Translation of "turns away" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Who denies and turns away . | ( الذي كذب ) النبي ( وتولى ) عن الإيمان وهذا الحصر مؤول لقوله تعالى ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء فيكون المراد الصلي المؤبد . |
Who turns away the orphan , | فذلك بتقدير هو بعد الفاء الذي ي د ع اليتيم أي يدفعه بعنف عن حقه . |
Who denies and turns away . | لا يدخلها إلا م ن كان شديد الشقاء ، الذي كذ ب نبي الله محمد ا صلى الله عليه وسلم ، وأعرض عن الإيمان بالله ورسوله ، وطاعتهما . |
Who turns away the orphan , | فذلك الذي يدفع اليتيم بعنف وشدة عن حقه لقساوة قلبه . |
Except whoever turns away and disbelieves | إلا لكن من تولى أعرض عن الإيمان وكفر بالقرآن . |
But whoever turns away and disbelieves . | إلا لكن من تولى أعرض عن الإيمان وكفر بالقرآن . |
He who denies and turns away . | ( الذي كذب ) النبي ( وتولى ) عن الإيمان وهذا الحصر مؤول لقوله تعالى ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء فيكون المراد الصلي المؤبد . |
He rejects the faith , turns away | ولكن كذب بالقرآن وتولى عن الإيمان . |
Except whoever turns away and disbelieves | لكن الذي أعرض عن التذكير والموعظة وأصر على كفره ، فيعذبه الله العذاب الشديد في النار . |
But whoever turns away and disbelieves . | لكن الذي أعرض عن التذكير والموعظة وأصر على كفره ، فيعذبه الله العذاب الشديد في النار . |
He who denies and turns away . | لا يدخلها إلا م ن كان شديد الشقاء ، الذي كذ ب نبي الله محمد ا صلى الله عليه وسلم ، وأعرض عن الإيمان بالله ورسوله ، وطاعتهما . |
He rejects the faith , turns away | فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أد ى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذ ب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك . |
However , he who turns away and disbelieves | إلا لكن من تولى أعرض عن الإيمان وكفر بالقرآن . |
However , he who turns away and disbelieves | لكن الذي أعرض عن التذكير والموعظة وأصر على كفره ، فيعذبه الله العذاب الشديد في النار . |
Save the one who turns away and disbelieves | إلا لكن من تولى أعرض عن الإيمان وكفر بالقرآن . |
It is he who turns away the orphan | فذلك بتقدير هو بعد الفاء الذي ي د ع اليتيم أي يدفعه بعنف عن حقه . |
Save the one who turns away and disbelieves | لكن الذي أعرض عن التذكير والموعظة وأصر على كفره ، فيعذبه الله العذاب الشديد في النار . |
It is he who turns away the orphan | فذلك الذي يدفع اليتيم بعنف وشدة عن حقه لقساوة قلبه . |
From which only he turns who is turned away . | يؤفك عنه من أفك صرف عن الهداية في علم الله تعالى . |
Whoever turns away after that these are the deceitful . | فمن تول ى أعرض بعد ذلك الميثاق فأولئك هم الفاسقون . |
Have you seen if he denies and turns away | أرأيت إن كذب أي الناهي النبي وتولى عن الإيمان . |
Now whoever turns away after this , are surely transgressors . | فمن تول ى أعرض بعد ذلك الميثاق فأولئك هم الفاسقون . |
Seest thou if he denies ( Truth ) and turns away ? | أرأيت إن كذب أي الناهي النبي وتولى عن الإيمان . |
From which only he turns who is turned away . | وأقسم الله تعالى بالسماء ذات الخ ل ق الحسن ، إنكم أيها المكذبون لفي قول مضطرب في هذا القرآن ، وفي الرسول صلى الله عليه وسلم . ي صرف عن القرآن والرسول صلى الله عليه وسلم م ن ص رف عن الإيمان بهما لإعراضه عن أدلة الله وبراهينه اليقينية فلم يوف ق إلى الخير . |
