is part of the Russian realist tradition in that the narrator is usually an uncommitted observer of the people he meets.
هذا العمل هو جزء من التقليد الواقعي الروسي في أن الراوي هو عادة مراقب غير مرتبط بالناس الذين يلتقيهم.
now retired from Congress and practicing law realized that the South would fight to mold the new and uncommitted territories to its own image.
السي د( لينكولن)،تقـاعدمن الكونجرسالآن ... والقـانون م ستتب ... وأدرك بأن الجنوب سيقـاتل لتغييرخريطةالطريقالجديدة والأراضي غير المقي دة إلى صورتهـا الخـاص ة
a) public telecommunication facilities, facilities of a postal operator s licence holder or public transport facilities,
(أ) مرافق الاتصالات العامة، أو مرافق متعهدي البريد، أو مرافق النقل العام
Library facilities
سادس عشر مرافق المكتبة
Health facilities
المرافق الأساسية الصحية
Facilities Camp
(34 وظيفة) 1ف 5، 2 ف 4، 13 ف 3، 1 ف 2، 1 خ ع، 11موظفا وطنيـا، 1م و (خ ع)، 4 متطوعين
H. Facilities
حاء المرافق
Strategic facilities
المرافق اﻻستراتيجية
All major government health facilities have separate facilities for women.
362 وهناك مرافق منفصلة للنساء في أهم المرافق الصحية الحكومية.
But while Chen's campaign to safeguard Taiwan against threats from mainland China clearly galvanized the party's supporters, it made the uncommitted nervous and the rival KMT angry.
ولكن، وبينما حفزت حملة الرئيس إلى تحصين تايوان ضد تهديدات الأرض الأم، الصين مؤيدي حزبه، أثارت، بالمقابل، غضب الملتزمين وغير الملتزمين من أعضاء حزب الكيومينتانغ.
Facilities and Camp
أقسام الشرطة العسكرية
Child care facilities.
مرافق رعاية الطفل.
Inviolability of facilities
ح رمة المرافق
12.4 Sanitation facilities
12 4 وسائل الصرف الصحي
Waste reception facilities
مرافق استقبال النفايات
Facilities and logistics
باء المرافق واللوجيستيات
Technical support facilities
مرافق الدعم التقني
Kitchen dining facilities
مرافق الطبخ والطعام
Other rented facilities
المرافق المؤجرة اﻷخرى
Border crossing facilities
مرافق عبور الحدود
Facilities are needed.
وثمة حاجــــة إلـى المرافق.
2.2.5 PERSONNEL FACILITIES .
مرافق اﻷفراد
2.2.6 MEDICAL FACILITIES .
المرافق الطبية
2.2.7 TRAINING FACILITIES .
مرافق التدريب
Kitchen dining facilities
مرافق المطبخ الطعام
And those facilities
وهذه البنيات التحتية
New tertiary mental health facilities have been developed to replace outdated, institutional facilities with modern, home like facilities throughout the province.
199 وتم تطوير مرافق جديدة للصحة العقلية للاستعاضة عن المرافق المؤسسية التي عفا عليها الزمن بمرافق عصرية مشابهة للمنازل في سائر المقاطعة.
And the answer is quite simple the Chinese define these facilities as chemical facilities, not pharmaceutical facilities, so they don't audit them.
الجواب بغاية البساطة الصينيين يعتبرون منشآتهم هذه كمنشات كيميائية و ليست دوائية و بالتالي لا يقوموا بالتدقيق عليهم
And the answer is quite simple the Chinese define these facilities as chemical facilities, not pharmaceutical facilities, so they don't audit them.
الجواب بغاية البساطة الصينيين يعتبرون منشآتهم هذه كمنشات كيميائية و ليست دوائية
Uncommitted resources available are the afore mentioned resources less any commitments made for budgetary purposes that do not constitute expenses or accruals for accounting purposes such as earmarked workshops.
والموارد غير المخصصة المتاحة هي الموارد المذكورة سلفا بعد خصم أي مبالغ مخصصة لأغراض تتصل بالميزانية ولا تشكل مصروفات أو استحقاقات لأغراض المحاسبة، كحلقات العمل المخصصة.
Identifying and breaking up training facilities and sanctuaries, denying movement to training facilities.
6 التعرف على الإرهابيين وعدم التساهل في تدريبهم وإيوائهم.
International transport facilities 13
أ التمثيل الدبلوماسي لدى المدينة المضيفة 13
Local transport facilities 15
ب وجود منظمات دولية 14
Photo services and facilities
المجلس الاقتصادي والاجتماعي
(f) Improving health facilities
(و) تحسين المرافق الصحية
E. Border crossing facilities
هاء مرافق عبور الحدود
Rented border crossing facilities
مرافق عبور الحدود المؤجرة
(f) Chemical weapons facilities.
)و( مرافق اﻷسلحة الكيميائية.

 

Related searches : Uncommitted Credit Facilities - Uncommitted Facility - Uncommitted Lines - Uncommitted Loan - Uncommitted Credit - Uncommitted Funds - Uncommitted Changes - Uncommitted Credit Line - Uncommitted Credit Facility - Housing Facilities - Logistics Facilities - Spa Facilities - Operational Facilities