Whoever turns away after that these are the deceitful . | فمن أعرض عن دعوة الإسلام بعد هذا البيان وهذا العهد الذي أخذه الله على أنبيائه ، فأولئك هم الخارجون عن دين الله وطاعة ربهم . |
Now whoever turns away after this , are surely transgressors . | فمن أعرض عن دعوة الإسلام بعد هذا البيان وهذا العهد الذي أخذه الله على أنبيائه ، فأولئك هم الخارجون عن دين الله وطاعة ربهم . |
Then any one who turns away will be a transgressor . | فمن تول ى أعرض بعد ذلك الميثاق فأولئك هم الفاسقون . |
Have you thought that if he denies and turns away , | أرأيت إن كذب أي الناهي النبي وتولى عن الإيمان . |
What thinkest thou ? If he cries lies , and turns away | أرأيت إن كذب أي الناهي النبي وتولى عن الإيمان . |
Then any one who turns away will be a transgressor . | فمن أعرض عن دعوة الإسلام بعد هذا البيان وهذا العهد الذي أخذه الله على أنبيائه ، فأولئك هم الخارجون عن دين الله وطاعة ربهم . |
She gets six feet away, turns around, smiles and goes, | وكانت على بعد 6 أقدام بعيدا عني عندما أستدارت وأبتسمت لي وقالت |
After this , whoever turns away will be of the evil doers . | فمن تول ى أعرض بعد ذلك الميثاق فأولئك هم الفاسقون . |
After this , whoever turns away will be of the evil doers . | فمن أعرض عن دعوة الإسلام بعد هذا البيان وهذا العهد الذي أخذه الله على أنبيائه ، فأولئك هم الخارجون عن دين الله وطاعة ربهم . |
Stay with him a few days, until your brother's fury turns away | وأقم عنده اياما قليلة حتى يرتد سخط اخيك. |
But whenever one turns to the Lord, the veil is taken away. | ولكن عندما يرجع الى الرب يرفع البرقع. |
Then whoever turns away after this , they are the Fasiqun ( rebellious those who turn away from Allah 's Obedience ) . | فمن تول ى أعرض بعد ذلك الميثاق فأولئك هم الفاسقون . |
Then whoever turns away after this , they are the Fasiqun ( rebellious those who turn away from Allah 's Obedience ) . | فمن أعرض عن دعوة الإسلام بعد هذا البيان وهذا العهد الذي أخذه الله على أنبيائه ، فأولئك هم الخارجون عن دين الله وطاعة ربهم . |
Then whoever turns away after that it is they who are the transgressors . | فمن تول ى أعرض بعد ذلك الميثاق فأولئك هم الفاسقون . |
What do you think ? Have you seen if he belies and turns away , | أرأيت إن كذب أي الناهي النبي وتولى عن الإيمان . |
Then whoever turns away after that it is they who are the transgressors . | فمن أعرض عن دعوة الإسلام بعد هذا البيان وهذا العهد الذي أخذه الله على أنبيائه ، فأولئك هم الخارجون عن دين الله وطاعة ربهم . |
A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger. | الجواب اللي ن يصرف الغضب والكلام الموجع يهيج السخط. |
Whoever turns away from it , will bear a burden on the Day of Resurrection . | من أعرض عنه فلم يؤمن به فإنه يحمل يوم القيامة وزرا حملا ثقيلا من الإثم . |
Whoever turns away from it will carry on the Day of Resurrection a burden . | من أعرض عنه فلم يؤمن به فإنه يحمل يوم القيامة وزرا حملا ثقيلا من الإثم . |
whether one steps forward to embrace the faith or one turns away from it . | لمن شاء منكم بدل من البشر أن يتقدم إلى الخير أو الجنة بالإيمان أو يتأخر إلى الشر أو النار بالكفر . |
What will happen if the prohibiting rejects the Truth and turns away from it ! ? | أرأيت إن كذب أي الناهي النبي وتولى عن الإيمان . |
Related searches : Turns Away From - Turns Ratio - Turns Heads - Turns Up - Turns Over - Asset Turns - Turns Around - Takes Turns - Turns Towards - Two Turns - Turns Negative - Turns Back - Milk Turns - Took Turns